Übersetzung von "autoritär" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Autoritär - Übersetzung : Autoritär - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Autoritär!
With authority.
Nein, höchstens für autoritär.
No, authority.
Für jedes autoritär geführtes Land, das schnell gewachsen ist, sind viele andere gescheitert.
For every authoritarian country that has managed to grow rapidly, there are several that have floundered.
Das ist ziemlich autoritär, und das ist etwas, dem ich sehr kritisch gegenüber stehe.
Now that is pretty authoritarian, and that's something I'm very much critical of.
Tatsächlich waren Charles De Gaulle, Winston Churchill und Dwight Eisenhower verglichen mit heute vergleichsweise autoritär.
Indeed, measured against today s standards, Charles de Gaulle, Winston Churchill, and Dwight Eisenhower were comparatively authoritarian leaders.
Kritiker des freien Handels mit China sagen, dass sein politisches System immer noch autoritär ist.
Critics of free trade with China say that its political system remains authoritarian.
Dabei wurde Abramson als streitbar beschrieben, während man Nougayrède nachsagte, autoritär und Putin ähnlich zu sein.
Abramson was described as pushy, while Nougayrède was authoritarian and Putin like.
Im dynamischen Sinne hat es sich mit der Zeit geändert, ist weniger autoritär und demokratischer geworden.
Dynamically, it has changed over time to become less authoritarian and more democratic.
In der Tat wäre jede Art politischer Union, die die Eurogruppe heute vorschlagen würde, autoritär und ineffektiv.
Indeed, any political union that the Eurogroup would endorse today would be disciplinarian and ineffective.
Doch auch wenn die chinesische Regierung immer autoritär war, war sie nicht immer so korrupt wie heute.
But, though Chinese government always was authoritarian, it was not always as corrupt as it is now.
Die kaiserliche Herrschaft mochte autoritär sein, aber es gab große Nischen, die frei von zentraler Kontrolle waren.
Imperial rule may have been authoritarian, but there were large pockets of independence from central control.
Die wichtigsten Fragen sind daher, wie autoritär er sich weiterentwickelt und ob ihn sein überzogener Wahlkampf schwächen wird.
The main questions are how authoritarian he will become, or whether this pathetic campaign will weaken him.
Gewiss wird China durch ein autoritäres politisches System behindert, ein System welches über zwei Jahrtausende autoritär gewesen ist.
China is indeed burdened by an authoritarian political system, one that has been authoritarian for two millennia.
Andere Interpretationen gehen davon aus, dass Sokrates die Gesetze zwar autoritär argumentieren lässt, selbst jedoch wesentlich liberaler denkt.
Socrates claims that the Laws would say that he destroys the city in leaving, and that this would be unjust.
Oberflächlich scheint die Auseinandersetzung für zwei unterschiedliche Versionen der modernen Türkei zu stehen, säkular versus religiös, demokratisch versus autoritär.
On the surface, the fight appears to represent two different visions of modern Turkey, secular versus religious, democratic versus authoritarian.
Die Siloviki jedoch ziehen es vor, dass Russland isoliert und autoritär bleibt, mit der Macht sicher in ihren Händen.
The siloviki , however, prefer Russia isolated and authoritarian, with power securely in their hands.
Sie wurde vom Verleger Gerhard Frey, der von der Gründung im Jahr 1971 bis 2009 Vorsitzender war, autoritär geführt.
It was founded by publisher Gerhard Frey as an informal association in 1971 and established as a party in 1987.
Wir müssen uns selbst heilen von der Vorstellung, dass wir autoritär sind, dass wir alles was passiert bestimmen können.
We have to cure ourselves of the notion that we are authoritarian, that we can determine everything that happens.
In seiner zweiten Amtszeit allerdings war Putin einfach nur mehr autoritär und setzte auch keine nennenswerten Wirtschafts oder Sozialreformen um.
But in his second term, Putin was simply authoritarian, undertaking no economic or social reforms worth mentioning.
Der säkulare kemalistische Staat war nicht weniger autoritär als das populistisch islamistische Regime von Erdoğan er war sogar noch autoritärer.
The secular Kemalist state was no less authoritarian than Erdoğan s populist Islamist regime if anything, it was more so.
Wenn die natürliche Aggression bei Kindern unterdrückt wird, verhalten sie sich als Erwachsene abwechselnd autoritär und unter würfig, sagen sie.
We feel it unfortunate that our amendments, designed to delete enlargement of the range of creative and constructive toys from the resolution, have not been accepted.
Sonst würde sich der Kontinent wieder in Reich und Arm aufteilen, in demokratisch geführte Länder und solchen unter autoritär geführten Regimes.
