Übersetzung von "Ursachen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Mögliche Ursachen | Possible Reasons |
Mögliche Ursachen | Possible causes |
Mögliche Ursachen | Possible Causes |
Andere Ursachen | Other causes |
Die Ursachen Die Ursachen für den Krieg in Angola sind vielfältig. | The war in Angola has various causes. |
Ursachen der Krise | Causes of the crisis |
Ursachen einer Unterzuckerung | Causes of a hypo |
Ursachen können z. | Examples include |
Ursachen einer Unterzuckerung | 77 Causes of a hypo |
Beseitigung ihrer Ursachen. | This leads me to the second part the economic consequences. |
Allgemeine Ursachen für Verbindungsfehler | Common reasons for connection failures |
Die Ursachen sind vielgestaltig. | The slipfaces are on the concave sides of the dunes. |
171 Ursachen einer Unterzuckerung | Causes of a hypo |
Ursachen für hohen Blutzucker | Causes of hyperglycaemia |
177 Ursachen einer Unterzuckerung | Causes of a hypo |
496 Ursachen können z. | Examples include |
556 Ursachen können z. | Examples include |
634 Ursachen können z. | Examples include |
663 Ursachen können z. | Examples include |
712 Ursachen können z. | Examples include |
741 Ursachen können z. | Examples include |
790 Ursachen können z. | Examples include |
819 Ursachen können z. | Examples include |
627 Ursachen können z. | Examples include |
783 Ursachen können z. | Examples include |
838 Ursachen können z. | Examples include |
848 Ursachen können z. | Examples include |
as Ursachen einer Unterzuckerung | Causes of a hypo ic |
Organische Ursachen der Adipositas | 28 56 98 |
Die Ursachen für Homosexualität | The causes of homosexuality |
Modelle basieren auf Ursachen. | Model is based on reason. |
1.1 Ursachen des Klimawandels | 1.1 Causes of climate change |
DIE URSACHEN DER KRISE | THE CAUSES OF THE CRISIS |
Betrifft Ursachen der Inflation. | Subject Factors of inflation |
Wo liegen ihre Ursachen? | What is the cause of them? |
Gleiche Ursachen, gleiche Auswirkungen. | The same causes always have the same effects. |
Ursachen dieser Gewalt anzugehen. | the flight of speculative capital and rates of interest applied around the world, notably in the United States. |
Wo liegen die Ursachen? | What are the reasons for this? |
Es gab viele Ursachen. | A lot of things. |
wahre Ursachen der Migration | the root causes of migration |
Ursachen Nur in etwa 50 der Fälle finden sich eindeutige Ursachen für die Hirnentwicklungsstörung. | It is believed, however, that only a small number of cases are caused by lack of oxygen during birth. |
ii) die Ursachen der Gewalt gegen Frauen, einschließlich der tieferen Ursachen und anderer beitragender Faktoren | (ii) The causes of violence against women, including its root causes and other contributing factors |
Klassifizierungsveränderungen können verschiedene Ursachen haben . | Changes in classification occur for a number of reasons . |
Die unmittelbaren Ursachen sind wohlbekannt. | The immediate causes are well known. |
Erektionsprobleme können verschiedene Ursachen haben. | Erection problems can have various causes. |