Übersetzung von "slightest idea" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Idea - translation : Slightest - translation : Slightest idea - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
I haven't the slightest idea. | Ich habe nicht die leiseste Idee. |
I haven't the slightest idea. | Ich habe keine Ahnung. |
I haven't the slightest idea. | Ich hab nicht die leiseste Ahnung. |
I haven't the slightest idea. | Keine Ahnung. |
I haven't the slightest idea. | Ich habe keine blasse Ahnung. |
I haven't the slightest idea. | Keine Ahnung. Oder wann? |
I haven't the slightest idea. | Keine Ahnung. |
I don't have the slightest idea. | Ich habe nicht die leiseste Ahnung. |
I don't have the slightest idea. | Ich habe keinen blassen Schimmer. |
You know, I hadn't the slightest idea. | Ich muss gestehen, ich hatte nicht die geringste Ahnung. |
I haven't the slightest idea, Mr. Swansen. | Ich habe nicht die geringste Ahnung, Mr. Swansen. |
'I haven't the slightest idea,' said the Hatter. | Davon habe ich nicht die leiseste Ahnung, sagte der Hutmacher. |
'I haven't the slightest idea,' said the Hatter. | Ich habe nicht die leiseste Ahnung , sagte der Hutmacher. |
I don't have the slightest idea how my computer works. | Ich habe nicht den blassesten Schimmer, wie mein Rechner funktioniert. |
'No, I swear I have not the slightest idea!' said Katavasov, laughing loudly. | Nein, wirklich, ich habe nicht den geringsten Begriff davon! erwiderte Katawasow laut lachend. |
I don't have the slightest idea what is considered so great about Boston. | Ich habe nicht die geringste Ahnung, was an Boston so toll sein soll. |
I don't have the slightest idea what is considered so great about Boston. | Ich habe überhaupt keine Ahnung, was an Boston so toll sein soll. |
And I haven't the slightest idea of what it does or what it's good for, but I want it. | Ich habe nicht die leiseste Ahnung, was es ist oder wofür es gut ist, aber ich will es haben. |
Most voters do not know her and therefore do not have a slightest idea about what she is like. | Die meisten Wähler kennen sie nicht und haben deswegen nicht die geringste Vorstellung davon, wie sie ist. |
And I haven't the slightest idea of what it does or what it's good for, but I want it. | Keine Ahnung, was es ist oder wofür es taugt, aber ich will es haben. |
Indeed, he has never made the slightest allusion to the idea of including the West Bank and Jerusalem in such negotiations. | Tatsächlich hat er nicht den geringsten Hinweis dafür gegeben, dass das Westjordanland und Jerusalem Gegenstand dieser Verhandlungen sein werden. |
Ninotchka, when we first went to my apartment... did I have the slightest idea that you were connected with this deal? | Ninotschka, als wir das 1. Mal zu meiner Wohnung gingen, hatte ich da die geringste Ahnung, dass du damit zu tun hattest? |
Not the slightest. | Nein. |
One produces what one hopes are interesting and imaginative ideas, and one has not the slightest idea who is listening to them. | Blaney schiedete gemeinsame Politik nicht viel bewirken wird, wenn nicht geeignetes Personal eingestellt und angemessene Mittel bereitgestellt werden. |
Without the slightest doubt! | Ohne den geringsten Zweifel! |
Not the slightest clue. | Nicht die geringste Spur. |
... withoutarousing the slightest suspicion? | ohne den kleinsten Verdacht zu wecken? |
Not in the slightest. | Zweifellos. |
Right now we do not have the slightest idea as to when the CEN will be in a position to put forward practical proposals. | Heute ist nicht im geringsten absehbar, wann das CEN imstande sein wird, uns konkrete Vorschläge zu machen. |
I hadn't the slightest warning. | Es gab nicht die geringste Warnung. |
Make your slightest whim known. | Nennt mir all Eure Wünsche. |
I don't have the slightest doubt. | Ich habe nicht den geringsten Zweifel. |
I don't have the slightest clue. | Ich habe nicht die leiseste Ahnung. |
Somehow, not the slightest bit worried. | Irgendwie, bin nicht mal wenig beunruhigt. |
I didn't have the slightest, faintest... | Ich hatte nicht die leiseste, geringste... |
The slightest insult, the smallest smirk | Die kleinste Kränkung ein schiefer Blick... |
Wouldn't give me the slightest shock | Ich würd sie nehmen ganz ungeniert. |
I get depressed by the slightest things. | Ich werde deprimiert wegen der geringsten Sachen. |
He gets angry at the slightest thing. | Er regt sich über jede Kleinigkeit auf. |
His father hadn't made the slightest reproach. | Sein Vater hatte ihm keinerlei Vorwürfe gemacht. |
Even the slightest, there's always a chance. | Es kann immer etwas schief gehen. |
She hasn't the slightest appeal for me. | Sie ist keine Gefahr für mich. |
I haven't the slightest pang of jealousy. | Ich habe nicht den geringsten Anflug von Eifersucht. |
When Darina Rychtářová provided shelter for Bartošová in her house in summer, she probably had not the slightest idea of what was going to happen to her marriage. | Als Darina Rychtářová der Sängerin I. Bartošová in ihrem eigenen Haus Zuflucht geboten hatte, wäre ihr wohl nicht mal im Traum eingefallen, wie das mit ihrem Mann ausgeht. |
When I looked into his eyes and saw he hadn't the slightest idea I'd set a trap for him I couldn't bring myself to play such a dirty trick. | Ich habe ihm in die Augen gesehen... und erkannt, dass er keine Ahnung von meiner Falle hatte... da habe ich es nicht übers Herz gebracht. |
Related searches : Slightest Chance - Slightest Movement - Slightest Trace - Slightest Doubt - Slightest Bit - Slightest Interest - Slightest Sound - Slightest Deviation - At The Slightest - In The Slightest - Not The Slightest