Übersetzung von "zurück auf diese" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Zurück - Übersetzung : Diese - Übersetzung : Diese - Übersetzung : Zurück - Übersetzung : Zurück auf diese - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Alle diese Dinge gehen auf Pflanzen zurück. | And without them we wouldn't be here. |
Und zuletzt komme ich auf diese Nacktschnecke zurück. | And the last thing, I bring back this nudibranch. |
Wir kommen später noch auf diese Leute zurück. | We'll come back to these people later. |
Diese Verletzungen gehen auf Unfälle oder Krankheiten zurück. | These injuries are due to accidents or illnesses. |
Diese ging jedoch bis 2006 auf 8,4 ha zurück. | This had shrunk by 2006 to just 8.4 hectares however. |
Auf diese Berufung geht die Zoologische Staatssammlung München zurück. | From there, they went further into the continent and then back to the coast of Salvador. |
Auf diese Dinge werde ich gleich noch zurück kommen. | There is no blackmail in saying that you must have less for one thing and more for another. |
Diese Angaben gehen auf die Aussage des Arbeitnehmers zurück. | This information is given on the basis of particulars provided by the worker. |
Diese Haltung geht zurück auf die politische Struktur in Deutschland. | That approach stemmed in part from Germany s political structure. |
Infolgedessen kam Karl noch einmal gesprächsweise auf diese Angelegenheit zurück. | So Charles returned once more to this question of the piano. |
Doch nun schlägt die erfolgreiche Finanzentwicklung auf diese Länder zurück. | But successful financial development is now coming back to haunt these countries. |
All diese Kosenamen gehen auf einen vollkommen verständlichen Fehler zurück. | All these nicknames trace back to a mistake, although, a perfectly understandable one. |
Die Leitgedanken der europäischen Strategie gehen auf diese Entwicklung zurück. | As a link in the Ten's responsiveness to the outside world, the Danish Presidency will have a special role to play in maintaining close contact between European political cooperation and third countries, including in particular friends and allies in the Western hemisphere. |
Zieh diese Kündigung zurück! | Withdraw this dismissal! |
Doch kommen wir, wenn Sie gestatten, auf diese unsichtbare Hand zurück. | Allow me to return to the idea of the invisible hand, if I may. |
Ich stelle fest, es geht zurück auf diese Identitätsfrage zurück, die ich als ich ein Kind war hatte | I realize it goes back to this identity question that I had when I was a child |
Von dort zurück zur Klostermauer, diese Mauer steht auf der alten Stadtmauer. | The oldest building are located at the market, together with the market well. |
Diese Maßnahme geht auf historische Verbindungen zwischen Portugal und diesen Ländern zurück. | A gradual liberalisation of commercial presence. |
Diese gehen bald wieder zurück. | This soon disappears. |
Ich weise diese Auffassung zurück. | I reject that. |
Ich will diese Besitzurkunde zurück. | I want that deed back. |
Falls Ihr System diese Funktion nicht auf der Systemebene unterstützt, gibt diese PHP Funktion immer FALSE zurück. | If your system does not support this function at system level, this PHP function will always return FALSE. |
Immer wieder fällt diese militärische Vorgehensweise auf die USA zurück und plagt sie. | Time and again, this military approach comes back to haunt the US. |
Auf diese Veranstaltung geht auch die Verwendung des metrischen Systems im Sport zurück. | The 1796 Games also marked the introduction of the metric system into sport. |
Diese Techniken gehen auf daoistische Sexualpraktiken zurück und sind wesentlicher Teil der Karezza. | The duration of the stimulation leading up to the ejaculation can affect the volume. |
Alle Länder, mit Ausnahme von Estland und Lettland, griffen auf diese Möglichkeit zurück. | All countries except Estonia and Latvia made use of this possibility. |
Nein, diese Untaten gehen auf die politischen Richtlinien der Kommunistischen Partei Vietnams zurück. | No, these outrages derive from the political directives issued by the Vietnamese Communist party. |
Ich habe lange auf diese Chance gewartet und Sie halten mich nicht zurück. | I've waited a long time for this chance and you're not going to stop me now. |
Diese Funktion gibt immer TRUE zurück. | This function always returns TRUE. |
Kimble, rufen Sie diese Leute zurück. | Kimble, call these people off. |
Diese Art Erinnerung kommt bald zurück. | That kind of memory skips back soon. |
Diese Unterstellung weise ich energisch zurück. | I emphatically reject such insinuations. |
Wenn ich an meinen Schreibtisch zurück komme, kann ich diese Information einfach zurück auf meinen Schreibtisch ziehen und meinen großen Computer benutzen. | When I come back to my desk I can just pinch that information back to my desktop so I can use my full size computer. |
Wenn ich an meinen Schreibtisch zurück komme, kann ich diese Information einfach zurück auf meinen Schreibtisch ziehen und meinen großen Computer benutzen. | When I come back to my desk, I can just pinch that information back to my desktop so I can use my full size computer. |
Wie so viele fanatische Glaubensansätze Amerikas gehen diese Vorstellungen auf alte Puritanische Glaubensmuster zurück. | Well, like most fanatical dogma in America, these ideas come from old Puritan beliefs. |
Diese Definition geht zurück auf Erich Gutenberg, der nur die Produktion von Sachgütern betrachtete. | A major advantage of the arithmetical model is its capability to depict production function as a part of production process. |
Wie so viele fanatische Glaubensansätze Amerikas gehen diese Vorstellungen auf alte puritanische Glaubensmuster zurück. | Well, like most fanatical dogma in America, these ideas come from old Puritan beliefs. |
Alle für die Falschgeldbekämpfung zuständigen Behörden in der EU greifen auf diese Datenbank zurück. | All the authorities in the EU involved in combating counterfeiting use this database. |
Übrigens geht die Initiative zu einem gro' ßen Teil gerade auf diese Fraktion zurück. | I fully support what has been said by the various speakers and by Miss Brookes in particular to the effect that a real understanding of the commitment that has made this Community what it is will better equip us to improve it in the future. |
Zurück auf 3. | Go on home. |
Miß Ingram nahm ein Buch, lehnte sich in den Sessel zurück und wies auf diese stumme aber deutliche Weise jede weitere Konversation zurück. | Miss Ingram took a book, leant back in her chair, and so declined further conversation. |
Diese Funktion gibt im Fehlerfall FALSE zurück. | This function will return FALSE on error. |
Diese Funktion gibt im Fehlerfall 1 zurück. | This function will return 1 on error. |
Diese Bewegung brachte Gringoire zur Wirklichkeit zurück. | This gesture recalled Gringoire to reality. |
Die britische Regierung weist diese Behauptungen zurück. | The UK Government denies this allegation. |
Verwandte Suchanfragen : Auf Diese - Auf Diese - Füttern Diese Zurück - Schieben Diese Zurück - Zurück Auf Strom - Zurück Auf Anfrage - Zurück Auf Luft - Fallen Zurück Auf - Blick Zurück Auf - Zurück Auf Kurs - Zurück Auf Zeit - Zurück Auf Sie - Geht Zurück Auf - Zurück Auf Service