Übersetzung von "verlange" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schlüsselwörter : Demand Require Request Charge Asking

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ich verlange...
I demand
Ich verlange es.
I'm tellin' ya.
Ich verlange nichts.
I don't want anything.
Ich verlange es.
In writing.
Ich verlange Beweise.
And others too. Proof! Give me proof!
Ich verlange Rechenschaft!
Sir, I demand an apology!
Sir, ich verlange...
Sir, I want...
Ich verlange eine Rückvergütung!
I demand a refund.
Ich verlange eine Erklärung.
I demand an explanation.
Ich verlange die Wahrheit.
I demand the truth.
Ich verlange kein Geld.
I'm not asking for money.
Was ich dafür verlange?
Marks? You mean money?
Ich verlange eine Entschuldigung.
I want your apology.
Ich verlange keinen Lohn.
I ask no pay.
Ich verlange eine Erklärung.
Casiano, you'd better start explaining.
Ich verlange eine Erklärung.
Explained?
Das verlange ich nicht.
I'm not asking you to buy.
Verlange ich zu viel?
Am I asking too much?
Verlange nicht nach mehr.
Don't ask me for more.
Ich verlange eine Antwort.
I demand to know where you got that cake.
Das verlange ich nicht.
I don't demand it.
Ich verlange einen Rechtsanwalt!
I demand a lawyer.
Ich verlange keinen Cent dafür.
I do all this absolutely free.
Ich verlange mein Geld zurück!
I demand a refund.
Manuela, ich verlange absolute Ordnung.
Manuela, I demand total discipline
Ich verlange nichts von dir...
I don't need to know.
Das verlange ich auch nicht.
I'm not asking you to forgive me.
Ich verlange 40 Pesos, Exzellenz.
I'm asking 40 pesos for him, Excellency.
So viel verlange ich nicht.
I'd settle for less.
Was auch immer ich verlange?
Whatever I ask?
Darum verlange ich immer 23.
That is why I always have 23.
Ich verlange nur meinen Anteil.
It's not a present, it's my share!
Ich verlange kein Privileg, ich verlange lediglich, dass das gleiche Verfahren angewandt wird wie heute Vormittag.
I am not asking for a special favour, simply for the application of the procedure applied this morning.
Was unsere Vorfahren somit schon immer wussten verlange nicht ein schnelles Pferd, sondern verlange eine sichere Reise.
After all, as our ancestors always said, do not ask for a quick horse, ask for a safe journey.
Ich verlange, dass er bestraft wird.
I demand that he be punished.
Ich verlange von euch keinen Lohn.
I do not ask any recompense of you for this.
Ich verlange von euch keinen Lohn.
I ask of you no payment for it.
Ich verlange von euch keinen Lohn.
I ask of you no reward.
Ich verlange von euch keinen Lohn.
And I do not ask you for it any payment.
Ich verlange von euch keinen Lohn.
I do not ask for any payment for my preaching.
Als Mrs. William Chandler verlange ich...
As Mrs. William Chandler, I demand...
Verlange, ich will dir alles geben.
Ask what you will.
Euer Ehren, ich verlange eine Antwort.
Your Honour, I demand an answer.
Ich verlange den Besitzer zu sprechen.
I demand to see the proprietor.
Ich verlange, dass Sie Ruhe geben.
I demand that you hold your tongue.