Translation of "duty obligation" to German language:
Dictionary English-German
Duty - translation : Duty obligation - translation : Obligation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They're driven by this duty and this obligation. | Sie werden von dieser Pflicht und Schuld getrieben. |
We have a duty and an obligation to treat everyone in this world equally. | Wir haben eine Verpflichtung und eine Verantwortung, jeden Menschen auf dieser Welt gleich zu behandeln. |
(y) 'obligation' means a duty to perform which one party to a legal relationship owes to another party. | (y) Verpflichtung eine Pflicht zu leisten, die eine Partei eines Rechtsverhältnisses einer anderen Partei schuldet. |
So who is good for her and people around her dark, dark women, some sharing your duty, obligation consultation | Also, wer ist gut für sie und die Menschen um sie herum dunkel, dunkel Frauen, einige Sie Ihre Pflicht, unverbindliche Beratung |
By contrast, other Members States impose an obligation to return the assets irrespective of whether a monitoring duty was breached. | Andere Mitgliedstaaten verlangen dagegen unabhängig von einem eventuellen Verstoß gegen Überwachungspflichten eine Erstattung der Vermögenswerte. |
When we resolve our internal problems within the Community, we have an unfulfilled obligation and duty to accept these two countries. | Die Zehn, Griechenland und Frankreich haben bereits nicht unerhebliche Anstrengungen aufgeboten. |
It also empowers the GOG to exclude any areas and any new industrial undertaking from the obligation to pay electricity duty. | Im Rahmen dieser Regelung ist die Regierung von Gujarat befugt, bestimmte Gebiete und neu angesiedelte Industrieunternehmen von der Elektrizitätsabgabe zu befreien. |
I believe that it is your duty and obligation to forbid further showings of this type of propaganda in that particular place. | Ich meine, es ist Ihre Pflicht und Schuldigkeit, derartige Propagandavorführungen in diesem Haus zu verbieten. |
These are relieved from any tax or other duty obligation so that they can be set off against losses of previous years. | Diese sind von allen Steuern und sonstigen Abgaben befreit, so dass sie gegen Verluste aus den Vorjahren aufgerechnet werden können. |
These are exempted from any tax or other duty obligation so that they can be set off against losses of previous years. | Diese sind von allen Steuern und sonstigen Abgaben befreit, so dass sie gegen Verluste aus den Vorjahren aufgerechnet werden können. |
Similar requests to undertake studies have already been made in obligation to comply, while reserving its right and duty subsequently to formulate proposals. | Natürlich darf die Gemeinschaft kein un reeller Markt sein, dessen Kosten am Ende nur einige tragen, aber sie darf auch keine Aktiengesellschaft sein, von der jeder einen gerechten Gewinn fordert. |
After all, we all have a sacred duty and obligation towards future generations to ensure that they will not have to curse us. | Das ist schließlich eine heilige Pflicht für uns alle, damit wir uns gegenüber den kommenden Generationen nicht schuldig machen. |
3.5 The obligation to allocate a minimum quota of annual procurement to clean vehicles applies to both purchasing and leasing of heavy duty vehicles. | 3.5 Die Verpflichtung, eine Mindestquote der jährlichen Ausschreibungen für umweltfreundliche Fahrzeuge zu reservieren, bezieht sich sowohl auf Kauf als auch auf Leasing. |
Under the DEPBS no obligation exists which limits the use of the credits to import duty free input material linked to a specific product. | Im Rahmen der DEPB Regelung ist die Verwendung der DEPB Gutschriften jedoch nicht auf die zollfreie Einfuhr von Vorleistungen in Verbindung mit einer bestimmten Ware beschränkt. |
1.1 The right to housing is an international obligation incumbent on the Member States, which the European Union has a duty to take into account. | 1.1 Das Recht auf Wohnung ergibt sich aus einer von den Mitgliedstaaten eingegangenen internationalen Verpflichtung, der die Europäische Union Rechnung tragen muss. |
1.1 The right to housing is an international obligation incumbent on the Member States, which the European Union has a duty to take into account. | 1.1 Das Recht auf Wohnung ergibt sich aus einer von den Mitgliedstaaten eingegangenen interna tionalen Verpflichtung, der die Europäische Union Rechnung tragen muss. |
1.2 The right to housing is an international obligation incumbent on the Member States, which the European Union has a duty to take into account. | 1.2 Das Recht auf Wohnraum ist eine von den Mitgliedstaaten eingegangene internationale Verpflichtung, der die Europäische Union Rechnung tragen muss. |
Obligation | Verpflichtung |
OBLIGATION | OBLIGATION VERPFLICHTUNG |
The legal consequences of an internationally wrongful act under this part do not affect the continued duty of the responsible State to perform the obligation breached. | Die Rechtsfolgen einer völkerrechtswidrigen Handlung nach diesem Teil berühren nicht die fortbestehende Verpflichtung des verantwortlichen Staates zur Erfüllung der verletzten Verpflichtung. |
