Übersetzung von "bricht" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schlüsselwörter : Breaks Falls Breaking Falling Neck

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Es bricht!
It's going to break.
Wer nun (sein Wort) bricht, bricht es zu seinem eigenen Schaden.
Whoever breaks his pledge breaks it to his own loss.
Wer nun (sein Wort) bricht, bricht es zu seinem eigenen Schaden.
So he who breaks his word only breaks it to the detriment of himself.
Wer nun (sein Wort) bricht, bricht es zu seinem eigenen Schaden.
As for those who disregard their pledge, they do so only against their own souls.
Wer nun (sein Wort) bricht, bricht es zu seinem eigenen Schaden.
Hence, he who breaks his oath, breaks it only to his own loss.
Atlas bricht zusammen
Atlas Slumps
Südafrika bricht aus
South Africa Breaks Out
Frankreich bricht zusammen.
By God, France is collapsing!
Feuer bricht aus.
Caught fire.
Er bricht aus!
He'll get out!
Der Baum bricht!
The boom's cracking!
China bricht nicht zusammen
China is Not Collapsing
Das bricht mein Herz.
This breaks my heart.
Der Tag bricht an.
Day is breaking.
Der Tag bricht an.
Day breaks.
Er bricht Versprechen nie.
He never breaks promises.
Tom bricht Versprechen nie.
Tom never breaks promises.
Der Vulkan bricht aus.
The volcano is erupting.
Der Vesuv bricht aus.
455) References
Bricht laufende Unterprozesse ab.
Aborts any running subprocesses.
Der Boden bricht auf!
The ground's cracking!
Informationstechnologie bricht alle Rekorde.
You're looking for growth opportunity? It's just going up through the roof.
Wieder bricht er auf.
He leaves again.
Die Dunkelheit bricht ein...
Dusk is falling...
Not bricht das Gesetz.
Necessity knows no law.
Welches Gesetz bricht das?
What city ordinance does that break?
Da lennt ja Bricht!
The lit's light...
DER TAG BRICHT AN
DAYBREAK
Die Familie bricht auseinander.
The family's breaking up. You gotta keep clear.
Bricht einem die Nase.
Break a man's nose.
Der Tag bricht an.
It's almost daylight, Mr. Spade.
Das bricht den Bann.
That'll break the spell.
Bricht einem das Herz.
Heartbreaking.
Liddie bricht mir Kopf.
Liddie break my head.
Crown Jewel bricht aus.
Crown Jewel makes a break.
Bricht die Tür auf!
Smashing in a door!
Dort bricht es regelmäßig ab.
It regularly breaks off there.
ALLAH bricht nie das Versprochene.
Allah does not fail in His promise.
ALLAH bricht nie das Versprochene.
God does not disregard His promise.
Andernfalls bricht der Euro zusammen.
Otherwise, the euro will break down.
Das bricht mir das Herz.
The amnesia breaks my heart.
Er bricht nie sein Versprechen.
He never breaks his promise.
Das bricht mir das Herz!
It breaks my heart!
Tom bricht oft seine Versprechen.
Tom often breaks promises.
Tom bricht selten ein Versprechen.
Tom seldom breaks his promise.