Otherwise, the continent will again be divided into rich and poor, into peoples living under democracy and those subjected to authoritarian regimes.
Was noch schlimmer ist Solche Regierungen ob autoritär oder dem Namen nach demokratisch machen ihre Bürger zu Almosenempfängern anstatt zu Beteiligten.
Worse still, such governments whether authoritarian or nominally democratic turn their citizens into recipients instead of participants.
Und es ist kein Geheimnis, dass viele islamische Bewegungen im Mittleren Osten dazu neigen, autoritär zu sein, und einige der so genannten islamischen Regimes wie zum Beispiel Saudi Arabien, Iran und der schlimmste Fall war die Taliban in Afghanistan, sie sind ziemlich autoritär daran gibt es keinen Zweifel.
And it is no secret that many Islamic movements in the Middle East tend to be authoritarian, and some of the so called Islamic regimes such as Saudi Arabia, Iran and the worst case was the Taliban in Afghanistan they are pretty authoritarian. No doubt about that.
Und es ist kein Geheimnis, dass viele islamische Bewegungen im Mittleren Osten dazu neigen, autoritär zu sein, und einige der so genannten islamischen Regimes wie zum Beispiel Saudi Arabien, Iran und der schlimmste Fall war die Taliban in Afghanistan, sie sind ziemlich autoritär daran gibt es keinen Zweifel.
And it is no secret that many Islamic movements in the Middle East tend to be authoritarian, and some of the so called Islamic regimes such as Saudi Arabia, Iran and the worst case was the Taliban in Afghanistan they are pretty authoritarian. No doubt about that.
Die Interdependenz aller Staaten groß oder klein, schwach oder mächtig, demokratisch oder autoritär hat sich zum Organisationsprinzip des heutigen internationalen Sicherheitssystems entwickelt.
The interdependence of all states large or small, weak or powerful, democratic or authoritarian has become the organizing principle of today s international security system.
Sein Vater war Bankier, und Althusser beschreibt ihn als autoritär und der Erziehung gegenüber gleichgültig seine Mutter erscheint als frustriert und besitzergreifend.
Althusser alleged that his mother had intended to marry his uncle, and married his father only because of the brother's death.
Daniel Libeskind Sehen Sie. Wir müssen uns selbst heilen von der Vorstellung, dass wir autoritär sind, dass wir alles was passiert bestimmen können.
Daniel Libeskind Look. We have to cure ourselves of the notion that we are authoritarian, that we can determine everything that happens.
Die Chinesen und ihre Regierung sind einer anderen Vorstellung von Gesellschaft und Politik verpflichtet gemeinschaftsorientiert statt individualistisch, zentralistisch statt liberal, autoritär statt demokratisch.
The Chinese and their government are wedded to a different conception of society and polity community based rather than individualist, state centric rather than liberal, authoritarian rather than democratic.
Er hat das Ergebnis eines Tests zu seiner politischen Orientierung veröffentlicht, das ihn als weder links noch rechts, mehr liberal als autoritär charakterisierte.
He reported the result of a test of his political orientation that characterized him as neither leftist nor rightist, more libertarian than authoritarian.
1992 forderte der südafrikanische African National Congress (ANC) die Wiedereingliederung der Ciskei nach Südafrika und die Absetzung des autoritär regierenden Präsidenten Oupa Gqozo.
On 7 September 1992 the Ciskei Defence Force fired into a crowd (led by Ronnie Kasrils) of ANC members demanding the removal of Gqozo.
Ich habe dutzende von sudanesischen Politikern und Diplomaten getroffen und weiß, dass das Regime in Khartoum autoritär, auf seinen eigenen Nutzen bedacht und ohne Mitleid ist.
I have met with dozens of Sudanese politicians and diplomats, and I know that the regime in Khartoum is authoritarian, self interested, and ruthless.
Obwohl sich solche Politiker oft als rechtsgerichtet bezeichnen, ist ihre Politik tatsächlich demagogisch, populistisch oder autoritär, wie zum Beispiel die des ehemaligen slowakischen Premierministers Vladimir Meciar.
Although such politicians often describe themselves as rightist,'' their real policies, such as, for, example, those of former Slovak Prime Minister Vladimir Meciar, are in fact demagogic populist or authoritarian.
Der japanische De facto Einparteienstaat ist nicht nur aufgrund seiner auf Rechtsgrundsätzen basierenden Rahmenbedingungen, sondern auch aufgrund seiner Kultur der Verantwortlichkeit durchaus demokratisch und keineswegs autoritär.
Japan sde facto one party state is more democratic than authoritarian, owing not only to its law based framework, but also to its culture of accountability.
