Übersetzung von "with significant impact" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Impact - translation : Significant - translation : With - translation : With significant impact - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Significant positive impact | deutlich positive Auswirkungen |
New activities and EU initiatives with significant impact on the workload include | Zu den neuen Aktivitäten und EU Initiativen mit erheblichen Auswirkung auf das Arbeitsaufkommen gehören folgende |
Significant, quantifiable impact of the measures | Erheblicher und quantifizierbarer Einfluss der Maßnahmen |
This will promote the development of activities with a less significant environmental impact. | Dadurch wird die Entwicklung von Tätigkeiten mit weniger Folgen für die Umwelt gefördert. |
In 2006 , there is no evidence of fiscal measures with a significant temporary impact . | Für 2006 gibt es keine Hinweise auf finanzpolitische Maßnahmen mit nennenswerten temporären Auswirkungen . |
This has a significant impact on mountain tourism. | Dies hat konkrete Auswirkungen auf den Bergtourismus. |
(d) They have a significant impact on that audience | d) dass sie eine maßgebliche Wirkung auf dieses Publikum ausüben |
(ii) the EuP shall have a significant environmental impact | (ii) Die Produkte müssen eine erhebliche Umweltwirkung haben. |
Special environmental impact assessment meetings are also organised in connection with a new installation which may have a significant impact on the environment. | Auch werden im Zusammenhang mit neuen Anlagen, die signifikante Auswirkungen auf die Umwelt haben könnten, eigene Treffen zur Durchführung von Umweltfolgenabschätzungen organisiert. |
APTIVUS, co administered with low dose ritonavir, had no significant impact on the Cmin of efavirenz. | APTIVUS in Kombination mit niedrig dosiertem Ritonavir hatte keine signifikante Auswirkung auf die Cmin von Efavirenz. |
These were the only factors with a statistically significant impact on sildenafil pharmacokinetics in patients with pulmonary arterial hypertension. | Diese waren die einzigen Faktoren mit einem statistisch signifikanten Einfluss auf die Pharmakokinetik von Sildenafil bei Patienten mit PAH. |
This limited impact is not expected to be clinically significant. | Dieser begrenzte Einfluss wird als nicht klinisch signifikant erachtet. |
have a significant resource impact on the Agency and the | Diese Bestimmungen ersetzen dann die Entscheidung des Direktors vom 3. |
New activities will also have a significant impact, such as | Eine wesentliche Rolle spielen dabei auch neue Aufgabenstellungen wie |
there shall be no significant negative impact on industry's competitiveness | Es darf keine nennenswerten nachteiligen Auswirkungen auf die Wettbewerbsfähigkeit der Industrie geben. |
The survey clearly indicates that the instrument is effective with a significant impact on growth already achieved. | Aus der Erhebung geht eindeutig hervor, dass das Instrument effizient ist und das Wachstum bereits nachhaltig beeinflusst hat. |
(5) significant environmental aspect means an environmental aspect that has or can have a significant environmental impact | (5) bedeutender Umweltaspekt ein Umweltaspekt, der bedeutende Umweltauswirkungen hat bzw. haben kann |
contribution in significant proportions to the absorption of the net fiscal impact in full complementarity with fiscal reforms | signifikanter Beitrag zum Ausgleich der Nettoauswirkungen auf die Steuereinnahmen in voller Komplementarität mit den Steuerreformen, |
20 New activities will also have a significant impact, such as | Eine wesentliche Rolle spielen dabei auch neue Aufgabenstellungen wie |
However, industrial activities also have a significant impact on the environment. | Allerdings gehen von der Industrie auch erhebliche Umweltauswirkungen aus. |
However, industrial activities also have a significant impact on the environment. | Allerdings haben sie auch starke Auswirkungen auf die Umwelt. |
It can have a significant impact, but only under certain conditions. | Es kann sehr positive Auswirkungen haben, allerdings nur unter bestimmten Voraussetzungen. |
These rate reductions , together with the liquidity management measures , have had a significant impact on money market interest rates . | Diese Zinssenkungen und die Maßnahmen zum Liquiditätsmanagement haben sich deutlich auf die Geldmarktzinsen ausgewirkt . |
2.3 Irrespective of whether a nuclear renaissance develops, significant safety issues, potentially with global impact, will always be present. | 2.3 Ungeachtet der Frage, ob es wirklich eine Renaissance der Kernkraft gibt, wird es immer erhebliche Sicherheitsfragen mit potenziell globalen Auswirkungen geben. |
