Übersetzung von "suitable measures" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Measures - translation : Suitable - translation : Suitable measures - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

suitable control measures
angemessener Beherrschungsmaßnahmen
Suitable measures can then be taken immediately.
Dann können sofort geeignete Maßnahmen ergriffen werden.
It does not regard these two measures as suitable compensatory measures.
Diese zwei Maßnahmen sind aus Sicht der Kommission nicht als Kompensationsmaßnahmen geeignet.
The common action authorised the Presidency to take suitable measures.
Die gemeinsame Aktion autorisierte die Präsidentschaft, die geeigneten Maßnahmen zu ergreifen.
(b) implement suitable cleaning measures, monitor their effectiveness and record these operations
(b) geeignete Reinigungsmaßnahmen durchführen, deren Wirksamkeit überwacht wird und über die Aufzeichnungen geführt werden
(j) any other measures suitable to achieve the objectives of multiannual plans.
(j) gegebenenfalls weitere Maßnahmen zur Verwirklichung der Ziele von Mehrjahresplänen.
All the proposed measures are suitable and necessary to effectively combat child pornography.
All die vorgeschlagenen Maßnahmen sind geeignet und notwendig für den effektiven Kampf gegen Kinderpornographie.
Suitable protective measures shall ensure that hydraulic pneumatic systems are not actuated inadvertently.
Durch geeignete Schutzmaßnahmen ist zu gewährleisten, dass hydraulische pneumatische Ausrüstungen nicht unbeabsichtigt betätigt werden.
The different policy measures, other than suitable financing, that would help SMEs to grow and develop
Die verschiedenen politischen Maßnahmen, die neben einer angemessenen Finanzierung Wachstum und Entwicklung von KMU fördern können
The different policy measures, other than suitable financing, that would help SMEs to grow and develop
Die verschiedenen politischen Maßnahmen, die neben einer angemessenen Finanzierung Wachstum und Entwicklung von KMU fördern können
The different policy measures, other than suitable financing, that would help SMEs to grow and develop.
Die verschiedenen politischen Maßnahmen, die neben einer angemessenen Finanzierung Wachstum und Entwicklung von KMU fördern können .
The different policy measures, other than suitable financing, that would help SMEs to grow and develop
Die verschiedenen politischen Maßnahmen, die neben einer angemessenen Finan zierung Wachstum und Entwicklung von KMU fördern können
The different policy measures, other than suitable financing, that would help SMEs to grow and develop
Die verschiedenen politischen Maßnahmen, die neben einer angemessenen Finan zierung Wachstum und Entwicklung von KMU fördern können .
The different policy measures, other than suitable financing, that would help SMEs to grow and develop
Die verschiedenen politischen Maßnahmen, die neben einer angemessenen Finanzierung Wachstum und Entwicklung von KMU fördern können .
It might include making advance payments, subject to suitable control measures, to help expedite this work.
So könnte man darüber reden, unter Wahrung angemessener Kon trollmaßnahmen Vorschüsse auszuzahlen, um die In gangsetzung dieser Arbeit zu fördern.
The food authority ought to be able to propose suitable measures to the Commission in this connection.
Die Lebensmittelbehörde sollte der Kommission geeignete Maßnahmen in diesem Zusammenhang vorschlagen können.
(22) Surveillance or safeguard measures confined to one or more regions of the Community may prove more suitable than measures applying to the whole Community.
(22) Überwachungs oder Schutzmaßnahmen, die sich auf eine Region oder mehrere Regionen der Gemeinschaft beschränken, können sich als angemessener erweisen als gemeinschaftsweit geltende Maßnahmen.
Suitable measures should be taken to ensure that defective lamps are quickly replaced or preventive maintenance carried out.
In neuerer Zeit gibt es besonders für Arbeitsplatzleuchten elektronische Vorschaltgeräte, bei denen die Lampe nicht mit der Netzfrequenz von 50 Hertz nur 50 mal pro Sekunde zum Aufleuchten gebracht wird, sondern die mit Frequenzen um 10000 Hertz
Adopt the necessary legislative measures and set up suitable administrative structures to operate EU instruments related to rural development.
Erlass der erforderlichen gesetzgeberischen Maßnahmen und Schaffung geeigneter Verwaltungsstrukturen für die Anwendung der EU Instrumente zur ländlichen Entwicklung.
Suitable length
Adäquate Dauer
I am in favour of preventive measures, starting with feeding which is suitable for the species, rather than measures to combat an epidemic once it has broken out.
