Translation of "adhere more to" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
adhere to the dosage. | zunehmen kann, sollten Sie die empfohlene Dosis einnehmen. |
The motion calls upon them to adhere more closely to the requirement of the Financial Regulation. | Solche Verluste dürfen nicht länger hingenommen werden. |
Yes, I would say that the tendency has been in the past to adhere more and more to the rule of unanimity. | Verhandelt werden müßte dabei über folgende Punkte Erstens die Not wendigkeit, aktiver und konstruktiver an den internationalen Bemühungen teilzunehmen, die auf größere Währungsstabilität abzielen. |
You adhere to that resolution? | Du beharrst fest bei jenem Entschluß? |
I adhere to my resolution. | Ich beharre fest bei meinem Entschluß. |
Adhere to relevant international conventions. | Einhaltung der einschlägigen internationalen Konventionen. |
Both sides have to adhere to international human rights and humanitarian law and be seen to adhere to them. | Beide Seiten müssen sich an die Menschenrechte und an das internationale humanitäre Recht halten, und das muss auch erkennbar sein. |
Professional groups adhere to transnational standards. | Berufsgruppen halten länderübergreifende Standards ein. |
Wet clothes adhere to the skin. | Nasse Kleidung haftet an der Haut. |
We adhere to the GATT provisions. | Herman. (F) Herr Präsident! |
Moreover, everyone must adhere to this. | Daran müssen sich auch alle halten! |
Everyone should then adhere to them. | Dann muß sich auch jeder daran halten. |
Adhere to your special gifts, Nero. | Bleib bei deinen besonderen Gaben, Nero. |
If applicant countries have to say that will adhere to it before membership, surely current members should adhere to it now. | Wenn die Beitrittsländer vor ihrer Mitgliedschaft versichern müssen, dass sie sich daran halten werden, dann sollte sie von den derzeitigen Mitgliedstaaten natürlich erst recht eingehalten werden. |
It must, therefore, adhere to specific rules. | Aus diesem Grund muss sie besonderen Regeln unterliegen. |
This glue does not adhere to plastic. | Dieser Kleber hält keinen Kunststoff. |
So adhere to what is revealed to you. | So halte richtig fest an dem, was dir alsWahy zuteil wurde. |
So adhere to that which is revealed to you. | So halte richtig fest an dem, was dir alsWahy zuteil wurde. |
You don't have to adhere to any of this. | Sie müssen sich nicht danach richten. |
Firstly we must adhere to the Bosman judgment. | Erstens müssen wir uns an das Bosman Urteil halten. |
We shall have to do our best in the interest of visitors to adhere more closely to the times laid down in the agenda. | Der Präsident. Ich kenne das Problem, Herr Delo rozoy, und werde mein Bestes tun. |
1 would ask you to adhere to the usual procedure. | Das Wort hat Herr Bangemann. |
We ought therefore to adhere precisely to the common position. | Darum sollten wir the common position exakt befolgen. |
He has made his ruling, to which I adhere. | Er hat seine Entscheidung getroffen, an die ich mich halte. |
But they should, of course, adhere to them too. | Dann sollten sie sich aber auch danach richten. |
Moreover, every idea trader should adhere to these principles. | Überdies sollten sich auch alle Ideenhändler an diese Prinzipien halten. |
Only a few pundits stubbornly adhere to this approach. | Nur ein paar verbohrte Kritiker hängen dieser Erklärung an. |
Muslims adhere to the teaching of the prophet Mohammed. | Moslems hängen den Lehren des Profeten Mohammed an. |
Refusing to consider any amount of monetary financing, and continuing to adhere to a strict inflation target, would have been much more difficult to justify. | Eine Weigerung, überhaupt monetäre Finanzierung zu betreiben und ein strenges Inflationsziel aufrecht zu erhalten, wäre viel schwerer zu rechtfertigen gewesen. |
Most states adhere because they believe that their security would be diminished if more states obtained nuclear weapons. | Die meisten Staaten halten sich an ihn, weil sie glauben, dass ihre Sicherheit verringert würde, wenn mehr Staaten Atomwaffen bekämen. |
While Egypt s interim military regime has pledged to adhere to the 1979 peace agreement, a new, more democratic government could adopt a different attitude. | Das militärische Übergangsregime Ägyptens hat zwar zugesichert, sich an das Friedensabkommen von 1979 zu halten, aber eine neue demokratischere Regierung könnte eine andere Haltung einnehmen. |
And exhort your people to pray, and patiently adhere to it. | Und fordere die Deinen zum Gebet auf und sei (selbst) darin ausdauernd. |
And exhort your people to pray, and patiently adhere to it. | Und befiehl deinen Angehörigen, das Gebet (zu verrichten), und sei beharrlich darin. |
And exhort your people to pray, and patiently adhere to it. | Und befiehl deinen Angehörigen, das Gebet (zu verrichten). Und harre du darin aus. |
And exhort your people to pray, and patiently adhere to it. | Und gebiete deiner Familie das rituelle Gebet und übe dich darin in Geduld. |
For example, we undertook at Kyoto to adhere to certain quotas. | Wir haben uns zum Beispiel im Rahmen von Kyoto verpflichtet, daß wir bestimmte Quoten einhalten. |
In its proposal the Commission tried to adhere to two principles. | Die Kommission hat bei ihrem Vorschlag versucht, zwei Grundsätzen zu folgen. |
Project participants are legally obliged to adhere to the WCD guidelines | Die Projektteilnehmer sind gesetzlich zur Befolgung der WCD Leitlinien verpflichtet |
Since, at the same time, the EU has to adhere to the climatic targets set at Kyoto, it is especially important that we invest more and more in research into renewables. | Da die EU gleichzeitig an die Klimaziele von Kyoto gebunden ist, ist es besonders wichtig, in zunehmenden Maße in die Erforschung erneuerbarer Energieträger zu investieren. |
Once the new bailout friendly team is ensconced, we can only expect more generosity, regardless of whether these countries adhere to their programs. | Sobald sich das neue, bailoutfreundliche Team erst mal gemütlich eingerichtet hat, können wir nun weitere Großzügigkeiten erwarten, egal, ob diese Länder sich an ihre Programme halten oder nicht. |
This therefore means that we should adhere to these results. | Das bedeutet dann auch, wir sollten uns an diese Ergebnisse halten. |
The majority of the Arab countries adhere to Sunni Islam. | Länder mit einer arabischen Mehrheit werden farblich hervorgehoben. |
Adhere to regulatory timelines for active review time by the | 200 |
The EU must adhere to the Kyoto Protocol on climate. | Die EU muß am Klima Abkommen von Kyoto festhalten. |
Italy has confirmed that it will adhere to this principle. | Italien hat die Beachtung dieses Prinzips bestätigt. |
Related searches : Adhere To Timetable - Adhere To Policies - Required To Adhere - Adhere To Beliefs - Agree To Adhere - Adhere To Treatment - Adhere To Limits - Strongly Adhere To - Adhere To This - Should Adhere To - Need To Adhere - Failing To Adhere - Undertake To Adhere