However, unlike other legal processes where there is a duty to know , such an obligation for knowledge of existing patents is not considered a practical suggestion. | Anders als bei anderen Verfahren, bei denen eine Wissenspflicht besteht, erscheint eine derartige Verpflichtung zur Kenntnis beste hender Patente jedoch nicht als praktikabel. |
Both the Commission and Parliament have a duty and an obligation, in this decision making and law making, to promote the highest levels of public health. | Sowohl die Kommission als auch das Parlament verfügen über die Zuständigkeit und die Verpflichtung, im Rahmen dieser Entscheidungsfindung und Rechtsetzung den größtmöglichen Schutz der Volksgesundheit zu gewährleisten. |
However, under the DEPBS no obligation exists which limits the use of the DEPBS credits to import duty free input material linked to a specific product. | Im Rahmen der DEPB Regelung ist die Verwendung der DEPB Gutschriften jedoch nicht auf die zollfreie Einfuhr von Vorleistungen in Verbindung mit einer bestimmten Ware beschränkt. |
Reporting obligation | Berichtspflicht |
General obligation | Allgemeine Verpflichtung |
Landing obligation | Anlandeverpflichtung |
statutory obligation. | der Versicherung. |
Safeguards obligation | Kontrollverpflichtung |
PREVIOUS OBLIGATION | PREVIOUS OBLIGATION VORHERIGE VERPFLICHTUNG |
Setting up a duty to properly inform the defendant raises, of course, the follow up question of the legal consequences of a failure to comply with this obligation. | Aus einer Verpflichtung zur ordnungsgemäßen Belehrung des Schuldners ergibt sich zwangsläufig die Zusatzfrage nach den Rechtsfolgen, falls dieser Pflicht nicht nachgekommen wird. |
It should also be phrased in terms of actions that are unfair in other words an obligation not to trade unfairly, rather than a duty to trade fairly. | Ausformuliert werden sollte die Regelung dergestalt, dass darin konkret auf unlautere Praktiken Bezug genommen wird oder, anders ausgedrückt Statt eines Lauterkeits Gebots müssten die Bestimmungen ein zwingendes Verbot unlauterer Praktiken enthalten. |
Until now, all the states of the world have considered it their duty and their privilege to respect, and to demand respect for, this sacred obligation of hospitality. | Bislang haben es sich alle Staaten der Welt zur Pflicht und Ehre angerechnet, dieses heilige Gebot der Gastfreundschaft einzuhalten und für seine Einhaltung zu sorgen. |
As such, we have the obligation to be the conscience of these European peoples and this imposes on us a duty of speaking on behalf of these peoples. | In diesem Sinne haben wir die Pflicht, das Gewissen der europäischen Völker zu sein. Im Namen dieses Gewissens müssen wir für diese Völker sprechen. |
The disclosure obligation is a continuing duty which requires a member to disclose any such interests, relationships or matters that may arise during any stage of the proceeding. | Die Offenlegungspflicht gilt fort und verpflichtet die Mitglieder dazu, Interessen, Beziehungen und Angelegenheiten der genannten Art, die sich in irgendeiner Phase des Verfahrens ergeben, offenzulegen. |
The disclosure obligation is a continuing duty which requires an arbitrator to disclose any such interests, relationships or matters that may arise during any stage of the proceeding. | Artikel 1 Begriffsbestimmungen |
The disclosure obligation is a continuing duty which requires an arbitrator to disclose any such interests, relationships or matters that may arise during any stage of the proceedings. | Die Offenlegungspflicht gilt fort und verpflichtet die Schiedsrichter dazu, etwaige Interessen, Beziehungen und Angelegenheiten der genannten Art, die sich in irgendeiner Phase des Verfahrens ergeben, offenzulegen. |
The disclosure obligation is a continuing duty which requires an arbitrator to disclose any such interests, relationships or matters that may arise during any stage of the proceedings. | Dies gilt nicht für die dem Ersuchen nach Absatz 1 beigefügten Unterlagen. |
The landing obligation does not entail any storage or processing obligation. | Für die Grundfischflotte gilt eine Anlandeverpflichtung. |
French or German... duty is duty. | Pflicht ist Pflicht. |
3.3.2 The duty to protect individuals from tobacco smoke corresponds to an obligation on governments to enact legislation to protect individuals against threats to their fundamental rights and freedoms. | 3.3.2 Die Pflicht, die Bevölkerung vor Tabakrauch zu schützen, kommt einer Verpflichtung der Regierungen gleich, Gesetze zum Schutz der Menschen vor jeglicher Bedrohung ihrer Grund rechte und freiheiten zu erlassen. |
The landing obligation | Anlandeverpflichtung |
Nature of obligation | Art der Verpflichtung |
Article 24 Obligation | Artikel 24 Verpflichtung |
And no obligation. | Ohne Verpflichtung. |
Obligation to investigate | Untersuchungspflicht |
Related searches : Obligation And Duty - Duty Or Obligation - Duty And Obligation - Service Obligation - Cardinal Obligation - Present Obligation - Information Obligation - Secrecy Obligation - Sole Obligation - Purchase Obligation - Obligation Towards - Supply Obligation