Übersetzung von "subdued demand" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Demand - translation : Subdued - translation : Subdued demand - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

In the first half of 2003 domestic demand , most notably investment , remained subdued .
In der ersten Jahreshälfte blieben die Inlands
Weak aggregate demand is the primary culprit for subdued GDP and employment growth.
Eine schwache Gesamtnachfrage ist der Hauptschuldige für ein schwaches Wachstum von Bruttoinlandsprodukt und Beschäftigungszuwachs.
The dampened GDP growth expected over the projection horizon reflects weaker export growth and subdued domestic demand .
Das für den Projektionszeitraum erwartete gedämpfte BIP Wachstum spiegelt eine geringere Zunahme der Exporte und eine verhaltene Binnennachfrage wider .
Demand is expected to remain subdued in the medium term (on average, around GW year up to 2005).
Es wird erwartet, dass mittelfristig die Nachfrage schwach bleiben wird (im Durchschnitt rund GW Jahr bis 2005).
Subdued
Gedämpft
Non residential private investment is assumed to be constrained by low capacity utilisation , weak demand , high uncertainty and subdued profits .
Es wird angenommen , dass die privaten Investitionen ( ohne Wohnungsbau ) durch die geringe Kapazitätsauslastung , die schwache Nachfrage , die hohe Unsicherheit und moderate Gewinne gedämpft werden .
Credit growth is expected to remain subdued, however, on account of both weak demand and the banking sector s need to deleverage.
Aufgrund der schwachen Nachfrage und der nötigen Verringerung des Fremdkapitalanteils im Bankensektor wird allerdings nur von einem gedämpften Kreditwachstum ausgegangen.
In line with a slow recovery in domestic and foreign demand , overall price , cost and wage developments are expected to stay subdued .
Es wird erwartet , dass die Preis , Kosten und Lohnentwicklung analog zu einer langsamen Erholung der Binnen und Auslandsnachfrage insgesamt weiterhin gedämpft verläuft .
In line with a slow recovery in domestic and foreign demand , overall price , cost and wage developments are expected to stay subdued .
Es wird erwartet , dass die Preis , Kosten und Lohnentwicklung analog zu einer langsamen Erholung der Binnen und Auslandsnachfrage insgesamt nach wie vor gedämpft verläuft .
Private consumption growth is also expected to be subdued in the period ahead , but much less so than growth in other demand components .
Auch das Wachstum der privaten Konsumausgaben dürfte in nächster Zeit verhalten sein , allerdings in deutlich geringerem Maße als bei anderen Nachfragekomponenten .
She likes subdued colors.
Sie mag gedämpfte Farben.
In line with a slow recovery in demand in the euro area and elsewhere , overall price , cost and wage developments are expected to stay subdued .
Es wird erwartet , dass die Preis , Kosten und Lohnentwicklung analog zu einer langsamen Erholung der Nachfrage im Euroraum wie auch in der übrigen Welt insgesamt nach wie vor gedämpft verläuft .
Those who oppose God and His Messenger will be subdued, as those before them were subdued.
Und für die Ungläubigen wird es schmerzhafte Strafe geben. Gewiß, diejenigen, die Allah und Seinem Gesandten zuwiderhandeln, werden niedergeworfen, wie diejenigen vor ihnen niedergeworfen worden sind.
Those who oppose God and His Messenger will be subdued, as those before them were subdued.
Diejenigen, die sich Gott und seinem Gesandten widersetzen, werden niedergeworfen, wie die niedergeworfen wurden, die vor ihnen lebten.
Those who oppose God and His Messenger will be subdued, as those before them were subdued.
Gewiß, diejenigen, die sich ALLAH und Seinen Gesandten widersetzen, wurden niedergemacht, wie diejenigen vor ihnen niedergemacht wurden.
These were offset by a further strengthening of the euro , subdued demand conditions and the substantial decline in the annual growth rate of unprocessed food prices .
Der Einfluss dieser Faktoren wurde jedoch durch eine weitere Aufwertung des Euro , die verhaltene Nachfrageentwicklung und die stark rückläufige Teuerung bei unverarbeiteten Nahrungsmitteln ausgeglichen .
Russia will be subdued by default.
Russlands Unterwerfung wird automatisch geschehen.
Man can be subdued through fear.
Der Mensch kann durch Furcht unterworfen werden.
... James was a lot more...subdued.
Die meisten Fortsetzungen brachten ihn auf die eine oder andere Weise ins Leben zurück.
And We subdued them for them.
Und Wir haben sie ihnen unterworfen.
The conversation was rapid and subdued.
Das Gespräch war schnell und gedämpft.
And then those would be subdued.
Und dann würden jene überwältigt werden.
Also, credit flows have remained subdued.
Auch die Kreditströme bleiben verhalten.
