Übersetzung von "within this scope" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Scope - translation : This - translation : Within - translation : Within this scope - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

This essential requirement is not relevant within the scope of this TSI.
Diese grundlegende Anforderung ist für diese TSI nicht relevant.
This essential requirement is not relevant within in the scope of this TSI.
Diese grundlegende Anforderung ist für diese TSI nicht relevant.
In my view, this programme operates within a very general scope.
Das Programm bewegt sich nach meiner Auffassung in einem sehr allgemeinen Rahmen.
goods means all goods falling within the scope of the Harmonized System, irrespective of the scope of this Agreement
Die Vertragsparteien erklären, dass die Flaschengrößen und der Mindestalkoholgehalt (in vol) für das Inverkehrbringen von Spirituosen zum menschlichen Verzehr die Ausführer in den beiden Vertragsparteien nicht unnötig belasten sollten.
goods means all goods falling within the scope of the Harmonized System, irrespective of the scope of this Agreement
Herstellen, bei dem der Wert aller verwendeten Vormaterialien 30 des Ab Werk Preises des Erzeugnisses nicht überschreitet
(b) whether the clinical trial falls within the scope of this Regulation
(b) ob die klinische Prüfung in den Geltungsbereich dieser Verordnung fällt
General studies concerning the Community s action within the scope of this Regulation.
allgemeine Studien über das Handeln der Gemeinschaft im Geltungsbereich dieser Verordnung
Number and location of tunnels falling within the scope of this proposal
Anzahl und Lage der von diesem Vorschlag erfassten Tunnel
This matter was not discussed within the scope of European Political cooperation.
Über dieses Thema wurde im Rahmen der Europäischen Politischen Zusammenarbeit nicht beraten.
This matter has not been discussed within the scope of European Political Cooperation.
Über dieses Thema wurde im Rahmen der Europäischen Politischen Zusammenarbeit nicht beraten.
Within the scope of this Treaty, the provisions of Annex III shall apply.
Wettbewerb
(b) Otherwise within the scope of this Convention but not settled elsewhere in it.
b) die anderweitig in den Anwendungsbereich dieses Übereinkommens fallen, jedoch nicht in ihm an anderer Stelle geregelt sind.
Article 1 defines the groups of products falling within the scope of this Regulation.
Artikel 1 beschreibt die in den Geltungsbereich dieser Verordnung fallenden Gruppen von Erzeugnissen.
Consequently, the substance of this initiative was not discussed within the scope of EPC.
Demzufolge wurde über den Inhalt dieses Vorschlags auch nicht im Rahmen der EPZ beraten.
This relates, for example, to the activities which bring the professions within the scope of this directive.
Dies bezieht sich zum Beispiel auf die Aktivitäten, die für die Einbeziehung der Berufsgruppen in den Anwendungsbereich dieser Richtlinie ausschlaggebend sind.
This paragraph shall not apply to questions falling within the scope of the EAEC Treaty.
Dieser Absatz findet keine Anwendung auf Fragen, die in den Anwendungsbereich des EAG Vertrags fallen.
The ECB may provide Interpol with additional technical assistance within the scope of this Agreement .
Die EZB kann Interpol im Rahmen dieses Abkommens zusätzliche technische Hilfe gewähren . Artikel 5 Schulungsmaßnahmen Die Vertragsparteien koordinieren ihre jeweiligen Schulungsaktivitäten insoweit , als die betreffenden Schulungen die Verhinderung und Aufdeckung der Fälschung von Euro Banknoten betreffen .
(a) Within the scope of this Convention as provided in article 1, paragraph 4 and
a) die nach Artikel 1 Absatz 4 in den Anwendungsbereich dieses Übereinkommens fallen und
In Article 1, paragraph 1 this brings terminal equipment within the scope of the framework.
Artikel 1 Absatz 1 Bezieht Endgeräte in den Geltungsbereich des Rechtsrahmens ein.
It is therefore also appropriate to include animal acts within the scope of this Regulation.
Unter diesem Gesichtspunkt sollten auch Dressurnummern in den Geltungsbereich dieser Verordnung fallen.
This would fall within the scope of the report, and I have proposed an amendment to this effect.
Eine solche Untersuchung wäre eine konsequente Fortführung des Berichtes, und ich habe einen entsprechenden Änderungsantrag eingebracht.
