Translation of "authoritative status" to German language:
Dictionary English-German
Authoritative - translation : Authoritative status - translation : Status - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Authoritative texts | Verbindliche Wortlaute |
President. Your Greek text is thus authoritative. | Welsh. (EN) Das kann ich akzeptieren, Herr Präsident. |
Commissioner Liikanen, we expect an authoritative intervention. | Herr Kommissar Liikanen, wir erwarten ein überzeugendes Eingreifen. |
These are the verses of the authoritative Book. | Dies sind die Zeichen des weisen Buches. |
These are the verses of the authoritative Book. | Diese sind die Ayat der weisen vollendeten Schrift! |
Then there was a loud and authoritative tap. | Dann gab es ein lautes und maßgebliche tippen. |
Then there was a loud and authoritative tap. | Eine langsame und schwere Schritt, der auf der Treppe gehört worden war und in der Passage, pausiert unmittelbar vor der Tür. Dann gab es ein lautes und maßgebliche zu erschließen. |
It is an authoritative, democratic leadership, European in nature. | Es handelt sich um eine anerkannte, demokratische Führung nach europäischen Gepflogenheiten. |
This is the authoritative English work on the subject. | Otto Maenchen Helfen Die Welt der Hunnen. |
We have revealed the Quran which contains authoritative verses. | Und so haben Wir ihn als deutliche Zeichen hinabgesandt. |
They result in specific and authoritative recommendations for action. | Aus ihnen ergeben sich konkrete, maßgebliche Handlungsempfehlungen. |
Raedts does not consider the sources after 1250 to be authoritative, and of those before 1250, he considers only about 20 to be authoritative. | Gemäß Peter Raedts können von diesen allerdings nur die 20 als relevant betrachtet werden, die vor 1220 entstanden sind. |
I simply ask for an authoritative answer yes or no. | Ich will lediglich eine verbindliche Antwort ja oder nein. |
83 are not here, we cannot express an authoritative viewpoint. | Wenn wir nicht hier sind, dann können wir auch keine maßgebliche Stellung beziehen. |
The book remains the authoritative work on the marine chronometer. | Rupert T. Gould The Marine Chronometer. |
I think, Mr President, that that is an authoritative answer. | Was de facto fehlt, ist der politische Wille, dieses Material auch zu benutzen. |
ALIF LAM RA. These are the verses of the authoritative Book. | Alif Lam Ra ' Dies sind die Verse des vollkommenen Buches |
Even with an authoritative IMF, the problems we face are daunting. | Selbst mit einem maßgebenden IWF sind die Probleme, vor denen wir stehen, erschreckend. |
For example, in the authoritative modern monograph about the creed, J.N.D. | Textgeschichte Die Frage nach dem Autor und der Entstehung ist offen. |
Such was the authoritative reasoning that We gave Abraham over his people. | Das ist ein Argument von Uns, welches WIR Ibrahim seinen Leuten gegenüber gaben. |
There is therefore need for authoritative quality assessment of consumer assurance schemes. | Aus diesem Grunde muss es eine zuverlässige Qualitätsüberprüfung von Verbrauchergarantiesystemen geben. |
There is therefore need for authoritative quality assessment of consumer assurance schemes. | Aus diesem Grunde muss es eine zuverlässige Quali tätsüberprüfung von Verbrauchergarantiesystemen geben. |
A board sounds more impressive, authoritative, and permanent than a mere forum. | Das klingt beeindruckender, entschiedener und dauerhafter als ein bloßes Forum . |
The authoritative spelling on Israeli coins and banknotes is new sheqel, pl. | Der englische Name ist New Israeli Sheqel , abgekürzt NIS . |
Such was the authoritative reasoning that We gave Abraham over his people. | Das ist Unser Beweis, den Wir Abraham seinem Volk gegenüber gaben. |
Such was the authoritative reasoning that We gave Abraham over his people. | Das ist unser Beweismittel, das Wir Ibrahim gegen sein Volk gaben. |
Such was the authoritative reasoning that We gave Abraham over his people. | Das ist unser Beweisgrund, den Wir Abraham gegen sein Volk zukommen ließen. |
Like him, I believe that this version will be the authoritative one. | Wie er bin auch ich der Ansicht, dass dieser Text von maßgeblicher Bedeutung sein wird. |
They consider it to have been more authoritative than the version by Valmiki. | Er gilt als gebildet, schön und mit allen königlichen Eigenschaften ausgestattet. |
A set of authoritative name servers has to be assigned for every DNS zone. | Für jede Zone existiert mindestens ein autoritativer Server, der Primary Nameserver. |
B. b. ruthenus may be confused with B. b. interpositus , even by authoritative ornithologists. | B. b. ruthenus Östlich der Linie Pechora Fluss Moskau Wolga Mittellauf bis West Sibirien. |
In any case, the authoritative version is always, of course, the original language version. | Im Zweifelsfalle gilt natürlich immer die Originalfassung. |
I said that there will be a report from the most authoritative international organisation. | Ich sagte, dass die maßgeblichste internationale Organisation einen Bericht vorgelegen wird. |
Do not be like those who turned into quarrelling sects after receiving clear authoritative evidence. | Und seid nicht wie diejenigen, die sich zersplittert haben und uneins wurden, nachdem zu ihnen die klaren Zeichen kamen. |
Say, I have received enough authoritative evidence from my Lord but you have rejected it. | Sag Ich folge doch einem klaren Zeichen von meinem HERRN, während ihr Ihn verleugnet habt. |
Say, I have received enough authoritative evidence from my Lord but you have rejected it. | Sprich Ich folge einem klaren Beweis von meinem Herrn, den ihr als Lüge erklärt. |
Do not be like those who turned into quarrelling sects after receiving clear authoritative evidence. | Und seid nicht wie jene, die auseinander gingen und uneinig wurden, nachdem die klaren Beweise zu ihnen gekommen waren. |
Say, I have received enough authoritative evidence from my Lord but you have rejected it. | Sag Ich halte mich an einen klaren Beweis von meinem Herrn, während ihr Ihn der Lüge bezichtigt. |
Do not be like those who turned into quarrelling sects after receiving clear authoritative evidence. | Und seid nicht wie diejenigen, die sich gespalten haben und uneins geworden sind, nachdem die deutlichen Zeichen zu ihnen gekommen waren. |
Say, I have received enough authoritative evidence from my Lord but you have rejected it. | Sprich Ich berufe mich auf ein deutliches Zeichen von meinem Herrn, aber ihr erklärt es für Lüge. |
When shall we create an authoritative and objective system of public information in the EU? | Wann schaffen wir in der EU eine qualifizierte und sachliche Aufklärung? |
Status The status of Londinium is uncertain. | Londinium war nun die Hauptstadt von Britannia superior. |
Connection status check use connection status check. | Verbindungsstatustest Verbindungsstatustest benutzen |
The Union must speak with a single voice in the world a strong, authoritative, peaceable voice. | Die Union muss in der Welt mit einer einzigen, starken, glaubwürdigen und friedlichen Stimme sprechen. |
Answering that requires an audited statement of the reserves and an authoritative estimate of the liabilities. | Um das zu beantworten, ist ein geprüfter Abschluss über die Reserven und eine verlässliche Schätzung der Verbindlichkeiten erforderlich. |
Related searches : Authoritative Guidance - Authoritative Source - Authoritative Interpretation - Authoritative Voice - Authoritative Body - Most Authoritative - Authoritative Opinion - Considered Authoritative - Authoritative Principle - Authoritative Guide - Authoritative Decision - Authoritative Nature - Authoritative List