Übersetzung von "treated waste" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Treated - translation : Treated waste - translation : Waste - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
(2) Otherwise physico chemically treated waste | (2) Anderweitig physikochemisch behandelte Abfälle. |
All waste water shall be treated. | Das gesamte Abwasser ist zu klären. |
Hazardous waste treated in an ESM manner4 | Auf umweltver trägliche Weise behandelte gefährliche Abfälle4 |
type and quantities of waste to be treated | Art und Menge der zu behandelnden Abfälle |
(a) the type and quantities of waste to be treated | a) Art und Menge der zu behandelnden Abfälle |
the types and quantities of waste that may be treated | Art und Menge der Abfälle, die behandelt werden können |
Waste materials must be sorted so that different waste types can be treated in the most suitable manner. | Abfälle müssen sortiert werden, so daß die verschiedenen Abfallsorten der am besten geeigneten Behandlung zugewiesen werden können. |
Waste is treated as closely as possible to where it is generated. | Abfall wird so nah wie möglich am Entstehungsort behandelt. |
Certain waste flows are more easily treated in a co incineration plant. | Auch der Berichterstatter vertritt die Meinung Bestimmte Abfallmengen können innerhalb einer Mitverbrennungsanlage besser verarbeitet werden. |
Identifying the quantities and categories of hazardous waste that may be treated? | die Bestimmung der Mengen und Kategorien gefährlicher Abfälle, die behandelt werden können |
In the French contribution the information on treated waste types is also missing. | Auch der Beitrag Frankreichs lässt Angaben zu den behandelten Abfallarten vermissen. |
the type, quantity and origin of waste generated as well as waste likely to be treated from outside the national territory | Art, Menge und Ursprung der erzeugten Abfälle sowie der Abfälle, die außerhalb des nationalen Hoheitsgebiets erzeugt werden |
Mr Narjes. (DE) I believe the first practical question was whether chemical waste is treated in the same way as radioactive waste. | Andriessen, Mitglied der Kommission. (NL) Herr Präsident, es liegt mir selbstverständlich fern, die Bedeutung der Bekämpfung des Terrorismus zu be streiten, und es liegt mir genauso fern, die Bedeutung dçr Debatten des Parlaments darüber zu bestreiten. |
The pollutants emitted depend both on the nature of the waste to be treated and the technologies used to treat this waste. | Die ausgestoßenen Umweltschadstoffe sind sowohl abhängig von der Art der behandelten Abfälle als auch von den dafür verwendeten Technologien. |
The current definition of waste sets no clear boundaries for when a waste has been adequately treated and should be considered a product. | Aus der derzeit geltenden Abfalldefinition geht nicht eindeutig hervor, wann Abfälle als angemessen behandelt und somit als Produkte anzusehen sind. |
If waste can be re used, then it is no longer waste and should be treated as a useful stream of raw materials. | Abfälle, die verwertet werden können, sind keine Abfälle mehr und sollten als willkommene Rohstoffquellen angesehen werden. |
2.7 It goes without saying that the most serious problems of illegal waste concern hazardous waste as well as waste sent for dumping or treated inadequately without respecting current rules. | 2.7 Natürlich betreffen die problematischsten illegalen Abfallverbringungen die gefährlichen Abfälle sowie jene Abfälle, die illegal zur Deponierung oder zu einer unangemessenen, nicht normgerechten Behandlung verbracht werden. |
It is a by product of nuclear processing and must accordingly be treated as waste. | Es ist ein Abfallprodukt der Nuklearindustrie und muss auch als solches behandelt werden. |
Waste water originating in the unclean section must be treated to ensure that no pathogens remain. | Abwässer von der unreinen Seite müssen zur Abtötung noch etwa vorhandener Krankheitserreger behandelt werden. |