So gewann Juschtschenko beispielsweise in mehreren russischsprachigen Regionen, vor allem in Kiew, während Janukowitsch die größte Unterstützung in den autoritär geführten Regionen Donezk und Luhansk im Osten bekam.
However, Yushchenko did carry several Russian speaking regions, notably the capital Kiev, and Yanukovych won most in the authoritarian Donetsk and Luhansk regions furthest to the east.
Tatsächlich könnte die Entwicklung der russischen Gesellschaft die russische Politik verwandeln, trotz jener innenpolitischen Gegner, die einen Wandel leugnen, oder jener, die Russland uneingeschränkt als unverbesserlich autoritär einstufen.
Indeed, the evolution of Russian society could transform Russian politics, despite those domestic opponents who deny change or those who unqualifiedly classify Russia as incorrigibly authoritarian.
So gewann Juschtschenko beispielsweise in mehreren russischsprachigen Regionen, vor allem in Kiew, während Janukowitsch die größte Unterstützung in den autoritär geführten Regionen Donezk und Luhansk im Osten bekam.
However, Yushchenko did carry several Russian speaking regions, notably the capital Kiev, and Yanukovich won most in the authoritarian Donetsk and Luhansk regions furthest to the east.
Am Arbeitsmarkt von heute sind Fähigkeiten wie Problemlösung, kritisches Denken, Fremdsprachen und Technologie gefragt. Aber die arabischen Bildungssysteme sind generell traditionsverhaftet, auf Routine ausgerichtet und autoritär in der Struktur.
Today s job market demands skills based on problem solving, critical thinking, modern languages, and technology, but Arab educational systems generally remain traditional, rote based, and authoritarian.
Er beschränkt sich nicht auf Themen wie Kinderarbeit, Zwangsarbeit, sexueller Missbrauch und die erforderliche Abschaffung der Todesstrafe in autoritär regierten Ländern wie den Vereinigten Staaten, China, Saudi Arabien und dem Iran.
He does not confine himself to the subjects of child labour, forced labour, sexual abuse and the need to abolish capital punishment in countries governed by authoritarian regimes, such as the United States, China, Saudi Arabia and Iran.
Der Einfluss der Flüchtlinge aus Syrien und dem Irak wirkt destabilisierend auf Jordanien, den Libanon und jetzt sogar auf die Türkei, deren Regierung unter ihrem Präsidenten Recep Tayyip Erdoğan zunehmend autoritär wird.
The influx of refugees from Syria and Iraq is destabilizing Jordan, Lebanon, and now even Turkey, which is becoming increasingly authoritarian under President Recep Tayyip Erdoğan.
Der britische Widerstand gegen große europäische Pläne ist der demokratische Sand im Getriebe eines Unternehmens, das trotz bester Absichten autoritär werden könnte, und er sollte als notwendiges Gegenmittel gegen den Utopismus der Technokraten dienen.
British resistance to grand European plans is the democratic grit in an enterprise that could become authoritarian, despite having the best intentions, and should serve as a necessary corrective to the utopianism of the technocrats.
Assad muss nicht deshalb gehen, weil er autoritär ist, sondern weil er mit dem Iran verbündet ist, was ihn aus Sicht der USA, Israels, der Türkei und mehrerer Golfländer zu einer regionalen Bedrohung macht.
Assad must go not because he is authoritarian, but because he is allied with Iran, which, from the perspective of the US, Israel, Turkey, and several Gulf countries, makes him a regional threat.
Wenn Sie gehen raus bist versuchen, etwas zu bringen an die Öffentlichkeit zu sagen Ich bin zu autoritär gehen widerlegen die Verwendung von Thorium als Energiequelle dann obliegt es Ihnen, Ihre Hausaufgaben zu machen.
If you're going go out there try to put something out to the public saying I'm going to authoritatively refute the use of thorium as an energy source, then it behooves you to do your homework.
Um aber die Farce eines starken und reichen Russlands, das den Raubzügen und der Heuchelei des Westens die Stirn bietet, aufrecht zu erhalten, kann das Regime nicht so autoritär sein, wie Putin es gern hätte.
But, to sustain the charade of a strong and prosperous Russia, standing against the predations and hypocrisy of the West, the regime cannot be as authoritarian as Putin himself might wish.
Die Gouverneure aus dem Süden konterten, dass der Norden das Land über drei Jahrzehnte autoritär regiert hatte und dass die Präsidentschaft deswegen in den darauf folgenden Jahren von einer Person aus dem Süden ausgeübt werden solle.
Southern governors countered that the north had controlled the country through more than three decades of authoritarian rule and that a southerner should hold the presidency for years to come.