Translation of "compelling necessity" to German language:


  Dictionary English-German

Compelling - translation : Compelling necessity - translation : Necessity - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We cannot do without standards laid down in law, and these are a compelling necessity.
Wir können auf eine rechtliche Standardfestlegung nicht verzichten. Dies ist eine zwingende Notwendigkeit.
But whoever eats of them under compelling necessity neither desiring it nor exceeding the limit of absolute necessity surely for such action Allah is Much Forgiving, Most Merciful.
Wer aber genötigt wird, (davon zu essen,) ohne die Gebote übertreten zu wollen und ohne das Maß zu überschreiten , wahrlich, Allah ist dann Allverzeihend, Barm herzig.
But whoever eats of them under compelling necessity neither desiring it nor exceeding the limit of absolute necessity surely for such action Allah is Much Forgiving, Most Merciful.
Wer sich aber in einer Zwangslage befindet, ohne zu begehren oder das Maß zu überschreiten, so ist Allah Allvergebend und Barmherzig.
But whoever eats of them under compelling necessity neither desiring it nor exceeding the limit of absolute necessity surely for such action Allah is Much Forgiving, Most Merciful.
Wenn aber einer gezwungen wird, wobei er weder Auflehnung noch Übertretung begeht, so ist Gott voller Vergebung und barmherzig.
But whoever eats of them under compelling necessity neither desiring it nor exceeding the limit of absolute necessity surely for such action Allah is Much Forgiving, Most Merciful.
Wer jedoch in Not geriet, ohne daß er übertritt oder übertreibt, dann ist ALLAH gewiß allvergebend, allgnädig.
That would make a large scale offensive by more than 45,000 soldiers a compelling necessity, justifying politically the hundreds of casualties it would have cost.
Das würde eine groß angelegte Offensive durch mehr als 45.000 Soldaten zu einer zwingenden Notwendigkeit werden lassen und die Hunderte von Todesopfern politisch rechtfertigen, die es gekostet hätte.
Very compelling.
Erstaunlich.
The idea is compelling.
Die Idee überzeugt.
Shiller s arguments were compelling.
Shillers Argumente waren zwingend.
That's not terribly compelling.
Nein, sie sind nicht besonders überzeugend.
Necessity
Notstand
Necessity
Notwendigkeit der Beihilfe
but his arguments are compelling.
aber seine Argumente fesseln mich.
Thinley had made two compelling points.
Thinley stellte zwei überzeugende Punkte heraus.
These are very compelling, vivid sensations.
Wir sprechen hier von überzeugenden, lebhaften Empfindungen.
It certainly represents a compelling deadline.
Durch den Beitrittstermin geraten die beteiligten Parteien zweifellos unter einen gewissen Zugzwang.
2.2 Economic necessity
2.2 Wirtschaftliche Notwendigkeit
That reality implies another compelling case for divestment.
Diese Realität birgt ein weiteres überzeugendes Argument für Deinvestition.
Some are targeting the psychologically compelling 1,000 barrier.
Manche zielen auf die psychologisch bedeutende Marke von 1.000 Dollar ab.
And this is the first compelling business benefit.
Das ist der erste unwiderstehliche Geschäftsvorteil.
It is, given the compelling circumstances, very timely.
Angesichts der derzeitigen Sachzwänge kommt die Mittei lung genau zur rechten Zeit.
The Necessity of NATO
Die Notwendigkeit der NATO
Necessity knows no law.
Bedürftigkeit kennt kein Gesetz.
It's an absolute necessity.
Sie ist eine absolute Notwendigkeit.
That is a necessity.
Ich bat Sie darum, uns zu sagen, ob diese Kompetenz so gut ist wie die Ihre.
It is a necessity.
Sind wir soweit gekommen?
Necessity knows no law.
Not bricht das Gesetz.
But one conclusion is perhaps more compelling than ever.
Doch ist eine Schlussfolgerung vielleicht zwingender denn je.
One imagines this compelling theme will return soon enough.
Man möchte annehmen, dass dieses zwingende Thema nur zu bald auf die Tagesordnung zurückkehren wird.
The United Nations has a compelling story to tell.
Die Vereinten Nationen können uns faszinierende Informationen geben.
So a very compelling theory that's really mainstream physics.
Es handelt sich also um eine sehr überzeugende Theorie, die sich in der Lehrbuchphysik etabliert hat.
The Communication is, given the compelling circumstances, very timely.
Angesichts der derzeitigen Sachzwänge kommt die Mitteilung genau zur rechten Zeit.
No compelling evidence has been submitted against these findings.
Es wurden keine Beweise übermittelt, die diese Feststellungen entkräfteten.
It is an historical necessity.
Es handelt sich dabei um eine historische Notwendigkeit.
I think Necessity makes inventive.
Ich meine Not macht erfinderisch.
(English translation Necessity or Contingency.
(Englische Übersetzung Necessity or contingency.
So it was a necessity.
Es war also eine Notwendigkeit.
Necessity will have changed us
Notwendigkeit wird uns verändert haben.
5.6 Necessity often imposes choices.
5.6 Not kennt oftmals keine Gebote.
Cruelly, beyond duty, beyond necessity.
Grausamkeiten, jenseits von Pflicht und Nutzen.
It's a political necessity, sir!
Das ist eine politische Notwendigkeit, Herr!
Humility is sometimes a necessity...
Es gibt Situationen, in denen man sich kleinmachen muss.
Monitoring the necessity of aid
Kontrolle der Notwendigkeit der Beihilfen
The necessity of aid principle
Zur Einhaltung des Grundsatzes der Notwendigkeit der Beihilfe
I see the necessity of departure and it is like looking on the necessity of death.
Ich sehe die Notwendigkeit der Abreise vor mir, und sie starrt mich gespenstisch an wie die Notwendigkeit des Sterbens.

 

Related searches : Absolute Necessity - Economic Necessity - Bare Necessity - Basic Necessity - A Necessity - Necessity Arises - Dire Necessity - Logical Necessity - Sheer Necessity - Daily Necessity - Essential Necessity - Historical Necessity