The distinction does not depend on the calorific value of the waste, but rather on the primary objective of the installation in which the waste is treated and on the nature of the waste. | Diese Unterscheidung ist nicht vom Heizwert des Abfalls abhängig, sondern eher von der primären Zielsetzung der Anlage, in der der Abfall behandelt wird, sowie von der Art des Abfalls. |
in 2005, an estimated 90 of the Community's hazardous waste was treated in the country of origin | 2005 wurden schätzungsweise 90 der gefährlichen Abfälle der Gemeinschaft im Herkunftsland behandelt. |
Waste water must be treated to ensure, as far as is reasonably practicable, that no pathogens remain. | Abwässer müssen behandelt werden, um sicherzustellen, soweit dies nach vernünftigem Ermessen möglich ist, dass keine Krankheitserreger mehr vorhanden sind. |
Treated waste water is one of the most important tools for protecting our water and human health. | Die Abwasserreinigung gehört zu den wichtigsten Instrumenten zum Schutz unserer Gewässer und der menschlichen Gesundheit. |
the soil shall be treated in dedicated hazardous waste incinerators, which comply with Directive 2000 76 EC. | in diesem Zweck vorbehaltenen Verbrennungsöfen für gefährliche Abfälle, die den Anforderungen der Richtlinie 2000 76 EG genügen, entsorgt. |
The French authorities state that, at all stages of collection and processing, PRS waste is treated separately. | Nach Aussage der französischen Behörden werden die vom ÖTD angelieferten Abfälle in allen Phasen der Sammlung und Verarbeitung getrennt behandelt. |
coefficient of variation for the total amount of waste treated and the breakdown into eight key aggregates. | Variationskoeffizient für den gesamten behandelten Abfall und die Aufgliederung in acht Schlüsselaggregate. |
However the information as regards the waste that can be treated is given in the form of the LAGA codes and not according to the European Waste Catalogue. | Allerdings wurden die Angaben zu den Abfällen, die behandelt werden können, in Form von LAGA Codes und nicht auf der Grundlage des Europäischen Abfallkatalogs übermittelt. |
The numbers of tons of treated waste also provide a useful measure of progress in the biogas sector. | Auch die in Tonnen gemessene Menge der aufbereiteten Abfälle ist ein hilfreiches Maß für den Fortschritt auf dem Biogassektor. |
Article 5.2.1.2 of Vlarem requires that operators of waste treatment installations keep a register for incoming and treated wastes. | Artikel 5.2.1.2 der Verordnung Vlarem legt fest, dass die Betreiber von Abfallbehandlungsanlagen ein Register über die eingehenden und behandelten Abfälle führen. |
One third of domestic and similar waste treated by French disposal plants is currently handled by three hundred incinerators. | Heute wird ein Drittel des von den französischen Entsorgungsdiensten erfaßten Hausmülls und ähnlicher Müllarten in 300 Verbrennungsanlagen beseitigt. |
intended to be treated in the Community in dedicated hazardous waste incinerators, which comply with Directive 2000 76 EC. | dazu bestimmt sein, in der Gemeinschaft in diesem Zweck vorbehaltenen Verbrennungsanlagen für gefährliche Abfälle, die den Vorschriften der Richtlinie 2000 76 EG genügen, behandelt zu werden. |
4.5.2 Setting quantitative targets for reducing waste in the oceans will do nothing to limit actual plastic waste, since this is in fact waste that has not been channelled as such and so it has never, legally speaking, been treated as waste in the first place. | 4.5.2 Die Festlegung quantitativer Ziele zur Verringerung der ins Meer eingeleiteten Abfälle trägt in keiner Weise zu einer Verringerung der Kunststoffabfälle bei, da es sich hierbei in Wirklichkeit um Abfälle handelt, die niemals in den Müll geworfen und somit vom juristischen Standpunkt aus niemals als Müll behandelt wurden. |
Waste of bones and horn cores, unworked, defatted, simply prepared (but not cut to shape), treated with acid or degelatinised | Abfälle aus Knochen und Hornteilen, unverarbeitet, entfettet, nur zubereitet, jedoch nicht zugeschnitten, mit Säure behandelt oder entgelatiniert |
