Translation of "dealt with here" to German language:


  Dictionary English-German

Dealt - translation : Dealt with here - translation : Here - translation : With - translation :
Mit

  Examples (External sources, not reviewed)

The most difficult matters have been dealt with here.
Hierin werden die schwierigsten Fragen behandelt.
Mr Thorn. (F) I think there are various questions to be dealt with here.
Gerade diese Minderheiten hatten ja vorher wenigstens die Chance, vor der Ab stimmung durch eine Erklärung zur Abstimmung zu Wort zu kommen.
dealt with.
Einzahler identifiziert werden und die Zah
dealt with.
Ihre Mittel
Gundelach influence felt more strongly in a number of areas close to those dealt with here.
Ein Balan ceakt zwischen diesen beiden Aspekten ist notwendig. Dies ist vielleicht nicht ideal, aber es ist der Weg, den man einschlagen muß.
We will not therefore be making any recommendations here on how the report should be dealt with.
Also werden wir auch keine Vorschläge in diesem Bereich machen, was die Behandlung des Berichts betrifft.
Since this donation document dealt with two vineyards, it is known that there was already winegrowing here then.
Da es sich bei dieser Schenkung um zwei Weinberge handelt, weiß man, dass hier schon damals Weinbau betrieben wurde.
3.3.1 However, the Communication is too wide ranging for every aspect of it to be dealt with here.
3.3.1 Die Mitteilung ist zu umfangreich, um hier in allen Aspekten behandelt zu werden.
As this is of less interest to the Committee of Inquiry, it is not dealt with in detail here.
Da diese für den Untersuchungsausschuß von geringerem Interesse sind, wird an dieser Stelle darauf nicht detailliert eingegangen.
Amendment No 92 should be dealt with later on account of paragraph 40 and so does not belong here.
Die Präsidentin. Nein, Herr de la Malène, wir ha ben über den Kompromißantrag Nr. 76 abgestimmt, durch den Artikel 3 (3) einen neuen Wortlaut erhielt.
I dealt with the accident.
Ich habe mich mit dem Unfall befasst.
Tom dealt with the problem.
Tom kümmerte sich um das Problem.
I've dealt with it all.
Mir ist schon alles passiert.
No of complaints dealt with
Anzahl der bearbeiteten Beschwerden
Commissioner Davignon dealt with this.
Die zweite Überlegung ist ebenso wichtig wie die er ste.
The problem of the black box is therefore out of place here and belongs, rather, in the Erika II package, where it will be dealt with in the place where it should be dealt with.
Es betrifft das Erika II Paket, wo an entsprechender Stelle auf die Fahrtenschreiber eingegangen wird.
These are civil law aspects, regulated by the directive on product liability, and should not, therefore, be dealt with here.
Diese Bereiche fallen unter das Zivilrecht und werden durch die Richtlinie über die Produkthaftung geregelt. Sie sollten daher nicht in diese Richtlinie aufgenommen werden.
There is a great difficulty here, Mr President in Office, because the subjects dealt with have covered all our expectations.
In diesem Fall ist das sehr schwierig, Herr Präsident, denn die behandelten Themen haben all unsere Erwartungen abgedeckt.
De Gucht, has already dealt with this, and the regularization which is to be undertaken here coincides closely with what we have been urging.
Mein Par teikollege Karel De Gucht hat hierüber bereits ge sprochen, und die Sanierung, die hier durchgeführt wird, stimmt eng mit unseren Vorstellungen überein.
The policeman dealt with the accident.
Der Polizist kümmerte sich um den Unfall.
Submissions dealt with in 2 days
Bearbeitungszeit 2 Tage
Submissions dealt with in 5 days
Bearbeitungszeit 5 Tage
This could be dealt with by
Dem könnte in der Weise Rechnung getragen werden, daß nacheinander der
(Applause) already dealt with that subject.
Ich komme gleich auf diesen Punkt zurück.
This I have already dealt with.
Der Präsident. Das Wort hat Herr Alber.
I have dealt with this matter.
Herr Präsident!
She never dealt with a gigolo.
Sie hat keinen Gigolo in der Familie.
Have you ever dealt with captains?
Haben Sie Erfahrung mit Kapitänen?
If the matter is going to be dealt with quickly here, the opinion of the environment committee has to be sought.
Die Macht des Parlaments auszudehnen und es ihm zu ermöglichen, seine derzeitigen Aufgaben wirksam wahrzunehmen, sind zwei verschiedene Dinge.
Here in Parliament this has been dealt with by the Committee on Budgets and the Committee on Economic and Monetary Affairs.
Im Parlament haben sich der Haushaltsausschuss und der Ausschuss für Wirtschaft und Währung damit befasst.
And I'm making gross oversimplifications here. But everything I've dealt with so far, OK, this clearly plays a role in determining sex.
Ich vereinfache das hier zwar sehr stark, aber alles, was ich bisher behandelt habe, dies alles spielt eine Rolle bei der Bestimmung des Geschlechts.
The problem will soon be dealt with.
Mit dem Problem wird sich bald befasst werden.
The topics dealt with were the following
Die folgenden Themen wurden behandelt
No of ex officio investigations dealt with
Anzahl der Untersuchungen von Amts wegen
The missions section dealt with 269 missions.
Von der Dienstreisestelle wurden 269 Dienst und den fünf Sprachkursen des Amtes für reisen abgerechnet.
This issue will be dealt with below.
Auf diese Frage soll nachstehend noch näher eingegangen werden.
How petitions are dealt with in committee
Prüfung der Petitionen im Ausschuß
Other subjects dealt with in the report
A. Derzeitige Situation B. Haushaltsmäßige Auswirkungen einer Angleichung der indirekten Steuern
Mr Peters' report dealt with all the
Nun wird uns immer wieder gesagt, wir sollten das im Geiste der'Sozialpartnerschaft erledigen.
We dealt with those earlier this week.
Die Vorschläge selbst müssen gründlich geprüft werden.
The Council has dealt with this extensively.
Der Rat hat sich eingehend mit dieser Frage befasst.
Economic issues will be dealt with later.
Auf wirtschaftliche Fragen wird zu einem späteren Zeitpunkt einzugehen sein.
Doha dealt with trade in November 2001.
In Doha wurden im November 2001 Handelsfragen erörtert.
Monterrey dealt with financing in March 2002.
In Monterrey stand im März 2002 der Finanzbereich im Mittelpunkt.
Nonetheless, if terrorism is to be dealt with effectively, it must be dealt with within the framework of international law.
Doch wenn dieser Kampf wirklich effektiv sein soll, muss sie ihn im Rahmen des Völkerrechts führen.

 

Related searches : Dealt With - It Dealt With - Topics Dealt With - They Dealt With - Dealt With Properly - Subjects Dealt With - Had Dealt With - Effectively Dealt With - She Dealt With - Been Dealt With - Dealt With Quickly - Was Dealt With - Dealt With Separately - Problems Dealt With