Übersetzung von "under recourse" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Recourse - translation : Under - translation : Under recourse - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Under Article 173 of the Treaty, Parliament cannot directly have recourse to the Court of Justice. | Gemäß Artikel 173 des Vertrags kann das Parlament nicht direkt eine Klage beim Gerichtshof einreichen. |
recourse to the deposit facility recourse to the marginal lending facility | Inanspruchnahme der Einlagefazilität Inanspruchnahme der Spitzenrefinanzierungsfazilität |
If this cannot be done under the present system, there should be no fear of recourse to the opportunities | Wir sind bereit, im vollen Bewußtsein unserer Verantwortung bei gleichzeitiger Verteidigung unserer eigenen Positionen umfassende |
However, recourse to an agency does not relieve the Commission of its obligations under the Treaty, in particular, to implement the budget under its own responsibility. | Der Rückgriff auf eine Agentur entbindet die Kommission jedoch nicht von ihren vertragsgemäßen Verpflichtungen, insbesondere was die Ausführung des Haushaltsplans in Eigenverantwortung angeht. |
For any matter arising under this Chapter the Parties shall only have recourse to the procedures established under this Article and Article 379 of this Agreement. | Sofern in diesem Artikel nichts anderes bestimmt ist, gelten die Bestimmungen des Abschnitts 3 Unterabschnitte 1 und 3 und des Titels V (Handel und Handelsfragen) Kapitel 14 (Streitbeilegung) Artikel 406 sowie die Verfahrensordnung in Anhang XXXIII und der in Anhang XXXIV festgelegte Verhaltenskodex für Schiedsrichter und Vermittler (im Folgenden Verhaltenskodex ). |
Under these circumstances, a reliable individual dumping margin cannot be established and recourse has to be made to facts available. | Unter diesen Umständen ist es nicht möglich, eine zuverlässige individuelle Dumpingspanne zu ermitteln, und die verfügbaren Informationen müssen zugrunde gelegt werden. |
recourse to the precautionary principle | Anwendbarkeit des Vorsorgeprinzips |
Recourse to the precautionary principle | Rückgriff auf das Vorsorgeprinzip |
having active recourse to WTO dispute settlement to ensure that our partners live up to their obligations under the WTO agreements | Aktiver Einsatz der Schlichtungsverfahren der WTO, um sicherzustellen, dass die EU Partner ihren Verpflichtungen im Rahmen des WTO Abkommens nachkommen |
If they do something that is liable to recourse, they may find a claim being made against them under national legislation. | Narjes, Mitglied der Kommission. Ich habe nur zur Verfahrensfrage gesprochen. |
If a new resolution had to be adopted, under no circumstances must it include the principle of automatic recourse to force. | Wenn eine neue Resolution angenommen werden sollte, darf sie auf keinen Fall den Grundsatz der automatischen Gewaltanwendung beinhalten. |
On the assumption that the aggregate recourse takes place on the last day of the maintenance period while individual recourse takes place in the remainder of the period , these amounts may be broken down into Euros 49 million aggregate recourse and Euros 221 million individual recourse for the marginal lending facility , and Euros 107 million aggregate recourse and Euros 135 million individual recourse for the deposit facility . | Unter der Annahme , dass die ständigen Fazilitäten am letzten Tag der Mindestreserve Erfüllungsperiode von zahlreichen Banken genutzt werden , im restlichen Zeitraum aber nur von der einen oder anderen Bank , ergibt sich folgende Verteilung 49 Mio Euros generelle und 221 Mio Euros individuelle Inanspruchnahme der Spitzenrefinanzierungsfazilität sowie 107 Mio Euros generelle und 135 Mio Euros individuelle Inanspruchnahme der Einlagefazilität . |
Article 5 Recourse to additional expertise | Artikel 5 Möglichkeit der Erstellung von Zusatzgutachten |
You saddled up, there's no recourse. | Sattle auf, es gibt kein Zurück. |
What other recourse do you have? | Welche andere Sicherheit haben Sie? |
Article 40 Recourse to honorary consuls | Artikel 40 Inanspruchnahme von Honorarkonsuln |
without any recourse to paper circulation. | strophalen Lage befunden der Wust von |
Having exhausted this recourse to the Greek courts, there would always be recourse to the Court of Human Rights. | Sind diese Rechtsmittel bei diesen griechischen Instanzen ausgeschöpft, können jederzeit Rechtsmittel beim Gerichtshof für Menschenrechte eingelegt werden. |