Ich bin dafür, daß man vorbeugende Maßnahmen treffen sollte, die bei einer artgerechten Tierernährung anfängt, anstelle bekämpfender Maßnahmen für eine ausgebrochene Seuche.
For symptoms and suitable measures please refer to the Patient Information Leaflet of the gonadotropin containing medicine prescribed for you.
Eine Beschreibung der Symptome und der geeigneten Maßnahmen finden Sie in der Gebrauchsinformation des Ihnen verordneten gonadotropinhaltigen Arzneimittels.
The above measures enabled enough suitable candidates to be found for the vacancies, which were mainly administrative or finance jobs.
Abgesehen davon, daß eine flexiblere Vorgehensweise im Rahmen der Einstellungsverfahren angewandt wurde, führte die Behörde mit den einer ethnischen Minderheit angehörenden Bewerbern Vorgespräche, um sicherzustellen, daß diese die Voraussetzungen für die jeweilige Arbeitsstelle erfüllten.
Ruffini convinced provide a useful opportunity for further examination of the most suitable measures to be taken in this field.
Ruffini men Fisch'ereipolitik zu beschleunigen die die Einführung von Verordnungen über Strukturmaßnahmen und eine Umstrukturierung des Fischereimarktes vor sieht.
1.10 The EESC recommends that the Commission subsequently check whether further suitable measures are possible and how these could be implemented.
1.10 Der EWSA empfiehlt der Kommission, in einem weiteren Schritt zu prüfen, ob weitere geeignete Handlungsmöglichkeiten denkbar sind und wie diese umgesetzt werden könnten.
1.7 The EESC recommends that the Commission subsequently check whether further suitable measures are possible and how these could be implemented.
1.7 Der EWSA empfiehlt der Kommission, in einem weiteren Schritt zu prüfen, ob weitere geeignete Handlungsmöglichkeiten denkbar sind und wie diese umgesetzt werden könnten.
I think it can be done by suitable trade policy measures such as the talks we have provisionally concluded with Thailand.
Weil es sich hier nicht um eine Debatte um das Prinzip handelt, das in dem Ausspruch besteht Die Staaten sollen sich mit diesen Dingen nicht mehr beschäftigen, sondern sie der Gemeinschaft überlassen, und diese wird entscheiden.
Associated with this is the necessity of using suitable measures to at last halt the burgeoning live animal transports across Europe.
Dazu gehört, dass der ausufernde Lebendtransport quer durch Europa endlich durch geeignete Maßnahmen eingedämmt werden muss.
It notes with satisfaction that the bank s management has taken altogether appropriate measures to build up a suitable risk control system.
Die Kommission vermerkt hierbei positiv, dass das Management der Bank insgesamt angemessene Maßnahmen ergriffen hat, ein geeignetes Risikokontrollsystem aufzubauen.
Is that suitable?
Eignet sich das?
Is this suitable?
Eignet sich das?
a suitable extension
passende Dateinamen Erweiterung
Suitable counting equipment
Geeignetes Aktivitätsmeßgerät
A suitable wife.
In die er sich verliebt.
Suitable for buildings
Glocken, Klingeln, Gongs und ähnliche Waren
Suitable for buildings
ihrer Beschaffenheit nach für den Schlepperanbau oder Schlepperzug bestimmt
Suitable for buildings
Elektromagnete Dauermagnete und Waren, die dazu bestimmt sind, nach Magnetisierung Dauermagnete zu werden Spannplatten, Spannfutter und ähnliche dauermagnetische oder elektromagnetische Aufspannvorrichtungen elektromagnetische Kupplungen und Bremsen elektromagnetische Hebeköpfe
Suitable for buildings
ohne Motor
Suitable for buildings
mit einer Leistung von mehr als 16 kVA bis 500 kVA
Suitable for buildings
Muldenkipper Dumper der Unterpos.
Train not suitable
Zug ungeeignet
Suitable protective clothing
Geeignete Schutzkleidung
Would the Commissioner accept that is a suitable target and a suitable deadline?
Würden Sie diese Frist als ein angemessenes Ziel und einen angemessenen Termin akzeptieren, Herr Nielson?
to the 'unanimous commitment of the Community bodies to work together to assist the lessfavoured regions by means of suitable financial measures'.
Alavanos (COM). (GR) Herr Präsident, im wesentlichen stimme ich den Auffassungen des Berichterstatters und meiner Vorredner zu.
5.2 As a starting point, and given the need for mandatory compliance with the proposed measures, a suitable legal framework is required.
5.2 Als Ausgangspunkt und angesichts der Notwendigkeit, der Umsetzung der vorgeschlagenen Maßnahmen verbindlichen Charakter zu verleihen, sollte auf ein angemessenes Rechts instrument zurückgegriffen werden.

 

Related searches : Suitable Position - Suitable Person - Very Suitable - Suitable Alternative - Ideally Suitable - Suitable Location - Suitable Manner - Suitable Offer - Suitable Option - Less Suitable - Deemed Suitable - Where Suitable