Übersetzung von "unconditional place" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Place - translation : Unconditional - translation : Unconditional place - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
The sale of the assets to Kahla II did not take place according to an open, unconditional bidding procedure. | Die Veräußerung der Vermögenswerte an Kahla II erfolgte nicht in einer offenen und bedingungsfreien Ausschreibung. |
Modest, but really unconditional. | Bescheiden, aber wirklich bedingungslos. |
That's HENCE unconditional love. | ALSO ist es unbedingte Liebe. |
'Unconditional surrender, old man. | Bedingungslose Kapitulation! |
It's called Unconditional Basic Income | Sie heißt das bedingungsloses Grundeinkommen |
Nothing works like unconditional love. | Nichts funktioniert so sehr, wie bedingungslose Liebe. |
In parallel, we will insist that any repatriation of Chechen displaced persons should only take place on a voluntary and unconditional basis. | Gleichzeitig werden wir darauf bestehen, dass die Rückführung von vertriebenen Tschetschenen ausschließlich auf freiwilliger Basis erfolgt und an keinerlei Bedingungen geknüpft ist. |
SaeedMalekpour deserves unconditional release from prison. | SaeedMalekpour verdient eine bedingungslose Freilassung aus dem Gefängnis. |
An unconditional basic income, what is that? | Ein bedingungsloses Grundeinkommen, was ist das? |
Am I practicing unconditional love with myself? | Praktiziere ich bedingungslose Liebe mit mir selbst? |
Our support will be unconditional and unqualified. | Diese Unterstützung wird ohne Bedingungen und Voraussetzungen erfolgen. |
Nor are the European Cotonou resources unconditional. | Auch die Geldströme der Europäischen Union im Rahmen des Cotonou Abkommens sind an Bedingungen geknüpft. |
an unconditional sale of a financial asset | ein unbedingter Verkauf eines finanziellen Vermögenswertes |
We reject, however, all abstract and unconditional solutions. | Ich werde nicht auf die bekannten Haushaltsprobleme der Europäischen Gemeinschaft eingehen diese haben die ande ren Kollegen bereits aufgezeigt. |
After all, no EU strategic partnership is unconditional. | Schließlich gibt es keine strategische Partnerschaft der EU, die nicht an Bedingungen geknüpft ist. |
Within the family, the parents' support is unconditional. | Innerhalb der Familie ist die Unterstützung der Eltern bedingungslos. |
Witnessing and unconditional acceptance of all that is. | Erleben und bedingungslose Annahme von allem, was ist. |
These rights must become unconditional at EU level. | Diese Rechte müssen unbedingte Voraussetzungen auf EU Ebene werden. |
Do we think that these should be unconditional? | Sollten sie nach unserem Dafürhalten bedingungslos sein? |
How to choose between unconditional love and realistic concerns? | Wie soll man zwischen bedingungsloser Liebe und realistischen Überlegungen wählen? |
Welcoming Eritrea's unconditional acceptance of the Boundary Commission's decision, | es begrüßend, dass Eritrea die Entscheidung der Grenzkommission bedingungslos angenommen hat, |
It deals with the state of compassion, unconditional compassion. | Es beschreibt einen Zustand des Mitgefühls, des bedingungslosen Mitgefühls. |
According to Turkey's interpretation, this is an unconditional date. | Die Türkei fasst es als bedingungsloses Datum auf. |
Organising an unconditional bidding procedure is not a solution. | Ein bedingungsfreies Bietverfahren zu organisieren ist keine Lösung. |
South Korea s Sunshine Policy is best understood as unconditional engagement. | Südkoreas Sonnenscheinpolitik ist als einseitiges Entgegenkommen zu verstehen. |
Where does their demand for my unconditional support come from? | Woher also kommt ihre Aufforderung zu bedingungsloser Unterstützung? |
What would happen, if an unconditional basic income was implemented? | Kannst du dir vorstellen, was passieren würde, wenn es ein bedingungsloses Grundeinkommen gäbe? |
I want to express my unconditional support for that demand! | Ich möchte eine solche Forderung vorbehaltlos unterstützen! |
This wholehearted support must not, however, be indiscriminate or unconditional. | Aber diese Unterstützung darf nicht blind und nicht bedingungslos erfolgen. |
The guarantee shall be irrevocable , unconditional and payable on first demand . | The guarantee shall be irrevocable , unconditional and payable on first demand . |
( 37 ) Eligible guarantees must be unconditional and callable upon first demand . | ( 37 ) Es muss sich dabei um unbedingte Garantien handeln , die jederzeit eingefordert werden können . |
( 52 ) Eligible guarantees must be unconditional and callable upon first demand . | ( 52 ) Es muss sich dabei um unbedingte Garantien handeln , die jederzeit eingefordert werden können . |
In today s world, such an unconditional definition of sovereignty is inadequate. | In der Welt von heute ist eine derart bedingungslose Definition der Souveränität allerdings nicht angebracht. |
The fact that this has to be unconditional is self explanatory. | Dass der bedingungslos ist, versteht sich nun von selbst. |
Their unconditional belief in the final victory makes up for that. | Fehlende Kampferfahrung und Waffen gleichen sie aus mit glühendem, bedingungslosem Glauben an den Endsieg! |
It's an act of unconditional acceptance, something that he never had. | Es ist ein Akt von bedingungsloser Akzeptanz, etwas, das er nie hatte. |
The ban on the granting of state aid is not unconditional. | Das Verbot staatlicher Beihilfen gilt nicht uneingeschränkt. |
Israel does not want an even handed mediator but an unconditional supporter. | Israel will keinen unvoreingenommenen Mittler, sondern einen bedingungslosen Unterstützer. |
The King s intervention would put an unconditional stop to the street confrontations. | Die Intervention des Königs würde den Straßenkonfrontationen ein vorbehaltloses Ende bereiten. |
US support for Russia s admission to the World Trade Organization was unconditional. | Die Unterstützung der USA für den Beitritt Russlands zur Welthandelsorganisation erfolgte bedingungslos. |
Calls for the immediate and unconditional release of the abducted Israeli soldier | 1. fordert die sofortige und bedingungslose Freilassung des entführten israelischen Soldaten |
Demands immediate and unconditional release of all hostages of this terrorist act | 2. verlangt die sofortige und bedingungslose Freilassung aller Geiseln dieser terroristischen Handlung |
That proposal is really a proposal of a really unconditional basic income. | Der Vorschlag ist ein Vorschlag zu einem echten bedingungslosem Grundeinkommen. |
We have already called on our part ners for their unconditional support. | Europa müßte sein Schicksal weitgehend selbst be stimmen können. |
We therefore give this report by Mrs Boumediene Thiery our unconditional support. | Dem vorliegenden Bericht der Kollegin Boumediene stimmen wir also uneingeschränkt zu. |
Related searches : Unconditional Surrender - Unconditional Support - Unconditional Right - Unconditional Acceptance - Unconditional Guarantee - Unconditional Release - Unconditional Help - Unconditional Clearance - Unconditional Distribution - Unconditional Bid - Unconditional Sentence - Unconditional Contract - Unconditional Access