Übersetzung von "drastische" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Drastische Zeiten erfordern drastische Maßnahmen. | Desperate times call for desperate measures. |
Drastische Mengen an Autonomie. | Radical amounts of autonomy. |
Okay? Drastische Mengen an Autonomie. | Okay? Radical amounts of autonomy. |
Die Situation erfordert drastische Maßnahmen. | The situation calls for drastic measures. |
Dieser Film enthält drastische Bilder. | This film contains graphic images. |
Die prekäre Lage erforderte drastische Maßnahmen. | Parlous conditions required dramatic measures. |
Wodurch erklärt sich dieser drastische Unterschied? | What explains these sharp differences? |
Wie könnte man diese drastische Veränderung durchführen? | How do you make a severe departure with millions of people? |
Ist das etwa eine derart drastische Maßnahme? | Is that such a drastic step? |
Bekanntermaßen gibt es auf der Welt drastische Einkommensunterschiede. | It is well known that levels of income are dramatically different around the world. |
Entweder eine drastische Anhebung der Steuern oder Zusatzsteuern. | Either a drastic increase in our present taxes or a series of additional taxes. |
Aber glauben Sie nicht, daß wir drastische Entscheidungen scheuen. | But do not be fooled into thinking that we are not prepared to take hard decisions if necessary. |
Unsere Fraktion fordert eine drastische Vereinfachung der Verwaltung der Strukturfonds. | Our group is calling for a dramatic simplification in the administration of the Structural Funds. |
2000 und 2001 wurden sehr drastische Kürzungen um 40 vorgeschrieben. | During 2000 2001, cutbacks by 40 were imposed, which was very drastic. |
Während der Immobilienblase signalisierten die Preise eine drastische Knappheit an Häusern. | During the housing bubble, prices signaled a severe scarcity of houses. |
Erstens, dass eine drastische Verringerung des Kreditvolumens nicht zu vermeiden ist. | First, drastic financial deleveraging is unavoidable. |
Eine drastische und unüberlegte Reduzierung der Beamten im öffentlichen Dienst begann. | A sharp and ill considered reduction of the civil service began. |
Drastische Präventivmaßnahmen müssen gegen die weitere Verbreitung des Virus ergriffen werden. | Drastic measures must be taken to prevent the further spread of the virus. |
Denn es gibt einige Möglichkeiten, wie wir drastische Änderungen erreichen können. | Here are some ways that we can make some dramatic changes. |
2.2 Dieser drastische Titel wurde aufgrund des Stillstands der Konzessionsverhandlungen gewählt. | 2.2 This shock title was provoked by the fact that the negotiations over the concession contract have ground to a halt. |
2.2 Dieser drastische Titel wurde aufgrund des Stillstands der Konzessionsverhandlungen ge wählt. | 2.2 This shock title was provoked by the fact that the negotiations over the concession contract have ground to a halt. |
Dieses Drama hätte eine drastische Änderung des gemeinschaftlichen Verfahrens bewirken müssen. | By rights this tragedy should have had the effect of seriously reorienting Community procedure. |
Da sich diese Übergangsmaßnahmen mit der Absicht decken, weitere drastische Einschränkungen... | Because these transitional measures form part of systematic cuts across the board... |
Unseren Fachberatern zufolge erfordert die ernste Lage des Seehechtbestandes drastische Maßnahmen. | According to the scientifically based advice, the serious situation of the hake stock requires drastic measures to be taken. |
Im gleichen Zeitraum hat eine drastische Anpassung der internationalen Zahlungsbilanzposition Chinas stattgefunden. | Over the same period, there has been a dramatic adjustment of China s international balance of payments position. |
Die zunehmende Malariagefahr wurde benutzt, um für drastische CO2 Senkungen zu argumentieren. | The threat of more malaria has been used to argue for drastic carbon cuts. |
Der Fischerei stehen daher in nächster Zukunft weltweit drastische Veränderungen ins Haus. | So fisheries worldwide are due for wrenching changes in the near future. |
Die Regierung wird drastische Maßnahmen ergreifen müssen, um das Problem zu lösen. | The government will have to take drastic action to solve the problem. |
Angesichts des steigenden Defizits entschied sich die Regierung für eine drastische Haushaltskonsolidierung. | In the face of the rising deficit, the government opted for a sharp budget consolidation. |
Dieser drastische Anstieg der Nichtbeschäftigung könnte durchaus noch größere soziale Probleme heraufbeschwören. | This surge in 'nonemployment' could well be an indicator of even greater social problems. |
In Absatz 4 betonen Sie die noch immer drastische Zunahme von Schäden. | It is only during the last ten years that we have had these claims. |
Epidemien in der Wirtschaft wie in der Medizin erfordern eine sofortige, drastische Reaktion. | Epidemics, in economics as much as in medicine, call for an immediate and drastic response. |
Veränderungen bei einer Spezies können drastische Folgen für das Überleben anderer Arten haben. | Changes introduced in one species may drastically affect the survival of other species. |
Die Kommission muss drastische Maßnahmen gegen alle Mitgliedstaaten ergreifen, die sie nicht einhalten. | The Commission must take very strong action against any Member States which do not comply. |
Auch in der Zementherstellung und in ingenieurtechnischen Berufen hätte es drastische Einschränkungen gegeben. | Cement works and part of the engineering industry would have been decimated. |
Wir sollten eine drastische Reduzierung der 85 000 Seiten mit EU Rechtsvorschriften durchführen! | Let us cut EU law down drastically from its 85 000 pages. |
Manchmal kann eine drastische Maßnahme, die eine unzumutbare Katastrophe abwenden soll, die Katastrophe verschlimmern. | It sometimes happens that a drastic action designed to prevent an unacceptable disaster may make the disaster worse. |
Während dieser Zeit gab es drastische Veränderungen innerhalb Chinas und im Wesen dieser Beziehungen. | During that period, changes within China, and in the nature of those relations, have been dramatic. |
Dieser Artikel 56 bedeutet eine drastische Aufwertung der Sozialpolitik im institutionellen System der Gemeinschaft. | Vogel Polsky, Eliane and Vogel, Jean, L'Europe sodale 1993 illusion, alibiou réalité? |
Wir müssen doch darauf hinweisen, daß eine so drastische Maßnahme vorsichtig gehandhabt werden muß. | It must be remem bered that caution is called for in handling such a drastic measure. |
Im heutigen Kontext bedeutet das in den meisten Mitgliedstaaten eine drastische Senkung des Haushaltsdefizits. | Between now and 1984 the Community of Nine will become ten and may even be twelve. |
Im Dezember kündigte der Rat eine drastische Reduzierung der zulässigen Gesamtfangmengen und Quoten an. | Savage cuts in the total allowable catches and quotas were announced in December by the Council. |
Überprüfung der Regulierung der eEconomy und drastische Senkung der Belastung von Klein und Mittelbetrieben. | Review existing regulation of the e economy and cut drastically whatever burdens small businesses. |
Eine drastische administrative Vereinfachung der Antragsverfahren ist essenziell für eine erfolgreiche Umsetzung des Programms. | Radical administrative simplification of application procedures is essential for successful implementation of the programme. |
Ursprünglich steigerten digital unterstützte Lieferketten die Effizienz und sorgten für eine drastische Verkürzung von Lieferzeiten. | Digitally enabled supply chains initially increased efficiency and dramatically shortened lead times. |