Translation of "change drastically" to German language:


  Dictionary English-German

Change - translation : Change drastically - translation : Drastically - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The benefits for the North would drastically change the regime s strategic calculus, particularly concerning nuclear weapons.
Durch die Vorteile, die der Norden dadurch hätte, könnten sich das strategische Kalkül des dortigen Regimes drastisch ändern, insbesondere in Bezug auf Nuklearwaffen.
Speedy developments in the information society will drastically change our environment and our working and living conditions.
Die rasante Entwicklung der Informationsgesellschaft verändert unsere Umwelt sowie unsere Arbeits und Lebensbedingungen in entscheidendem Maße.
He's able to change the temperature so drastically by aligning air molecules according to the direction of motion.
Er kann die Temperatur drastisch verändern, indem er die Luftmoleküle nach der Bewegungsrichtung ausrichtet.
Tom's life changed drastically.
Toms Leben hat sich drastisch geändert.
My life changed drastically.
Mein Leben veränderte sich gewaltig. Mein Leben veränderte sich gewaltig.
3.1 Circumstances have changed drastically.
3.1 Die Gegebenheiten haben sich drastisch verändert.
The cost of life increased drastically.
Die Lebenshaltungskosten sind drastisch gestiegen.
Needless to say, I was drastically wrong.
Natuerlich lag ich absolut falsch.
The choice for consumers has drastically improved.
Die Auswahlmöglichkeiten für die Verbraucher haben sich deutlich verbessert.
No, sir. The situation has drastically changed.
Die Situation hat sich radikal geändert.
This final declaration contains a number of important provisions which, if applied, could drastically change the lives of hundreds of thousands, even millions of people.
Eine Abschlusserklärung, die einige wichtige Bestimmungen enthält, die, wenn sie umgesetzt werden, das Leben von Hunderttausenden, von Millionen Menschen einschneidend verändern können.
If we want to break this oil price spiral, we have to administer a shock, a shock that will drastically change the supply and demand position.
Wenn wir diese Öl Preis Spirale durchbrechen wollen, müssen wir ihnen einen Schock versetzen, einen Schock, der die Angebot Nachfragesituation drastisch verändert.
Secondly, we must drastically reduce the time taken.
Wichtig war, über diese Außengrenze zu kommen.
The emission of CO2 must be drastically reduced.
Der CO2 Ausstoß muss drastisch gesenkt werden.
Prices rose drastically as a result of this policy.
Als Ergebnis dieser Politik stiegen die Preise dramatisch an.
After the capture of Öcalan this number drastically decreased.
So verhängte der Bundesrat ein Geldsammelverbot für die Organisation.
The number and width of overhangs was drastically limited.
Dabei wurde die Zahl und Weite der Überhänge drastisch begrenzt.
The opening process of ecumenism has led the church to change many doctrines and guidelines, some drastically, making the church look more modern today in comparison to other churches.
Mit ihrem Öffnungsprozess nach außen änderte die NAK viele Lehraussagen und Richtlinien zum Teil drastisch und steht im Vergleich zu anderen Religionsgemeinschaften teilweise heute moderner da.
As a result the area of heath was drastically reduced.
Dadurch wurden die Heideflächen erheblich reduziert.
The general part of the guidelines has been drastically cut.
Wir haben den allgemeinen Teil der Grundzüge drastisch gekürzt.
As usage increases above that baseline, the tax is increasing drastically.
Der Wärmeverlust über die Fenster kann vor allem durch Wärmeschutzverglasung verringert werden.
One idea is to drastically reduce public support for the arts.
Ein Ansatz ist, die öffentlichen Mittel für Kunst drastisch zu kürzen.
Unhappily, I now see that this position has been drastically altered.
Ich sage dies vor allen Dingen in Kenntnis der Entsorgungsprobleme, die wir in Europa haben ...
In Poland, for example, proposed new legislation would drastically restrict its availability.
In Polen beispielsweise gibt es einen Gesetzesentwurf, der die Verfügbarkeit der IVF drastisch einschränken würde.
Systematic research by Galton drastically reduced the number of genera and species.
Systematische Studien durch Galton reduzierten die Anzahl der als gültig angesehenen Gattungen und Arten drastisch.
The external debt burden has drastically reduced resources available for social development.
Durch die Auslandsschuldenlast wurden die für die soziale Entwicklung verfügbaren Ressourcen drastisch beschnitten.