Final domestic demand ( i.e. excluding changes in inventories ) remained subdued for most of 2003 , with only a slight pick up in the second half of the year .
So nahmen die Anlageinvestitionen in den ersten drei Quartalen zwar ab , doch verlangsamte sich dieser Rückgang allmählich , bis im vierten Quartal wieder positive Zuwachsraten verzeichnet wurden .
As illustrated by economic growth in the euro area in the first quarter of 2001 , subdued export prospects can put pressure on domestic demand and particularly on investment .
Wie das Wirtschaftswachstum im Euroraum im ersten Quartal 2001 gezeigt hat , können gedämpfte Exportperspektiven auch die Binnennachfrage belasten , und zwar vor allem die Investitionstätigkeit .
They will be subdued by iron rods.
Und für sie sind Hämmer aus Eisen bestimmt.
Developments in lending have recently been subdued .
Die Kreditvergabe entwickelte sich in letzter Zeit verhalten .
They will be subdued by iron rods.
Und ihnen sind eiserne Keulen bestimmt.
Their eyes subdued, shame will cover them.
während ihre Blicke demütig sind und Erniedrigung sie bedeckt.
They will be subdued by iron rods.
Und für sie gibt es Keulen aus Eisen.
Their eyes subdued, shame will cover them.
Während ihre Blicke gesenkt sind und Erniedrigung auf ihnen schwer lastet.
They will be subdued by iron rods.
Und für sie sind Keulen aus Eisen bestimmt.
Their eyes subdued, shame will cover them.
ihre Blicke sind (vor Ehrfurcht) gesenkt, und Demütigung überkommt sie.
Indeed those who oppose Allah and His Apostle will be subdued just as those who passed before them were subdued.
Und für die Ungläubigen wird es schmerzhafte Strafe geben. Gewiß, diejenigen, die Allah und Seinem Gesandten zuwiderhandeln, werden niedergeworfen, wie diejenigen vor ihnen niedergeworfen worden sind.
Indeed those who oppose Allah and His Apostle will be subdued just as those who passed before them were subdued.
Diejenigen, die sich Gott und seinem Gesandten widersetzen, werden niedergeworfen, wie die niedergeworfen wurden, die vor ihnen lebten.
Indeed those who oppose Allah and His Apostle will be subdued just as those who passed before them were subdued.
Gewiß, diejenigen, die sich ALLAH und Seinen Gesandten widersetzen, wurden niedergemacht, wie diejenigen vor ihnen niedergemacht wurden.
Given the subdued developments in banks overall balance sheets , the challenge remains for banks to expand the availability of credit to the non financial sector when demand picks up .
Angesichts der verhaltenen Entwicklung ihrer Bilanzen stehen die Banken weiterhin vor der Herausforderung , die Verfügbarkeit von Krediten für den nichtfinanziellen Sektor auszuweiten , sobald sich die Nachfrage erholt .
Those who oppose God and His Messenger will be subdued, as those before them were subdued. We have revealed clear messages.
Wahrlich, diejenigen, die sich Allah und Seinem Gesandten widersetzen, werden gewiß erniedrigt werden, eben wie die vor ihnen erniedrigt wurden und wahrlich, Wir haben bereits deutliche Zeichen herniedergesandt.
With inventory investment unlikely to keep accelerating at anything close to its recent rate, overall GDP growth can be expected to converge on this more subdued pace of final demand.
Da die Investitionen in Lagerbestände kaum weiter mit ähnlichem Tempo zulegen werden, dürfte sich das BIP Gesamtwachstum eher diesem gedämpfteren Tempo bei der Endnachfrage anpassen.
Thereafter , over the policy relevant horizon , inflation is expected to remain positive , with overall price and cost developments staying subdued reflecting ongoing sluggish demand in the euro area and elsewhere .
Anschließend dürfte die Teuerung über die geldpolitisch relevante Frist positiv bleiben , und es wird erwartet , dass die Preis und Kostenentwicklung infolge einer nach wie vor verhaltenen Nachfrage im Eurogebiet wie auch in der übrigen Welt insgesamt weiterhin gedämpft verläuft .
And the camels look so subdued and overpowered.
Und die Kamele sehen so unterworfen und überwältigt aus.
Private consumption growth is also expected to be subdued .
EZB Von Experten des Eurosystems erstellte gesamtwirtschaftliche Projektionen für das Euro Währungsgebiet Dezember 2009 Ferner wird mit einem verhaltenen Wachstum der privaten Konsumausgaben gerechnet .
Say, Yes indeed, and you will be totally subdued.
Sprich Jawohl und dabei werdet ihr gedemütigt.
Say, Yes indeed, and you will be totally subdued.
Sag Ja, und ihr werdet euch demütig verhalten.
Say, Yes indeed, and you will be totally subdued.
Sprich Ja, und ihr werdet euch demütig verhalten.

 

Related searches : Subdued Domestic Demand - Remain Subdued - Subdued Inflation - Subdued Colours - Subdued Pace - Subdued Colors - Subdued Volatility - Subdued Market - Subdued Level - Subdued Year - Was Subdued - Subdued Light - Subdued Growth