programmes should preferably be multiannual and with a sufficient scope to have a significant impact on the targeted markets. | Programme sollten vorzugsweise mehrjährig sein und ein ausreichendes Anwendungsgebiet haben, um bedeutende Auswirkungen auf die Zielmärkte zu haben. |
In established amounts, the impact of fraud is particularly significant on bananas. | Aus Sicht der festgestellten Beträge war vor allem der Bereich Bananen besonders betroffen. |
Such a cap would have a significant impact on the fiscal outlook. | Eine derartige Deckelung hätte bedeutende Auswirkungen auf die haushaltspolitischen Aussichten. |
(r) it has no significant impact on the efficient functioning of IMI. | (r) dies keine nennenswerten Auswirkungen auf das effiziente Funktionieren des IMI hat. |
2.5 These policies will have a significant impact on the job market. | 2.5 Diese politischen Maßnahmen werden große Auswirkungen auf den Arbeitsmarkt haben. |
However, only significant proposals will be subject to an extended impact assessment. | Allerdings sind nur wichtige Vorschläge Gegenstand einer ausführlichen Folgenabschätzung |
This intensification has a significant environmental impact and marginalises less productive locations. | Die Intensivierung führt zu Umweltbelastungen und zu einer Marginalisierung von weniger produktiven Standorten. |
Programmes should preferably be multi annual and with a sufficient scope to have a significant impact on the targeted markets. | Programme sollten vorzugsweise mehrjährig sein und ein ausreichendes Anwendungsgebiet haben, um bedeutende Auswirkungen auf die Zielmärkte zu haben. |
Supply shocks, on the other hand, ought to have a significant positive impact. | Erschütterungen beim Angebot allerdings sollten eigentlich deutliche positive Auswirkungen haben. |
Co administration of Enviage had no significant impact on atorvastatin, valsartan, metformin or | Die gleichzeitige Gabe von Enviage hatte keinen signifikanten Einfluss auf die Pharmakokinetik von Atorvastatin, Valsartan, Metformin oder Amlodipin. |
Co administration of Rasilez had no significant impact on atorvastatin, valsartan, metformin or | Die gleichzeitige Gabe von Rasilez hatte keinen signifikanten Einfluss auf die Pharmakokinetik von Atorvastatin, Valsartan, Metformin oder Amlodipin. |
Like fixed prices, recommended prices too have a significant negative impact on competition. | Wie jede Preisbindung wirken sich Preisempfehlungen äußerst negativ auf den Wettbewerb aus. |
But there are other taxes that can raise significant amounts of revenue with a much less negative impact on the economy. | Es gibt jedoch andere Steuern mit deutlich weniger negativen Auswirkungen auf die Wirtschaft, mit denen sich erhebliche Einnahmen erzielen lassen. |
Increases in investment of 4 were possible in the USA during the 1990s, with a significant impact on growth and employment. | In den USA waren in den 90er Jahren mit starken Wachstums und Beschäftigungseffekten Investitionssteigerungen um 4 möglich. |
Non cyclical factors had a significant negative impact on the balance in 2001 and 2005 and a large positive impact in 2004 . | Nichtkonjunkturelle Faktoren schlugen sich 2001 und 2005 deutlich negativ und 2004 stark positiv im Haushaltssaldo nieder . |
230 The proposal was not submitted for impact assessment as it derives from international obligations and has no significant cross cutting impact . | Für diesen Vorschlag wurde keine Folgenabschätzung durchgeführt , da er der Umsetzung internationaler Verpflichtungen dient und keine bedeutenden bereichsübergreifenden Auswirkungen hat . |
The level of training does in fact have a significant impact on maritime safety. | Das Ausbildungsniveau hat nämlich erhebliche Auswirkungen auf die Sicherheit des Seeverkehrs. |
2.3 Government sector Fiscal policies have a significant impact on economic growth and inflation . | systeme zusammenhängen dürfte . |
This will have a significant negative impact on the average growth rate for 2009 . | Dies wird die durchschnittliche Wachstumsrate für das Jahr 2009 deutlich negativ beeinflussen . |
3G will also have a significant impact on job creation in the European Union. | 3G wird auch wesentlich zur Schaffung von Arbeitsplätzen in der Europäischen Union beitragen. |
Animal diseases transmissible to humans may also have a significant impact on public health. | Auf den Menschen übertragbare Tierseuchen können auch eine große Gefahr für die öffentliche Gesundheit darstellen. |
Related searches : Significant Impact - Significant Positive Impact - No Significant Impact - Significant Adverse Impact - More Significant Impact - Had Significant Impact - Significant Business Impact - A Significant Impact - Significant Negative Impact - Have Significant Impact - Most Significant Impact - Significant Economic Impact - Significant Financial Impact - Impact With