The use of energy and scarce raw materials should be drastically reduced
Der Verbrauch knapper Rohstoffe und Energie muß spürbar gesenkt werden.
Let us cut EU law down drastically from its 85 000 pages.
Wir sollten eine drastische Reduzierung der 85 000 Seiten mit EU Rechtsvorschriften durchführen!
China s economic system has changed just as drastically in other ways as well.
Chinas Wirtschaftssystem hat sich ebenso drastisch in anderen Bereichen verändert.
The Mississippi delta has changed shape drastically over the course of its history.
Im Laufe seiner Geschichte hat sich die Gestalt des Mississippi Deltas drastisch verändert.
Changes introduced in one species may drastically affect the survival of other species.
Veränderungen bei einer Spezies können drastische Folgen für das Überleben anderer Arten haben.
These proposals will drastically reduce the actual price of beet and farmers' incomes.
Diese Vorschläge werden insofern verheerende Folgen haben, als die realen Preise für Rüben sowie die Einkommen der Erzeuger sinken.
This would provide a tremendous boost to the market and drastically reduce interest rates.
Dies würde den Märkten einen enormen Auftrieb verschaffen und die Zinssätze drastisch senken.
This drastically altered the statics of the building, so that its collapse was feared.
Dadurch veränderte sich die Statik des Gebäudes drastisch, so dass man den Einsturz befürchtete.
The head chef told me, that your taste in food has changed drastically lately.
Der Küchenchef hat mir erzählt, das sich deine Essgewohnheiten in letzter Zeit drastisch verändert haben.
4.2 The EESC welcomes the IMO's decision to drastically reduce sulphur emissions from shipping.
4.2 Der EWSA begrüßt daher auch den Beschluss der IMO, die Schwefelemissionen im Seever kehr erheblich zu senken.
Standards and requirements differ drastically and we urgently need an EU approach to that.
Die Standards und Vorschriften sind höchst unterschiedlich, und wir brauchen hier dringend einheitliche Regelungen für die gesamte EU.
Review existing regulation of the e economy and cut drastically whatever burdens small businesses.
Überprüfung der Regulierung der eEconomy und drastische Senkung der Belastung von Klein und Mittelbetrieben.
Something that motivates me, and gets me really excited about my research, is when I see simple opportunities to drastically change that distribution and make the technology accessible to a much wider percentage of the population.
Eine Motivation für mich, was mich wirklich an meiner Forschung begeistert, sind einfache Möglichkeiten die die Verbreitung drastisch verändern und diese Technologien weitläufiger zugänglich machen.
And, over time, economic managers succeeded in drastically curtailing sector by sector Soviet style planning.
Und im Laufe der Zeit haben es die Wirtschaftslenker geschafft, die nach Sektoren gegliederte Planung sowjetischen Stils drastisch zurückzufahren.
Following the crisis, Christian X accepted his drastically reduced role as symbolic head of state.
Nach dieser Krise akzeptierte Christian seine drastisch reduzierte Rolle als Staatsoberhaupt.
3.1 The EESC generally welcomes the IMO's decision to drastically reduce sulphur emissions from shipping.
3.1 Der EWSA begrüßt ganz allgemein den Beschluss der IMO, die Schwefelemissionen im Seeverkehr erheblich zu senken.
This would drastically reduce the numbers involved and enable more thorough checks to be made.
4.9.5 Eine andere Lösung bestünde darin, die Container versiegelt an den Bestimmungsort gelangen zu lassen, um die Anzahl der Kontrollen an den einzelnen Orten drastisch zu reduzieren und dadurch effizientere Kontrollen zu ermöglichen.
This would drastically reduce the numbers involved and enable more thorough checks to be made.
7.4 Eine andere Lösung bestünde darin, die Container versiegelt an den Bestimmungsort gelangen zu lassen, um die Anzahl der Kontrollen an den einzelnen Orten drastisch zu reduzieren und dadurch effizientere Kontrollen zu ermöglichen.
Turning to our development policy, I would say that the global context has changed drastically.
Im Hinblick auf unsere Entwicklungspolitik bin ich der Auffassung, daß sich der globale Kontext dramatisch verändert hat.

 

Related searches : Drastically Change - Drastically Reduced - Changed Drastically - Drastically Decreased - Drastically Improved - Drastically Increase - Drastically Different - Drastically Reducing - Drastically Impaired - Change Point - Change Delivery - Initiate Change