It must at least be made clear that unprocessed offal, waste water, fat and tallow still have to be treated. | Zumindest muss klargestellt sein, dass Schlachtabfälle, die nicht verarbeitet werden, die Abwässer, Fett und Talg dennoch behandelt werden müssen. |
Waste of bones and horn cones, unworked, defatted, simply prepared (but not cut to shape), treated with acid or degelatinised. | Abfälle aus Knochen und Hornteilen, unverarbeitet, entfettet, nur zubereitet, jedoch nicht zugeschnitten, mit Säure behandelt oder entgelatiniert |
(12) leachate means any liquid percolating through the deposited waste and emitted from or contained within a waste facility, including polluted drainage, which may adversely affect the environment if not appropriately treated | (12) Sickerwasser ist jede Flüssigkeit, die durch die abgelagerten Abfälle durchsickert und aus der Abfallentsorgungseinrichtung austritt oder in ihr zurückgehalten wird, einschließlich verseuchter Drainage, die unbehandelt negative Auswirkungen auf die Umwelt haben kann |
The Commission accepts that minimising the costs of the system requires maximising the volume of waste to be treated, especially the volume of RDF waste, for which the gate fees are highest. | Die Kommission versteht, dass zur Begrenzung der Kosten des Systems die zu behandelnde Abfallmenge insbesondere die Menge an RDF Abfall, für den die höchsten Gebühren berechnet werden so groß wie möglich sein muss. |
109 agglomerations, which represent 78 of the total nominal load of the concerned agglomerations, discharged their waste water untreated or insufficiently treated. | 109 Gemeinden, die 78 der gesamten Nennbelastung der betreffenden Gemeinden entsprachen, leiteten ihr Abwasser unbehandelt oder nur unzureichend behandelt ein. |
The sewage system serves 40 of the population with only 12 of waste water being treated (less than 5 receives secondary treatment). | 40 der Bevölkerung sind an das Kanalisationssystem angeschlossen, wobei nur 12 der Abwässer überhaupt behandelt werden (und weniger als 5 eine Sekundärbehandlung durchlaufen). |
Waste water originating in the unclean sector must be treated to ensure, as far as is reasonably practicable, that no pathogens remain. | Abwässer aus dem unreinen Bereich müssen behandelt werden, um sicherzustellen, soweit dies nach vernünftigem Ermessen möglich ist, dass keine Krankheitserreger mehr vorhanden sind. |
However, in this connection, we should bear in mind that recycling is only more environmentally friendly if the waste is pre treated. | Dabei ist allerdings zu berücksichtigen, dass Recycling nur dann umweltfreundlicher ist, wenn der Abfall auch vorbehandelt wird. |
There is no evidence of any epizootic disease having occurred in our country through the feeding of treated catering waste to livestock. | Kein Seuchenfall ist nachweislich durch behandelte, verfütterte Speisereste in unserem Land aufgetreten. |
AVR treated 84880 tonnes of hazardous waste (both RDF and other) in 2001, 81274 tonnes in 2002 and 78297 tonnes in 2003. | AVR behandelte 84880 Tonnen gefährlichen Abfall (RDF Abfall und sonstigen Abfall) im Jahr 2001, 81274 Tonnen im Jahr 2002 und 78297 Tonnen im Jahr 2003. |
The actual volume of RDF waste treated in the RDFs is estimated at 19000 tonnes for 2002 and 23000 tonnes for 2003. | Die tatsächlich in den Trommelofenanlagen behandelte Menge an RDF Abfall beträgt Schätzungen zufolge 19000 Tonnen im Jahr 2002 und 23000 Tonnen im Jahr 2003. |
It now seems almost certain that infected catering waste was delivered to a farm in the north east of England, which for whatever reason, was not properly treated, or perhaps was not treated at all. | Heute gilt als nahezu sicher, dass infizierte Speisereste an einen Betrieb in Nordostengland geliefert worden sind, die aus irgendeinem Grund nicht ordnungsgemäß oder gar nicht behandelt wurden. |
Related searches : Being Treated - Treated Confidentially - Treated Like - Treated With - Treated Badly - Were Treated - Well Treated - Solution Treated - Treated Separately - Previously Treated - Was Treated