Translation of "back on this" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Rest your back on this. | Lehnen Sie Ihren Rücken zu diesem Thema. |
I'll come back to this after looking back on it. | Wir werden darauf spδter nochmal zurόckkommen. |
I'll get back to you on this. | Ich komme wieder darauf zurück. |
On the back, you see this again. | Im Hintergrund sieht man das wieder. |
There is no going back on this. | Ziffer 4 Änderungsantrag Nr. 1 |
We're seeing this process feeding back on itself. | Wir sehen den Prozess, der sich von sich selbst ernährt. |
This guy was back on his feet immediately. | Der Kerl war sofort wieder auf den Beinen. |
This Agency report on Workrelated low back disorders covers both low back pain and low | Für eine Abschrift der Rede von Frau Diamantopoulou wenden Sie sich bitte an http europa.eu.int comm dgs employ ment_sodallspeechesl000619ad.pdf |
Assad cannot turn his back on all of this. | Assad kann sich all diesen Entwicklungen nicht verschließen. |
After this, she carries it on her lower back. | Nach vier bis fünf Jahren wird es geschlechtsreif. |
To get this program back on the two values | Um dieses Programm wieder auf das zwei Werte zu erhalten |
This is the mater, the scales on the back. | Das sind die Grundplatte, und die Skalen auf der Rückseite. |
So I said, well, let's back off on this. | Also sagte ich Naja, gehen wir mal einen Schritt zurück. |
You cannot just turn your back on this problem. | Da kann man sich nicht einfach davonstehlen. |
I will come back to you on this matter. | Ich werde später darauf zurückkommen. |
Come on, you can go back after this round. | Komm nach der Runde wieder rein. |
This is night, go on back to your bed. | Es ist Nacht, gehen Sie in Ihr Bett zurück. |
This joke will fall back on you Mr. Rice. | Dieser Spaß wird Ihnen vielleicht noch mal Leid tun! |
Move on and don't come back into this district tonight. | Fahren Sie. Meiden Sie den Bezirk heute Nacht. |
You'll be able to look back on this without pain. | Irgendwann werden Sie auf all das zurückblicken, ohne dass es wehtut. |
Funny. This one says W.C. on the back of it. | Auf dieser ist hinten W.C. eingraviert. |
Back this. | Abstand! |
It's way back before Teddy. This goes back to the first Brewster who came over on the Mayflower. | Es traf den 1. Brewster, der nach Amerika kam. |
I will come back to this question after we have voted on this request. | Ich werde die Frage klären, nachdem wir über diesen Antrag abgestimmt ha ben. |
You have on the one hand this reference back to antiquity. | Einerseits ist da der Bezug zur Antike. |
This question was broached but then put on the back burner. | Hier wurde zwar die Frage angeschnitten, aber ihre Lösung auf die lange Bank geschoben. |
The Commission made a proposal on this as far back as 1978. | Schon 1978 machte die Kommission einen entsprechenden Vorschlag. |
This snake exhibits black, dark brown, or gray coloration on its back. | Ihre Grundfärbung variiert von grau über blaugrün und rotbraun bis hin zu schwarz. |
We must get back round the table on this very fundamental basis. | Es muss gelingen, auch auf dieser sehr grundsätzlichen Basis wieder miteinander ins Gespräch zu kommen. |
And I will happily report back on this discussion to the committee. | Ich werde dann auch gerne im Ausschuss über die Diskussion berichten. |
She's brought back to this house in a state bordering on hysteria. | Sie wird zurück ins Haus gebracht. Ihr Zustand grenzt an Hysterie. |
This has a normal mag stripe on the back and something printed on the front. | Zum einen haben wir die Magnetstreifenkarten. |
On your back? | Auf dem Rücken? |
Go on back! | Verschwinden Sie. |
Go on back! | Flieg zurück. |
Go on back. | Geh zurück. |
Come on back! | Kommt zurück! |
Go on back! | Geh sofort zurück. |
Come on back! | Komm zurück. |
Came back this morning to this. | Hat das hier heute morgen vorgefunden. |
Go back to Broadway. Go back and do this kind of stuff go back.' | Geht wieder auf den Broadway, geht zurück zu diesen Dingen, geht zurück.' |
This report turns its back on this need and thereby devalues the potential of the Charter. | Dieser Bericht mißachtet dieses Erfordernis und wertet damit das Potential der Charta ab. |
Back to this spectrum. | Zurück zu diesem Spektrum. |
This brings back memories. | Da werden Erinnerungen wach! |
Come on. Don't run away. Come back. Come back. | Komm schon. Lauf nicht weg. Komm zurück. Komm zurück. |
Related searches : Back On - On This - Back This Project - Feed This Back - Push This Back - Send This Back - Back On Stream - Back On Tuesday - Back On Earth - Back On Deck - Back On Air - Back On Board - On My Back - On His Back