Übersetzung von "they were aware" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Aware - translation : They - translation : They were aware - translation : Were - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
And they were not aware. | Aber sie waren ahnungslos. |
But they were not aware. | Aber sie waren ahnungslos. |
And they were not aware. | Dabei merkten sie nicht (, was sie taten). |
But they were not aware. | Dabei merkten sie nicht (, was sie taten). |
And they were not aware. | Dabei merkten sie nicht (was das ihnen bringen würde). |
But they were not aware. | Dabei merkten sie nicht (was das ihnen bringen würde). |
And they were not aware. | Und sie merkten nichts. |
But they were not aware. | Und sie merkten nichts. |
They were aware of the difficulties. | Sie waren sich der Schwierigkeiten bewusst. |
They were, however, aware of her work, more aware than she herself realized. | Später wandte er sich den Neurowissenschaften und der Theorie des Bewußtseins zu. |
They were aware of the concept of peaceful demonstration. | Sie haben erkannt, dass es sich um eine friedliche Demonstration handelte. |
They were not aware (of what the future held in store). | Aber sie waren ahnungslos. |
They were not aware (of what the future held in store). | Dabei merkten sie nicht (, was sie taten). |
They were not aware (of what the future held in store). | Dabei merkten sie nicht (was das ihnen bringen würde). |
They were not aware (of what the future held in store). | Und sie merkten nichts. |
They were also made aware of the consequences of non cooperation. | Sie wurden auch über die Folgen einer etwaigen Nichtmitarbeit informiert. |
And they were probably not aware of this future legacy, but they did great. | Und sie waren sich diesem zukünftigen Erbe wahrscheinlich gar nicht bewusst, aber sie haben es toll gemacht. |
They devised a plot, and We too devised a plan, but they were not aware. | Sie schmiedeten einen Plan, (und) auch Wir schmiedeten einen Plan, aber sie gewahrten es nicht. |
They devised a plot, and We too devised a plan, but they were not aware. | Sie schmiedeten Ränke, und Wir schmiedeten Ränke, ohne daß sie merkten. |
They devised a plot, and We too devised a plan, but they were not aware. | Sie schmiedeten Ränke, und Wir schmiedeten Ränke, ohne daß sie es merkten. |
They devised a plot, and We too devised a plan, but they were not aware. | Und sie planten eine Intrige und WIR entgegneten ihre Intrige, während sie nicht merkten. |
So she watched him from a distance, while they were not aware. | So beobachtete sie ihn von weitem und jene ahnten nichts. |
So she watched him from a distance, while they were not aware. | Sie beobachtete ihn von fern, ohne daß sie merkten. |
So she watched him from a distance, while they were not aware. | Sie beobachtete ihn beiläufig, ohne daß sie es merkten. |
And they devised a device, and We likewise devised a device, while they were not aware | Sie schmiedeten einen Plan, (und) auch Wir schmiedeten einen Plan, aber sie gewahrten es nicht. |
And they devised a device, and We likewise devised a device, while they were not aware | Sie schmiedeten Ränke, und Wir schmiedeten Ränke, ohne daß sie merkten. |
And they devised a device, and We likewise devised a device, while they were not aware | Sie schmiedeten Ränke, und Wir schmiedeten Ränke, ohne daß sie es merkten. |
And they devised a device, and We likewise devised a device, while they were not aware | Und sie planten eine Intrige und WIR entgegneten ihre Intrige, während sie nicht merkten. |
They were inevitably more aware of public response and the need to communicate. | Das kubistische Bild möchte nun nicht mehr die (scheinbare) Welt darstellen. |
Those who were before them impugned the apostles , whereat the punishment overtook them whence they were not aware. | Es leugneten jene, die vor ihnen waren da kam die Strafe über sie, als sie es nicht ahnten. |
Those who were before them impugned the apostles , whereat the punishment overtook them whence they were not aware. | Für Lüge erklärt haben es diejenigen, die vor ihnen waren. Da kam die Strafe über sie, von wo sie nicht merkten. |
Those who were before them impugned the apostles , whereat the punishment overtook them whence they were not aware. | Für Lüge haben es diejenigen erklärt, die vor ihnen lebten. Da kam die Pein über sie, von wo sie es nicht merkten. |
Those who were before them impugned the apostles , whereat the punishment overtook them whence they were not aware. | Diejenigen vor ihnen leugneten, dann kam zu ihnen die Peinigung von da, wo sie nicht merkten. |
Various employees then took on every job they could find and were not aware of the risks they were courting when they issued the T1 papers. | Die Grundbedingungen sind auf dem gesamten Markt die gleichen. |
As time went on, however, they became increasingly aware of the tenuousness of the unity they were seeking. | Wolfgang Hildesheimer schrieb absurde Dramen zu einer Zeit, als die Theaterlandschaft noch immer von Bertolt Brecht geprägt war. |
Thus they devised a plan, and We also devised a plan, but they were not aware of it. | Sie schmiedeten einen Plan, (und) auch Wir schmiedeten einen Plan, aber sie gewahrten es nicht. |
Thus they devised a plan, and We also devised a plan, but they were not aware of it. | Sie schmiedeten Ränke, und Wir schmiedeten Ränke, ohne daß sie merkten. |
Thus they devised a plan, and We also devised a plan, but they were not aware of it. | Sie schmiedeten Ränke, und Wir schmiedeten Ränke, ohne daß sie es merkten. |
Those that were before them cried lies, then the chastisement came upon them from whence they were not aware | Es leugneten jene, die vor ihnen waren da kam die Strafe über sie, als sie es nicht ahnten. |
Those that were before them cried lies, then the chastisement came upon them from whence they were not aware | Für Lüge erklärt haben es diejenigen, die vor ihnen waren. Da kam die Strafe über sie, von wo sie nicht merkten. |
Those that were before them cried lies, then the chastisement came upon them from whence they were not aware | Für Lüge haben es diejenigen erklärt, die vor ihnen lebten. Da kam die Pein über sie, von wo sie es nicht merkten. |
Those that were before them cried lies, then the chastisement came upon them from whence they were not aware | Diejenigen vor ihnen leugneten, dann kam zu ihnen die Peinigung von da, wo sie nicht merkten. |
What we have heard since seems to suggest that honourable Members were not aware of what they were voting for. | Was in diesem Augenblick noch gesagt wird, scheint darauf hinzudeuten, daß die Abgeordneten nicht ganz überblickt haben, worüber abgestimmt wurde. |
Many of our members were not aware that they were not unique in being affected by some of these problems. | Viele unserer Mitglieder waren sich nicht bewußt, daß sie nicht die einzigen sind, die von einigen dieser Probleme betroffen sind. |
We were all aware that these were intractable problems. | Er ist wie ich Mitglied des Präsidiums. |
Related searches : Were Aware - They Were - They Are Aware - Were Not Aware - We Were Aware - Were Made Aware - Were Well Aware - They Were Getting - They Were Provided - They Were Booked - That They Were - They Were Wondering - They Were Required