Übersetzung von "geringste Ahnung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Ahnung - Übersetzung : Ahnung - Übersetzung : Ahnung - Übersetzung : Geringste Ahnung - Übersetzung : Geringste Ahnung - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ich habe nicht die geringste Ahnung.
I haven't the faintest idea.
Ich habe nicht die geringste Ahnung.
I don't have the faintest idea.
Ich hab nicht die geringste Ahnung.
I don't know.
Ich sagte Ich habe nicht die geringste Ahnung.
I said, I haven't the foggiest idea.
Er hat nicht die geringste Ahnung von Musik.
He doesn't know the first thing about music. You're telling me.
Ich habe nicht die geringste Ahnung, Mr. Swansen.
I haven't the slightest idea, Mr. Swansen.
Was bedeutet das? Ich habe nicht die geringste Ahnung.
What does that mean? I haven't the faintest idea.
Es ist gut, dass sie nicht die geringste Ahnung.
It's good that she doesn't have a clue.
Ich muss gestehen, ich hatte nicht die geringste Ahnung.
You know, I hadn't the slightest idea.
Tom hat nicht die geringste Ahnung, was Mary gerade denkt.
Tom doesn't have any idea what Mary is thinking.
Wir haben nicht die geringste Ahnung, wie das Bewusstsein funktioniert.
We have no idea how consciousness works.
Ich habe nicht die geringste Ahnung, was dieses Bild bedeuten soll.
I can't make head or tail of this picture.
Tom hatte nicht die geringste Ahnung, wie lange er geschlafen hatte.
Tom didn't have any idea how long he'd slept.
Ich habe nicht die geringste Ahnung, was du redest , sagte Alice.
'I haven't the least idea what you're talking about,' said Alice.
Aber selbst Politiker, die mehr wissen sollten, haben nicht die geringste Ahnung.
But even politicians, who you would expect to know more, haven't got the faintest clue.
Ich habe nicht die geringste Ahnung, was an Boston so toll sein soll.
I don't have the slightest idea what is considered so great about Boston.
Ich muss mich bei Ihnen entschuldigen, ich hatte nicht die geringste Ahnung, wer Sie sind.
I must apologise. I hadn't the least idea who you were.
Und wir hatten nicht die geringste Ahnung, ob diese Krankheit über das Blut übertragen werden konnte.
And we did not know at all if the disease could be transmitted through blood.
Du hast wirklich keine Ahnung, was ein langbeiniges Mädchen tun kann, ohne das Geringste zu tun.
You have no idea what a longlegged gal can do without doing anything.
Keiner von uns hatte die geringste Ahnung, dass Maria nur noch ein paar Monate zu leben hatte.
Little did any of us know that Mary only had a few months to live.
Bis dahin hatte ich eine neue pädagogische Methode entwickelt, die ich anwendete. Ich sagte Ich habe nicht die geringste Ahnung.
So by now, I had developed a new pedagogical method, so I applied that. I said, I haven't the foggiest idea.
Ninotschka, als wir das 1. Mal zu meiner Wohnung gingen, hatte ich da die geringste Ahnung, dass du damit zu tun hattest?
Ninotchka, when we first went to my apartment... did I have the slightest idea that you were connected with this deal?
Sie kommen zu mir uns sagen, tja Wir haben bald die Uni abgeschlossen aber wir haben nicht die geringste Ahnung, was wir tun sollen.
We are getting out of college and we haven't the faintest idea what we want to do.
Man trägt Gedanken vor, von denen man hofft, daß sie in teressant und einfallsreich sind, und hat dabei nicht die geringste Ahnung, wer zuhört.
Her position has been clear, lucid and inspired by the Community spirit from the outset.
Nicht das Geringste.
It's nothing.
Nicht die geringste.
None at all.
Nicht das Geringste!
Not at all, Mr. Dowd.
Im Laufe des Tages teilten die Twitterer ihre Erfahrungen bezüglich Gesprächen mit ihren Eltern, die nicht die geringste Ahnung von den Demonstrationen oder den Verfälschungen der Wahlergebnisse hatten.
During the day Twitter users shared experiences of talking to their parents, who had absolutely no clue about the demonstrations or election result falsifications.
Ohne das geringste Geräusch...
Without any noise...
Nicht die geringste Spur.
Not the slightest clue.
Nichts. Nicht das Geringste.
Nothing happened at all.
Zur Frage des Bewusstseins und der künstlichen Intelligenz. Künstliche Intelligenz hat wirklich, wie das Studium des Bewusstseins, nirgendwohin geführt. Wir haben nicht die geringste Ahnung, wie das Bewusstsein funktioniert.
In the question of consciousness and artificial intelligence, artificial intelligence has really, like the study of consciousness, gotten nowhere. We have no idea how consciousness works.
Du hast echt keine Ahnung! Aber du hast Ahnung?
Hands off, man!
Keine Ahnung.
I really do not know.
Keine Ahnung.
Don t know.
Keine Ahnung.
I have no idea.
Keine Ahnung.
No idea.
Keine Ahnung.
I don't know.
Keine Ahnung!
I don't know.
Keine Ahnung.
I don't know.
Keine Ahnung?
Give up?
Keine Ahnung...
I have no idea...
Keine Ahnung
No idea.
Keine Ahnung.
No idea.
Keine Ahnung!
No idea!

 

Verwandte Suchanfragen : Geringste Kosten - Geringste Chance - Geringste Bewegung - Das Geringste - Geringste Spur - Geringste Abstand - Geringste Zweifel - Die Geringste - Geringste Interesse - Geringste Abweichung