Übersetzung von "gewaltig" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Gewaltig - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Timeless Infinity Vast Dimension

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Gewaltig
Stupendous
Mein Leben veränderte sich gewaltig. Mein Leben veränderte sich gewaltig.
My life changed drastically.
Die Drohkulisse ist gewaltig.
The threat is enormous.
Er irrte sich gewaltig.
He was very wrong indeed.
Die Herausforderung ist gewaltig.
The challenge is enormous.
Die Aufgabe ist gewaltig.
The task is daunting.
Die Unterstützung ist gewaltig.
The support is huge.
Das Publikum war gewaltig.
The audience was very large.
Der Druck war gewaltig.
The pressure was tremendous.
Eure List ist gewaltig.
Certainly mighty is your plot!
Eure List ist gewaltig.
Your scheming is serious indeed.
Eure List ist gewaltig.
Lo! the guile of you is very great.
Eure List ist gewaltig.
Your guile is indeed great!
Eure List ist gewaltig.
Your guile, (O woman), is great indeed!
Eure List ist gewaltig.
Indeed, your plan is great.
Eure List ist gewaltig.
Your guile is great indeed.
Eure List ist gewaltig.
It is a snare of you women! truly, mighty is your snare!
Das Problem ist gewaltig.
The problem is enormous.
Das Leben ist gewaltig.
Life is powerful.
Das Universum ist gewaltig.
The universe is really big.
Seine Kombinationsgabe ist gewaltig.
His power of deduction is almost supernatural.
Du mogelst ganz gewaltig!
You heard it. Gee, I haven't had a hand yet.
Das verbraucht aber gewaltig.
She's knocking it back.
Die Fluktuation ist gewaltig.
The turnover is tremendous.
Der Eindruck täuscht gewaltig.
It's the impression left by the pressure of a pencil.
Die demografische Herausforderung ist gewaltig.
The demographic challenge is daunting.
Da irren sie sich gewaltig.
They are quite wrong.
Die verkaufte Auflage war gewaltig.
He was and remains himself.
Gewiß, eure List ist gewaltig.
Indeed, your plan is great.
Die sozialen Spannungen wären gewaltig.
The social tensions would be enormous.
Jede dieser Aufgaben ist gewaltig.
Each of these tasks is formidable.
Falsche Bescheidenheit nervt mich gewaltig.
False modesty gets on my nerves a lot.
Ihre Schlagkraft ist untereinander gewaltig.
Their enmity among themselves is great.
Ihre Schlagkraft ist untereinander gewaltig.
Their enmity among themselves is very great.
Ihre Schlagkraft ist untereinander gewaltig.
Their hostility towards each other is severe.
Ihre Schlagkraft ist untereinander gewaltig.
Intense is their hostility to one another.
Ihre Schlagkraft ist untereinander gewaltig.
Their adversity among themselves is very great.
Ihre Schlagkraft ist untereinander gewaltig.
Their fierceness is great only within themselves.
Ihre Schlagkraft ist untereinander gewaltig.
Their violence among themselves is severe.
Ihre Schlagkraft ist untereinander gewaltig.
They are strong among themselves.
Ihre Schlagkraft ist untereinander gewaltig.
There is much hostility between them.
Gewiß, eure List ist gewaltig.
Certainly mighty is your plot!
Gewiß, eure List ist gewaltig.
Your scheming is serious indeed.
Gewiß, eure List ist gewaltig.
Lo! the guile of you is very great.
Gewiß, eure List ist gewaltig.
Your guile is indeed great!