The specifications provided in this TSI apply for all new rolling stock within the scope of this TSI.
Die Spezifikationen dieser TSI gelten für alle neuen Fahrzeuge im Geltungsbereich dieser TSI.
This essential requirement is not satisfied by the functional and technical specifications within the scope of this TSI.
Diese grundlegende Anforderung ist nicht abgedeckt durch die funktionalen und technischen Spezifikationen im Anwendungsbereich dieser TSI.
This may be the case of the credits allocated within the scope of Agenda 2000 2006.
Dies kann auch auf die im Rahmen der Agenda 2000 2006 bereitgestellten Mittel zutreffen.
Not falling within scope of CR No 2377 90
Fällt nicht in den Geltungsbereich der Verordnung Nr.
scope all departing flights (within and from the EU)
Anwendungsbereich alle abgehenden Flüge (sowohl EU interne als auch Drittlands flüge)
scope all flights (within amp from to the EU)
Anwendungsbereich alle Flüge (innerhalb der EU sowie aus der und in die EU)
scope all flights (within and from to the EU)
Anwendungsbereich alle Flüge (innerhalb der EU sowie aus der und in die EU)
scope all departing flights (within and from the EU)
Anwendungsbereich alle startenden Flüge (innerhalb der EU sowie aus der EU)
Those measures fall within the scope of the Treaty.
Diese Maßnahmen fallen in den Geltungsbereich des Vertrags.
the project falls within the scope of Article 2
das Vorhaben fällt in den Anwendungsbereich des Artikels 2
It is not possible to consider all these policies in detail within the scope of this study.
Die detaillierte Berücksichtigung all dieser Politiken ist im Rahmen dieser Studie nicht möglich.
This is also the case for the environment, within the scope of the new programmes for 2000 2006.
Dies trifft ebenfalls auf die Umwelt im Rahmen der neuen Programme für 2000 2006 zu.
Within the framework of the current Financial Perspective, there is no longer any scope for doing this.
Dafür bestehen im Rahmen der derzeitigen Finanziellen Vorausschau keine Möglichkeiten mehr.
It does not fall within the scope of this report to lay down detailed regulations on speeds.
Eine detaillierte Regelung von Geschwindigkeiten überschreitet den Rahmen dieses Berichts.
The Parties may complement this Agreement by concluding specific agreements in any area falling within its scope.
Dieses Abkommen gilt für die Gebiete, in denen der Vertrag über die Europäische Union, der Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union und der Vertrag zur Gründung der Europäischen Atomgemeinschaft angewendet werden, und nach Maßgabe dieser Verträge einerseits sowie, unbeschadet des Absatzes 2, für das Hoheitsgebiet der Republik Moldau andererseits.
The Parties may complement this Agreement by concluding specific agreements in any area falling within its scope.
Solche besonderen Abkommen sind Bestandteil der diesem Abkommen unterliegenden bilateralen Gesamtbeziehungen und Teil eines gemeinsamen institutionellen Rahmens.
However, this is not within the scope of this decision and a separate proposal for a Decision is in preparation.
Allerdings fällt dies nicht unter diese Entscheidung und wird derzeit ein getrennter Vorschlag für eine Entscheidung ausgearbeitet.
Yet, both must fall within the scope of the definition.
Dennoch müssen beide von der Definition erfasst werden.
systems and services within the scope of the EudraNet project.
und Pflege von netzorientierten Systemen und Diensten im Rahmen des EudraNet Vorhabens gearbeitet.
Not within the scope of Council Regulation (EC) 2377 90
Nicht innerhalb des Geltungsbereichs der Verordnung (EG) Nr.
Not within the scope of Council Regulation (EC) 2377 90
Für Wirkstoffe biologischen Ursprungs zur Erzeugung von aktiver oder passiver Immunität gilt die Verordnung nicht.
within the scope of Council Regulation 2377 90 at concentrations
Alle zur Lebensmittelerzeugung genutzten Arten
Silencers are also included within the scope of the Directive.
Auch Schalldämpfer fallen in den Anwendungsbereich der Richtlinie.
Such services also fall within the scope of the Directive.
Auch solche Dienste fallen in den Anwendungsbereich der Richtlinie.

 

Related searches : Within This - Within His Scope - Are Within Scope - Within A Scope - Within Its Scope - Within Our Scope - Within Their Scope - Within The Scope - Within That Scope - Within This Course - Within This Task - Within This System - Within This Model - Within This Structure