Übersetzung von "geringste Ahnung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Ahnung - Übersetzung : Ahnung - Übersetzung : Ahnung - Übersetzung : Geringste Ahnung - Übersetzung : Geringste Ahnung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ich habe nicht die geringste Ahnung. | I haven't the faintest idea. |
Ich habe nicht die geringste Ahnung. | I don't have the faintest idea. |
Ich hab nicht die geringste Ahnung. | I don't know. |
Ich sagte Ich habe nicht die geringste Ahnung. | I said, I haven't the foggiest idea. |
Er hat nicht die geringste Ahnung von Musik. | He doesn't know the first thing about music. You're telling me. |
Ich habe nicht die geringste Ahnung, Mr. Swansen. | I haven't the slightest idea, Mr. Swansen. |
Was bedeutet das? Ich habe nicht die geringste Ahnung. | What does that mean? I haven't the faintest idea. |
Es ist gut, dass sie nicht die geringste Ahnung. | It's good that she doesn't have a clue. |
Ich muss gestehen, ich hatte nicht die geringste Ahnung. | You know, I hadn't the slightest idea. |
Tom hat nicht die geringste Ahnung, was Mary gerade denkt. | Tom doesn't have any idea what Mary is thinking. |
Wir haben nicht die geringste Ahnung, wie das Bewusstsein funktioniert. | We have no idea how consciousness works. |
Ich habe nicht die geringste Ahnung, was dieses Bild bedeuten soll. | I can't make head or tail of this picture. |
Tom hatte nicht die geringste Ahnung, wie lange er geschlafen hatte. | Tom didn't have any idea how long he'd slept. |
Ich habe nicht die geringste Ahnung, was du redest , sagte Alice. | 'I haven't the least idea what you're talking about,' said Alice. |
Aber selbst Politiker, die mehr wissen sollten, haben nicht die geringste Ahnung. | But even politicians, who you would expect to know more, haven't got the faintest clue. |
Ich habe nicht die geringste Ahnung, was an Boston so toll sein soll. | I don't have the slightest idea what is considered so great about Boston. |
Ich muss mich bei Ihnen entschuldigen, ich hatte nicht die geringste Ahnung, wer Sie sind. | I must apologise. I hadn't the least idea who you were. |
Und wir hatten nicht die geringste Ahnung, ob diese Krankheit über das Blut übertragen werden konnte. | And we did not know at all if the disease could be transmitted through blood. |
Du hast wirklich keine Ahnung, was ein langbeiniges Mädchen tun kann, ohne das Geringste zu tun. | You have no idea what a longlegged gal can do without doing anything. |
Keiner von uns hatte die geringste Ahnung, dass Maria nur noch ein paar Monate zu leben hatte. | Little did any of us know that Mary only had a few months to live. |
Bis dahin hatte ich eine neue pädagogische Methode entwickelt, die ich anwendete. Ich sagte Ich habe nicht die geringste Ahnung. | So by now, I had developed a new pedagogical method, so I applied that. I said, I haven't the foggiest idea. |
Ninotschka, als wir das 1. Mal zu meiner Wohnung gingen, hatte ich da die geringste Ahnung, dass du damit zu tun hattest? | Ninotchka, when we first went to my apartment... did I have the slightest idea that you were connected with this deal? |
Sie kommen zu mir uns sagen, tja Wir haben bald die Uni abgeschlossen aber wir haben nicht die geringste Ahnung, was wir tun sollen. | We are getting out of college and we haven't the faintest idea what we want to do. |
Man trägt Gedanken vor, von denen man hofft, daß sie in teressant und einfallsreich sind, und hat dabei nicht die geringste Ahnung, wer zuhört. | Her position has been clear, lucid and inspired by the Community spirit from the outset. |
Nicht das Geringste. | It's nothing. |
Nicht die geringste. | None at all. |
Nicht das Geringste! | Not at all, Mr. Dowd. |
Im Laufe des Tages teilten die Twitterer ihre Erfahrungen bezüglich Gesprächen mit ihren Eltern, die nicht die geringste Ahnung von den Demonstrationen oder den Verfälschungen der Wahlergebnisse hatten. | During the day Twitter users shared experiences of talking to their parents, who had absolutely no clue about the demonstrations or election result falsifications. |
Ohne das geringste Geräusch... | Without any noise... |
Nicht die geringste Spur. | Not the slightest clue. |
Nichts. Nicht das Geringste. | Nothing happened at all. |
Zur Frage des Bewusstseins und der künstlichen Intelligenz. Künstliche Intelligenz hat wirklich, wie das Studium des Bewusstseins, nirgendwohin geführt. Wir haben nicht die geringste Ahnung, wie das Bewusstsein funktioniert. | In the question of consciousness and artificial intelligence, artificial intelligence has really, like the study of consciousness, gotten nowhere. We have no idea how consciousness works. |
Du hast echt keine Ahnung! Aber du hast Ahnung? | Hands off, man! |
Keine Ahnung. | I really do not know. |
Keine Ahnung. | Don t know. |
Keine Ahnung. | I have no idea. |
Keine Ahnung. | No idea. |
Keine Ahnung. | I don't know. |
Keine Ahnung! | I don't know. |
Keine Ahnung. | I don't know. |
Keine Ahnung? | Give up? |
Keine Ahnung... | I have no idea... |
Keine Ahnung | No idea. |
Keine Ahnung. | No idea. |
Keine Ahnung! | No idea! |
Verwandte Suchanfragen : Geringste Kosten - Geringste Chance - Geringste Bewegung - Das Geringste - Geringste Spur - Geringste Abstand - Geringste Zweifel - Die Geringste - Geringste Interesse - Geringste Abweichung