Übersetzung von "verlange" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ich verlange... | I demand |
Ich verlange es. | I'm tellin' ya. |
Ich verlange nichts. | I don't want anything. |
Ich verlange es. | In writing. |
Ich verlange Beweise. | And others too. Proof! Give me proof! |
Ich verlange Rechenschaft! | Sir, I demand an apology! |
Sir, ich verlange... | Sir, I want... |
Ich verlange eine Rückvergütung! | I demand a refund. |
Ich verlange eine Erklärung. | I demand an explanation. |
Ich verlange die Wahrheit. | I demand the truth. |
Ich verlange kein Geld. | I'm not asking for money. |
Was ich dafür verlange? | Marks? You mean money? |
Ich verlange eine Entschuldigung. | I want your apology. |
Ich verlange keinen Lohn. | I ask no pay. |
Ich verlange eine Erklärung. | Casiano, you'd better start explaining. |
Ich verlange eine Erklärung. | Explained? |
Das verlange ich nicht. | I'm not asking you to buy. |
Verlange ich zu viel? | Am I asking too much? |
Verlange nicht nach mehr. | Don't ask me for more. |
Ich verlange eine Antwort. | I demand to know where you got that cake. |
Das verlange ich nicht. | I don't demand it. |
Ich verlange einen Rechtsanwalt! | I demand a lawyer. |
Ich verlange keinen Cent dafür. | I do all this absolutely free. |
Ich verlange mein Geld zurück! | I demand a refund. |
Manuela, ich verlange absolute Ordnung. | Manuela, I demand total discipline |
Ich verlange nichts von dir... | I don't need to know. |
Das verlange ich auch nicht. | I'm not asking you to forgive me. |
Ich verlange 40 Pesos, Exzellenz. | I'm asking 40 pesos for him, Excellency. |
So viel verlange ich nicht. | I'd settle for less. |
Was auch immer ich verlange? | Whatever I ask? |
Darum verlange ich immer 23. | That is why I always have 23. |
Ich verlange nur meinen Anteil. | It's not a present, it's my share! |
Ich verlange kein Privileg, ich verlange lediglich, dass das gleiche Verfahren angewandt wird wie heute Vormittag. | I am not asking for a special favour, simply for the application of the procedure applied this morning. |
Was unsere Vorfahren somit schon immer wussten verlange nicht ein schnelles Pferd, sondern verlange eine sichere Reise. | After all, as our ancestors always said, do not ask for a quick horse, ask for a safe journey. |
Ich verlange, dass er bestraft wird. | I demand that he be punished. |
Ich verlange von euch keinen Lohn. | I do not ask any recompense of you for this. |
Ich verlange von euch keinen Lohn. | I ask of you no payment for it. |
Ich verlange von euch keinen Lohn. | I ask of you no reward. |
Ich verlange von euch keinen Lohn. | And I do not ask you for it any payment. |
Ich verlange von euch keinen Lohn. | I do not ask for any payment for my preaching. |
Als Mrs. William Chandler verlange ich... | As Mrs. William Chandler, I demand... |
Verlange, ich will dir alles geben. | Ask what you will. |
Euer Ehren, ich verlange eine Antwort. | Your Honour, I demand an answer. |
Ich verlange den Besitzer zu sprechen. | I demand to see the proprietor. |
Ich verlange, dass Sie Ruhe geben. | I demand that you hold your tongue. |