Translation of "act of treason" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
It is an act of treason to sell military secrets to your country's enemies. | Militärische Geheimnisse an Feinde zu verkaufen ist Verrat. |
He was executed in the Flossenbürg concentration camp for the act of high treason. | Canaris besuchte das Steinbart Gymnasium, wo er als Schüler ein Außenseiter war. |
Treason. | (abfällig) Hochverrat. |
It's treason. | Hochverrat. |
The Treason of the Economists | Verrat der Ökonomen |
The Treason of the Magistrates | Verrat der Justiz |
That traitor! Since the abduction of a princess is an act of high treason, a warrant has been drawn up for his execution. | Die Entführung einer Prinzessin ist Hochverrat, daher hier der Vollstreckungsbefehl für seine Hinrichtung. |
That's high treason. | Das ist Landesverrat. |
He committed treason. | Er hat Verrat geübt! |
Murder and treason! | Mord! Verrat! |
This is treason! | Das ist Hochverrat. |
I've been found guilty of treason. | Ich wurde des Hochverrats beschuldigt. |
Treason in the Air | Verrat liegt in der Luft |
If This Be Treason. | If This Be Treason Wenn das Verrat ist |
Careful, that's high treason. | Erste Kontakte sind geknüpft. Passen Sie auf. |
Treason. Bring me Fegelein. | Bringen Sie mir Fegelein! |
Why, you speak treason. | Lhr sprecht Verrat! |
Treason is not involved. | Es gab keinen Verrat. |
Gunpowder, treason and plot. | Schießpulver, Verrat und Verschwörung. |
His partner in treason. | Sein Komplize beim Verrat, den er begeht. |
The End of Treason (or the Beginning?) | Das Ende des Landesverrats (oder der Anfang?) |
You've just accused my husband of treason. | Sie haben gerade meinen Mann eines Verrats beschuldigt. |
So, one requirement of treason, virtually everywhere, is that only citizens and permanent residents of a country can commit treason. | Eine Voraussetzung für die Anklage wegen Landesverrat ist demnach fast überall, dass nur die Bürger und Personen mit ständigem Wohnsitz eines Landes Hochverrat begehen können. |
The Russians modified the Communist definition of treason, eliminating the death penalty and changing the name to governmental treason.'' | Die Russen modifizierten die kommunistische Definition von Hochverrat, ließen die Todesstrafe weg und änderten den Namen in Regierungsverrat''. |
, Treason 'as anti fascist resistance. | Landesverrat als antifaschistischer Widerstand . |
NURSE I speak no treason. | Schwester Ich spreche kein Verrat. |
You're charged with high treason. | Sie sind wegen Hochverrats angeklagt. |
I believe you're talking treason. | Was Sie da sagen, ist Hochverrat. |
They've taken her for treason. | Sie wurde wegen Verrats verhaftet. |
You talk treason and death. | Ihr sprecht von Verrat und Tod. |
Treason is punishable with death. | Auf Hochverrat steht Todesstrafe. |
My lord! Murder and treason! | Mein Herr! |
Treason has done his worst | Sein Ärgstes tat Verrat |
That pamphlet is high treason. | Deine Schmähschrift ist Hochverrat! |
The basis of the 'Red Orchestra'... was treason. | Nach Bildung des Landes Niedersachsen war er vom 23. |
And then the charges of treason were dropped. | Die Anklagen wegen Hochverrats wurden fallen gelassen. |
Under Islamic law, she is guilty of treason. | Nach islamischem Recht handelt es sich um Hochverrat. |
But he didn't confess to treason. | Aber er gestand nicht den Verrat. |
Schultz is accused of treason, and you know why. | Schultz wird des Verrats beschuldigt und warum? |
Raging over Olid's treason, Cortés issued a decree to arrest Velázquez, whom he was sure was behind Olid's treason. | Dort wurde er von den Gegnern Cortés festgenommen und wegen des Mordes an Olid zum Tode verurteilt. |
The concept of high treason is bandied about almost daily. | Der Begriff Hochverrat wird fast täglich aufgeworfen. |
You, not we, shall be the judges of his treason. | Ihr, nicht wir, sollt über diesen Verräter richten. |
Secure states tend to forget about treason. | Sichere Staaten neigen dazu, sich nicht weiter mit Hochverrat zu befassen. |
Hyperides found himself on trial for treason. | Hyperides fand sich in einem Verfahren wegen Verrates wieder. |
Therefore, you are charged with high treason... | Daher werden Sie des Hochverrats |
Related searches : Charge Of Treason - Convicted Of Treason - Acts Of Treason - Guilty Of Treason - Accuse Of Treason - High Treason - State Treason - Treason Charges - Commit Treason - Trial For Treason - Charged With Treason - Tried For Treason - Act