Übersetzung von "time passes" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Passes - translation : Time - translation : Time passes - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Time passes...
Die Zeit vergeht...
Time passes quickly.
Die Zeit vergeht schnell.
Time passes quickly.
Die Zeit vergeht rasch.
Time passes by quickly.
Die Zeit vergeht schnell.
As time passes, deficits accumulate.
Im Laufe der Zeit summieren sich die Defizite.
As time passes, wisdom increases.
Mit der Zeit wächst die Weisheit.
Time passes and nothing changes in this.
Die Zeit vergeht, doch nichts ändert sich auf diesem Gebiet.
Time passes quickly when you're enjoying yourself.
Die Zeit vergeht wie im Fluge, wenn man Spaß hat.
Time passes... and the audience falls asleep.
In dieser rastlosen Zeit starb 1988 sein Stiefvater Bruno Handke.
It passes from duration in time to immortality.
Von der Dauerhaftigkeit geht er zur Unsterblichkeit über.
winter has come time passes like in a dream
Es ist Winter geworden. Die Zeit fliegt wie im Traum.
You are that in whose presence time appears and passes.
DU BIST DAS, IN DESSEN GEGENWART ZEIT ERSCHEINT
You are that in whose presence time appears and passes.
DU BIST DAS, IN DESSEN GEGENWART ZEIT ERSCHEINT UND VERGEHT
The priorities of cohesion tend to alter as time passes.
Die Prioritäten des Zusammenhalts ändern sich im allgemeinen im Laufe der Zeit.
The same words but said to a different woman. Time passes.
Dieselben Worte, aber nicht dieselbe Frau.
As time passes, this star formation changes the shape of the galaxies.
Mit fortschreitender Entwicklung dieser Galaxien ändert sich dann auch die Form dieses Galaxientyps.
As time passes, friendships are even being affected because of this girl.
So, wie die Zeit vergeht, kann eine Freundschaft auch durch ein Mädchen beeinflusst werden.
A time standard is a specification for measuring time either the rate at which time passes or points in time or both.
Die wichtigsten Zeitskalen sind jene, die auf der Greenwich Mean Time und damit auf der Erdrotation beruhen Die Weltzeit oder Universal Time (UT1).
Thus, the greater amount of time that passes, the deeper the guyots become.
Guyots als Beleg der Plattentektonik Die Guyots dienten als Beleg der Plattentektonik.
As time passes, the true scale of this disaster is becoming ever clearer.
Je mehr Zeit vergeht, desto offenkundiger sind die wahren Ausmaße dieser Tragödie.
One clear feature, however, is that the components of cohesion change as time passes.
Es ist klar, daß einige benachteiligte Gruppen und Gebiete, z. B. städtische Ghettos, ethnische Minderheiten und Immigranten, von diesen allgemeinen Wirt schaftsindikatoren nicht erfaßt werden.
Everything passes.
Alles geht vorüber.
As time passes, there are fewer and fewer outstanding bonds that do not contain CACs.
Im Laufe der Zeit verringert sich entsprechend die Zahl der ausstehenden Anleihen, die keine CACs enthalten.
Time passes slowly for those who are sad, but fast for those who are happy.
Langsam vergeht die Zeit dem Unglücklichen, schnell aber dem, der glücklich ist.
Another way to think about this is how much time passes between two different times
Eine andere Möglichkeit darüber nachzudenken ist, wieviel Zeit zwischen zwei verschiedenen Zeiten vergeht
I expect that more information will be made available on that issue as time passes.
Ich gehe davon aus, dass im Laufe der Zeit weitere Informationen zu diesem Problem bereitgestellt werden.
Tell Mr. Cortland the next time he passes out apartments that don't belong to him...
Sag Mr. Cortland, wenn er noch mal fremde Apartments...
As time passes, the political support for reform dwindles, at least until the system blows up.
Mit der Zeit wird der politische Reformwille immer geringer, zumindest bis das System explodiert.
Do you not find it strange too that expenditure should change its nature as time passes?
(Vereinzelter Beifall bei der Sozialistischen Fraktion)
The time that passes between the decisions taken and implementation can be up to two years.
Von der Entscheidung bis zum Abschluss der Arbeiten können bis zu zwei Jahre vergehen.
As time passes, there is a growing risk that the situation could spiral out of control.
Zu Beginn dieses Monats hat sich die Lage im Nahen Osten erneut dramatisch verschlechtert, und mit der Zeit wächst die Gefahr, dass die Situation außer Kontrolle gerät.
Chute des Passes
Chute des PassesCity in Quebec Canada
The dealer passes.
Dagegen kommt man nicht an.
The Reisenbergbach stream passes openly at the same time yet until shortly before the center of Grinzing.
Der Reisenbergbach verläuft dabei noch bis kurz vor dem Ortszentrum Grinzings offen.
It passes so fast.
Es vergeht so schnell.
A year passes uneventfully.
Ein Jahr vergeht ohne nennenswerte Vorkommnisse.
2 passes x weaving
2 Durchgänge x weaving
3 passes x weaving
3 Durchgänge x weaving
passes into human milk.
Muttermilch übergeht.
Atosiban passes the placenta.
Atosiban ist placentagängig.
Got the passes wrong.
Die falsche Formel.
Do I make passes?
Werde ich handeln?
Everything passes but music.
Alles ist vergänglich, außer der Musik.
What about our passes?
Was ist mit unseren Passierscheinen?
We'll use our passes.
Wir nehmen unsere Pässe.

 

Related searches : When Time Passes - Time Passes Quickly - Time Passes Fast - As Time Passes - Passes The Time - Time Passes Slower - Passes Away - Passes Over - It Passes - Air Passes - Completed Passes - Ownership Passes - Passes Muster