Übersetzung von "unconditional place" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Place - translation :
Ort

Unconditional - translation : Unconditional place - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

The sale of the assets to Kahla II did not take place according to an open, unconditional bidding procedure.
Die Veräußerung der Vermögenswerte an Kahla II erfolgte nicht in einer offenen und bedingungsfreien Ausschreibung.
Modest, but really unconditional.
Bescheiden, aber wirklich bedingungslos.
That's HENCE unconditional love.
ALSO ist es unbedingte Liebe.
'Unconditional surrender, old man.
Bedingungslose Kapitulation!
It's called Unconditional Basic Income
Sie heißt das bedingungsloses Grundeinkommen
Nothing works like unconditional love.
Nichts funktioniert so sehr, wie bedingungslose Liebe.
In parallel, we will insist that any repatriation of Chechen displaced persons should only take place on a voluntary and unconditional basis.
Gleichzeitig werden wir darauf bestehen, dass die Rückführung von vertriebenen Tschetschenen ausschließlich auf freiwilliger Basis erfolgt und an keinerlei Bedingungen geknüpft ist.
SaeedMalekpour deserves unconditional release from prison.
SaeedMalekpour verdient eine bedingungslose Freilassung aus dem Gefängnis.
An unconditional basic income, what is that?
Ein bedingungsloses Grundeinkommen, was ist das?
Am I practicing unconditional love with myself?
Praktiziere ich bedingungslose Liebe mit mir selbst?
Our support will be unconditional and unqualified.
Diese Unterstützung wird ohne Bedingungen und Voraussetzungen erfolgen.
Nor are the European Cotonou resources unconditional.
Auch die Geldströme der Europäischen Union im Rahmen des Cotonou Abkommens sind an Bedingungen geknüpft.
an unconditional sale of a financial asset
ein unbedingter Verkauf eines finanziellen Vermögenswertes
We reject, however, all abstract and unconditional solutions.
Ich werde nicht auf die bekannten Haushaltsprobleme der Europäischen Gemeinschaft eingehen diese haben die ande ren Kollegen bereits aufgezeigt.
After all, no EU strategic partnership is unconditional.
Schließlich gibt es keine strategische Partnerschaft der EU, die nicht an Bedingungen geknüpft ist.
Within the family, the parents' support is unconditional.
Innerhalb der Familie ist die Unterstützung der Eltern bedingungslos.
Witnessing and unconditional acceptance of all that is.
Erleben und bedingungslose Annahme von allem, was ist.
These rights must become unconditional at EU level.
Diese Rechte müssen unbedingte Voraussetzungen auf EU Ebene werden.
Do we think that these should be unconditional?
Sollten sie nach unserem Dafürhalten bedingungslos sein?
How to choose between unconditional love and realistic concerns?
Wie soll man zwischen bedingungsloser Liebe und realistischen Überlegungen wählen?
Welcoming Eritrea's unconditional acceptance of the Boundary Commission's decision,
es begrüßend, dass Eritrea die Entscheidung der Grenzkommission bedingungslos angenommen hat,
It deals with the state of compassion, unconditional compassion.
Es beschreibt einen Zustand des Mitgefühls, des bedingungslosen Mitgefühls.
According to Turkey's interpretation, this is an unconditional date.
Die Türkei fasst es als bedingungsloses Datum auf.
Organising an unconditional bidding procedure is not a solution.
Ein bedingungsfreies Bietverfahren zu organisieren ist keine Lösung.
South Korea s Sunshine Policy is best understood as unconditional engagement.
Südkoreas Sonnenscheinpolitik ist als einseitiges Entgegenkommen zu verstehen.
Where does their demand for my unconditional support come from?
Woher also kommt ihre Aufforderung zu bedingungsloser Unterstützung?
What would happen, if an unconditional basic income was implemented?
Kannst du dir vorstellen, was passieren würde, wenn es ein bedingungsloses Grundeinkommen gäbe?
I want to express my unconditional support for that demand!
Ich möchte eine solche Forderung vorbehaltlos unterstützen!
This wholehearted support must not, however, be indiscriminate or unconditional.
Aber diese Unterstützung darf nicht blind und nicht bedingungslos erfolgen.
The guarantee shall be irrevocable , unconditional and payable on first demand .
The guarantee shall be irrevocable , unconditional and payable on first demand .
( 37 ) Eligible guarantees must be unconditional and callable upon first demand .
( 37 ) Es muss sich dabei um unbedingte Garantien handeln , die jederzeit eingefordert werden können .
( 52 ) Eligible guarantees must be unconditional and callable upon first demand .
( 52 ) Es muss sich dabei um unbedingte Garantien handeln , die jederzeit eingefordert werden können .
In today s world, such an unconditional definition of sovereignty is inadequate.
In der Welt von heute ist eine derart bedingungslose Definition der Souveränität allerdings nicht angebracht.
The fact that this has to be unconditional is self explanatory.
Dass der bedingungslos ist, versteht sich nun von selbst.
Their unconditional belief in the final victory makes up for that.
Fehlende Kampferfahrung und Waffen gleichen sie aus mit glühendem, bedingungslosem Glauben an den Endsieg!
It's an act of unconditional acceptance, something that he never had.
Es ist ein Akt von bedingungsloser Akzeptanz, etwas, das er nie hatte.
The ban on the granting of state aid is not unconditional.
Das Verbot staatlicher Beihilfen gilt nicht uneingeschränkt.
Israel does not want an even handed mediator but an unconditional supporter.
Israel will keinen unvoreingenommenen Mittler, sondern einen bedingungslosen Unterstützer.
The King s intervention would put an unconditional stop to the street confrontations.
Die Intervention des Königs würde den Straßenkonfrontationen ein vorbehaltloses Ende bereiten.
US support for Russia s admission to the World Trade Organization was unconditional.
Die Unterstützung der USA für den Beitritt Russlands zur Welthandelsorganisation erfolgte bedingungslos.
Calls for the immediate and unconditional release of the abducted Israeli soldier
1. fordert die sofortige und bedingungslose Freilassung des entführten israelischen Soldaten
Demands immediate and unconditional release of all hostages of this terrorist act
2. verlangt die sofortige und bedingungslose Freilassung aller Geiseln dieser terroristischen Handlung
That proposal is really a proposal of a really unconditional basic income.
Der Vorschlag ist ein Vorschlag zu einem echten bedingungslosem Grundeinkommen.
We have already called on our part ners for their unconditional support.
Europa müßte sein Schicksal weitgehend selbst be stimmen können.
We therefore give this report by Mrs Boumediene Thiery our unconditional support.
Dem vorliegenden Bericht der Kollegin Boumediene stimmen wir also uneingeschränkt zu.

 

Related searches : Unconditional Surrender - Unconditional Support - Unconditional Right - Unconditional Acceptance - Unconditional Guarantee - Unconditional Release - Unconditional Help - Unconditional Clearance - Unconditional Distribution - Unconditional Bid - Unconditional Sentence - Unconditional Contract - Unconditional Access