Übersetzung von "ändern drastisch" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

ändern - Übersetzung : ändern - Übersetzung : Ändern - Übersetzung : Drastisch - Übersetzung : Drastisch - Übersetzung : ändern - Übersetzung : Ändern - Übersetzung : Drastisch - Übersetzung : ändern - Übersetzung : ändern drastisch - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Damit wird sich das Arbeitsaufkommen des Referats drastisch ändern.
The MRFG meeting and its break out sessions are organised in parallel with the CPMP meeting, frequently running over one day.
Damit wird sich das Arbeitsaufkommen des Referats drastisch ändern.
The change in this pattern would have a clear impact on the workload of the Unit.
Wenn wir uns die Verteilungen anschauen, die ändern sich drastisch.
If we look at distributions, in fact distributions change dramatically.
Das Sexualverhalten und vor allem die Einstellung gegenüber Frauen müssen sich drastisch ändern.
Sexual behaviour and attitudes towards women, in particular, will have to change dramatically.
Ich verstehe nicht, warum sich der Wortschatz eines Erwachsenen so drastisch ändern muss, wenn er mit einem Kinde spricht.
I don't understand why the vocabulary of adults changes so drastically when they speak to a child.
Das ist drastisch.
That's a bit drastic, isn't it?
Sehr drastisch formuliert.
Do not dare to say that.
Durch die Vorteile, die der Norden dadurch hätte, könnten sich das strategische Kalkül des dortigen Regimes drastisch ändern, insbesondere in Bezug auf Nuklearwaffen.
The benefits for the North would drastically change the regime s strategic calculus, particularly concerning nuclear weapons.
Die Kälte ist drastisch.
The cold is intense.
Es war sehr drastisch.
It was very graphic.
tung drastisch zurückgehen werden.
What sort of instrument should the coresponsibility levy then be?
Es wäre zu drastisch.
No, that's much too drastic.
Eure Majestät ist drastisch.
Your Majesty is terrifying.
Andere Gründungsmitglieder der EG mußten ihre Gewohnheiten dagegen nicht so drastisch ändern und sich von traditionellen Angebotsmärkten abwenden, wie dies bei Großbritannien der Fall war.
One might have expected far more wide ranging proposals on this, not least in view of the conclusions of the so called Jumbo Council of Ministers meeting and also of the 10 million people who are unemployed in Europe.
Nunmehr ist auch Zeit für den Rat, die Verordnungen hinsichtlich der Bekämpfung der Maul und Klauenseuche, auch im Hinblick auf unnötiges Tierleid, drastisch zu ändern.
Now is also a good time for the Council to make drastic changes to legislation on controlling foot and mouth, also in the light of unnecessary animal suffering.
Irgendetwas musste drastisch verändert werden.
Something needed to be shaken up.
Die Erkrankungsraten sind drastisch angestiegen.
Rates of sickness have increased dramatically.
Die Lebenshaltungskosten sind drastisch gestiegen.
The cost of life increased drastically.
Es ist nicht so drastisch.
It's not that drastic.
Auch die Staatsschulden sind drastisch gestiegen.
National debt, too, has risen sharply.
Der Peso ist momentan drastisch überbewertet.
The peso is now grossly overvalued.
Toms Leben hat sich drastisch geändert.
Tom's life changed drastically.
Jahrhunderts waren die Bestände drastisch zurückgegangen.
The length of the tail ranges from .
Die Bundesregierung erhöhte die Bildungsausgaben drastisch.
The federal government dramatically raised its investment in education.
Ist Erzwungene Evolution nicht etwas drastisch?
Ivan Even with all that being the case , wouldn't you say that forced evolution is a bit drastic?
Danach ging sie aber drastisch zurück.
Since then, however, it strongly declined.
Wir müssen den Menschen in Estland und Lettland klarmachen, daß sich ihre Aussichten auf einen Beitritt zur Europäischen Union drastisch verschlechtern werden, wenn sie ihr Vorgehen nicht ändern.
We need to tell the Estonians and the Latvians that, if they continue that treatment, their prospects of joining the European Union will be that much less.
Auch die stationäre Pflege wurde drastisch gekürzt.
Inpatient care, too, has been slashed.
Das wiederum würde das Ansteckungsrisiko drastisch einschränken.
That, in turn, would sharply contain the risk of financial contagion.
2009 hat sich das Bild drastisch verändert.
In 2009, the picture is dramatically different.
CO2 Ausstoß und Energieverbrauch drastisch zu verringern.
like they've done in Melbourne with the laneways while at the same time dramatically reducing CO2 and energy.
3.1 Die Gegebenheiten haben sich drastisch verändert.
3.1 Circumstances have changed drastically.
Die Ein fuhren aus Polen sind drastisch zurückgegangen.
Secondly the international context for energy policy remains extremely worrying.
Der Außenwert des Euro ist drastisch gesunken.
We have seen the external value of the euro plummet.
Der CO2 Ausstoß muss drastisch gesenkt werden.
The emission of CO2 must be drastically reduced.
Sie sind interessant, wenn auch sehr drastisch.
They are interesting, but very drastic.
Falls Israel und die internationale Gemeinschaft wollen, dass Abbas an der Macht bleibt, müssen sie ihre Strategie drastisch ändern, die Wirtschaftsblockade beenden und seiner Präsidentschaft militärische und politische Hilfe leisten.
If the Israelis and the international community want Abbas to remain in power, they must change their approach dramatically, by lifting the economic siege and providing his presidency with military and political support.
Schließlich könnte der Euro drastisch an Wert verlieren.
Finally, the euro could fall sharply in value.
Die Zwei Staaten Lösung verliert drastisch an Attraktivität.
The two state solution is rapidly losing its appeal.
Und zweitens müssen die Fristen drastisch verringert werden.
Why In your opinion was it not adopted?
Wir haben die Entscheidungsverfahren drastisch vereinfacht und zurückgeschnitten.
We have greatly simplified and reduced the number of decision making procedures.
Johannes Paul II. änderte den Ablauf der Heiligsprechung drastisch.
John Paul II changed the process of saint making dramatically.
Die Prognosen für jeden dieser Fälle unterscheiden sich drastisch.
The prognoses for each case are starkly different.
Hexensabbat Kupferstich von Michael Herr um 1650) drastisch illustriert.
See also Black magic Maleficent References CitationsBibliography
Gewalt ist drastisch gesunken während der letzten 500 Jahren.
Violence has declined dramatically over the last 500 years.

 

Verwandte Suchanfragen : Drastisch ändern - Drastisch Erhöhen - Drastisch Reduzieren - Drastisch Reduziert - Drastisch Verändert - Drastisch Verringert - Drastisch Verbessert - Drastisch Erhöhen - Drastisch Anders - Drastisch Reduziert - Weniger Drastisch