Translation of "break a clause" to German language:
Dictionary English-German
Break - translation : Break a clause - translation : Clause - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Let's just change a to try to see if we can get this other clause to break. | Jetzt lasst uns a verändern um zu sehen ob wir die andere Bedingung laufen lassen können. . |
A Horn clause with exactly one positive literal is a definite clause a definite clause with no negative literals is sometimes called a fact and a Horn clause without a positive literal is sometimes called a goal clause. | Definition Unter einer Klausel, auch Disjunktionsterm genannt, versteht man die Disjunktion formula_1von Literalen, wobei jedes Literal formula_2 entweder ein atomarer Ausdruck oder ein negierter atomarer Ausdruck ist. |
A dispute settlement clause | eine Streitbeilegungsklausel |
General safeguard clause and shortage clause | Allgemeine Schutzklausel und Knappheitsklausel |
Note next break is a big break | Hinweis Die nächste Pause wird eine lange Pause |
Article 12 revision clause substitutes a similar clause in Art.8 of Regulation 2560 2001. | Artikel 12 Revisionsklausel ersetzt eine ähnliche Klausel in Artikel 8 der Verordnung Nr. 2560 2001. |
The 'opting out' clause applies only to the UK and is not a 'general clause'. | Die Opting out Klausel gilt nur für das VK und ist keine allgemeine Klausel . |
A clause is a noun clause if a pronoun (he, she, it, or they) could be substituted for it. | Die Einbettung von Nebensätzen kann so zu mehrfach ineinander verschachtelten Strukturen führen (ein Fall von Rekursion). |
Article 29 contains a review clause. | Artikel 29 enthält eine Überprüfungsklausel. |
Article 15 contains a review clause. | Artikel 15 enthält eine Überprüfungsklausel. |
No provision for a 'threshold clause'. | Eine Sperrklausel ist nicht vorgesehen. |
Break a leg! | Hals und Beinbruch! |
Take a break. | Mach eine Pause. |
Taking a Break | Spielunterbrechung |
Take a break.... | Machen Sie eine Pause... |
Have a break. | Machen Sie ein Pause. |
Gimme a break! | Ganz ruhig! Bist ein guter Typ! Wie heißt du? |
A little break. | Eine kleine Auszeit... |
A little break. | Eine kleine Auszeit. |
Gimme a break! | Ich brauch mal Urlaub! |
What a break. | Was für eine Schlagzeile. |
What a break! | Was für eine Sensation! |
That's a break. | Macht mal Pause. |
What a break. | Unsere Chance. |
What a break! | Gern. |
What a break. | So ein Pech aber auch. |
What a break. | Schlechte Nachricht. |
What a break! | Wie im Märchen! |
What a break! | Wie im Märchen. |
Break a leg. | Dann Hals und Beinbruch . |
The clause in contention was a clause which referred to the transmission of information across national boundaries. | Dieser Punkt wird somit auf die Tagesordnung am morgigen Freitag gesetzt. |
Flexibility clause | Flexibilitätsklausel |
Solidarity clause | Solidaritätsklausel |
(Standard clause) | (Standardformel) |
Delimitation clause | Abgrenzungsbestimmung |
Circumvention clause | Anti Umgehungsklausel |
CLAUSE ONE | ARTIKEL 1 |
CLAUSE TEN | ARTIKEL 10 |
CLAUSE ELEVEN | ARTIKEL 11 |
CLAUSE TWELVE | ARTIKEL 12 |
CLAUSE TWO | ARTIKEL 2 |
CLAUSE THREE | ARTIKEL 3 |
CLAUSE FOUR | ARTIKEL 4 |
CLAUSE FIVE | ARTIKEL 5 |
CLAUSE SIX | ARTIKEL 6 |
Related searches : Break Clause - A Clause - A Break - Such A Clause - Include A Clause - Trigger A Clause - Contain A Clause - Waive A Clause - Invoke A Clause - Insert A Clause - Incorporate A Clause - Stipulate A Clause - Set A Clause