I should stress that up to now no Member State has proposed amending the Treaty by recourse to the procedures under Article 236. | Das Europäische Parlament hat während der Januar Tagung einen Entschließungsantrag zur Lage im Nahen Osten verabschiedet. |
Factors triggering recourse to the precautionary principle | Anlässe für einen Rückgriff auf das Vorsorgeprinzip |
Only politicians should have recourse to it. | Für seine Anwendung muss ausschließlich die Politik zuständig sein. |
1.4 The Committee is pleased to note that judgments remain enforceable under this regulation, with recourse to the exequatur procedure no longer being required. | 1.4 Der Ausschuss stellt mit Befriedigung fest, dass die Verordnung auch weiterhin die Vollstreckbarkeit von ergangenen Urteilen ohne Zwischenverfahren (Exequatur) vorsieht. |
No Party shall have recourse to dispute settlement as provided for in Chapter 13 of this Agreement for any matter arising under Section B of this Chapter or under Article 294 paragraph 4. | Bei Fragen, die sich aus Abschnitt B dieses Kapitels oder Artikel 294 Absatz 4 ergeben, macht keine der Vertragsparteien von der Streitbeilegung nach Kapitel 13 Gebrauch. |
Recourse to the deposit facility of the Eurosystem . | Inanspruchnahme der Einlagefazilität des Eurosystems . |
Recourse to the Eurosystem 's marginal lending facility . | Inanspruchnahme der Spitzenrefinanzierungsfazilität des Eurosystems . |
credit institutions which have recourse to this facility . | Auch die liquiditätszuführenden Feinsteuerungsoperationen und strukturellen Operationen würden unter dieser Position aufgeführt . |
Unto thy Lord that Day is the recourse. | (Nur) bei deinem Herrn wird an jenem Tage die Endstation sein. |
Unto thy Lord is the recourse that day. | (Nur) bei deinem Herrn wird an jenem Tage die Endstation sein. |
Unto thy Lord that Day is the recourse. | Zu deinem Herrn wird an jenem Tag der Weg zum Aufenthaltsort (führen). |
Unto thy Lord is the recourse that day. | Zu deinem Herrn wird an jenem Tag der Weg zum Aufenthaltsort (führen). |
Unto thy Lord that Day is the recourse. | Zu deinem Herrn führt an jenem Tag der Weg zum Aufenthaltsort. |
Unto thy Lord is the recourse that day. | Zu deinem Herrn führt an jenem Tag der Weg zum Aufenthaltsort. |
Unto thy Lord that Day is the recourse. | Bei deinem HERRN ist an diesem Tag der Aufenthaltsort. |
Unto thy Lord is the recourse that day. | Bei deinem HERRN ist an diesem Tag der Aufenthaltsort. |
Article 37 Right of Recourse against Third Parties | Artikel 37 Rückgriffsrecht gegenüber Dritten |
Therefore the recourse to dispute settlement can in no way be seen as limiting the normal rights and obligations of Members under the WTO agreements. | Daher kann die Inanspruchnahme des Streitbeilegungsverfahrens in keiner Weise als Einschränkung der üblichen Rechte und Pflichten der Mitglieder gemäß den WTO Abkommen angesehen werden. |
The ?U will continue to keep the situation under close review, especially as regards the possible exercise of legal recourse for the 78 persons convicted. | Die Union wird die Situation weiterhin im Auge behalten, insbesondere im Hinblick darauf, dass den 78 verurteilten Personen die Möglichkeit gegeben wird, von ihren Rechtsmitteln Gebrauch zu machen. |
Yet under Bush, the US has undermined basic civil rights, such as habeas corpus, which guarantees individuals recourse to judicial review when the state detains them. | Dennoch haben die USA unter Bush grundlegende Bürgerrechte ausgehöhlt, z. B. das Gesetz zum Schutz der persönlichen Freiheit, das dem Einzelnen bei einer Festnahme durch den Staat eine gerichtliche Überprüfung garantiert. |
So whoso will should seek recourse unto his Lord. | So möge, wer da will, bei seinem Herrn Einkehr halten. |
So whoso will should seek recourse unto his Lord. | Wer nun will, nimmt zu seinem Herrn eine Heimkehr. |
So whoso will should seek recourse unto his Lord. | Wer nun will, unternimmt die Rückkehr zu seinem Herrn. |
So whoso will should seek recourse unto his Lord. | Also wer will, nimmt zu seinem HERRN eine Rückkehr. |
If necessary, recourse will be had to infringement proceedings. | Ansonsten ist gegebenenfalls auf das Vertragsverletzungsverfahren zurückzugreifen. |
Only legitimate defence can justify having recourse to arms. | Einzig und allein der legitime Verteidigungsfall kann den Einsatz von Waffen rechtfertigen. |
So we had recourse to multiple printing with variations. | Deshalb wählten wir das Doppelbelichtungsverfahren. |
Related searches : Make Recourse - Have Recourse - Seek Recourse - Recourse Factoring - No Recourse - Immediate Recourse - Recourse Action - Sole Recourse - With Recourse - Personal Recourse - First Recourse - Has Recourse - A Recourse