Übersetzung von "require your assistance" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Assistance - translation : Require - translation : Require your assistance - translation : Your - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

I require your assistance.
Ich benötige deine Hilfe.
I require your assistance.
Ich brauche deinen Beistand.
I require your assistance.
Ich brauche Ihren Beistand.
I require your assistance.
Ich benötige Ihre Hilfe.
I require assistance!
I brauch Beistand!
I don't require assistance.
Ich brauche keine Hilfe.
We require no assistance.
Wir benötigen keine Unterstützung.
There are hurdles to applying for welfare which require assistance.
Man braucht Beratung gegen die Hürden bei der Anmeldung für Arbeitslosengeld.
This will require an increase in the provision of technical assistance.
Diese setzt die Verstärkung der technischen Unterstützung voraus.
I require your advice.
Ich brauche deinen Rat.
We require your help.
Wir brauchen Ihre Hilfe.
We require your help.
Wir brauchen deine Hilfe.
We require your help.
Wir brauchen eure Hilfe.
I require your advice.
Ich benötige Ihren Rat.
Does the examined person require permanent or long term assistance of others?
Ist die untersuchte Person ständig oder langfristig auf die Hilfe anderer angewiesen?
We're grateful for your assistance.
Wir sind dankbar für deine Hilfe.
We're grateful for your assistance.
Wir sind dankbar für eure Hilfe.
We're grateful for your assistance.
Wir sind dankbar für Ihre Unterstützung.
Thank you for your assistance.
Danke für lhren Beistand.
I need your spiritual assistance.
Ich brauche Ihren geistlichen Beistand.
Alternately, enlargement might require a greater differentiation in the eligibility criteria for Structural Fund assistance.
Alternativ könnte aufgrund der Erweiterung eine stärkere Differenzierung der Kri terien für die Förderungswürdigkeit im Rahmen der Strukturfonds notwendig werden.
Your assistance is indispensable for us.
Ihre Mitwirkung ist für uns unentbehrlich.
I thank you for your assistance.
Ich bedanke mich für Ihre Hilfe.
Thank you for your timely assistance.
Vielen Dank, rechte Hilfe zur rechten Zeit.
Your doctor will determine the dosage you require.
Ihr Arzt bestimmt die Dosis, die Sie benötigen.
I'm sorry, sir, but I require your address.
Tut mir Leid, Sir, wir brauchen eine Adresse.
Marcumar), stopping Xeloda might require that your doctor adjusts your anticoagulant dose.
Marcumar ) anwenden und Xeloda absetzen, könnte es erforderlich sein, dass Ihr Arzt die Dosis des gerinnungshemmenden Mittels anpasst.
Thank you again for your kind assistance.
Nochmals danke für Ihre freundliche Unterstützung.
Without your assistance, I would have failed.
Ohne deine Hilfe wäre ich gescheitert.
We appreciate your assistance of course, but...
Wir begrüßen Ihr Eingreifen...
(e) require the institution under resolution or the recipient to provide the other with information and assistance
(e) dem in Abwicklung befindlichen Institut oder dem übernehmenden Rechtsträger vorzuschreiben, der anderen Seite Informationen zuzuleiten und Hilfe zu gewähren
Mutual assistance in the event that official controls require more than one Member State to take action
gegenseitige Unterstützung für den Fall, dass amtliche Kontrollen die Beteiligung mehrerer Mitgliedstaaten erfordern
Your doctor will decide how much Nonafact you require.
Ihr Arzt entscheidet, welche Menge Nonafact Sie benötigen.
However, that will require greater flexibility on your part.
Das setzt aber auch noch mehr Beweglichkeit Ihrerseits voraus.
I cannot thank you enough for your assistance.
Ich kann dir gar nicht genug danken für deine Hilfe.
I cannot thank you enough for your assistance.
Ich kann Ihnen für Ihre Unterstützung nicht genug danken.
Contact your pharmacist, nurse or physician for assistance.
Bitten Sie Ihren Apotheker, Ihr Pflegepersonal oder Ihren Arzt um Hilfe.
I would welcome your assistance in the matter.
Ich bitte um Ihre Unterstützung in dieser Angelegenheit.
This will of course also require the extension of the mandate of ISAF, the International Security Assistance Force.
Es bedarf dazu natürlich auch der Verlängerung des Mandats der Internationalen Schutztruppe ISAF.
Rarely, this may require a change to your insulin dosage.
In seltenen Fällen kann dies eine Anpassung der Insulindosierung erfordern.
This may require an adjustment of your dose of Zonegran.
Dies kann eine Dosisanpassung notwendig machen.
It may come spontaneously, your Beingness may require that expression.
Es mag spontan passieren, dein Sein kann diesen Ausdruck verlangen.
And when does Your Excellency require the journey be begun?
Und wann wünscht Eure Exzellenz die Reise anzutreten?
Your assistance in this matter would be greatly appreciated.
Wir wären Ihnen für Ihre Hilfe in dieser Angelegenheit sehr dankbar.
Madam President, I should like to request your assistance.
Frau Präsidentin, ich bitte Sie um Ihre Hilfe.

 

Related searches : Require Assistance - Require Any Assistance - Require Immediate Assistance - Require Special Assistance - Require Further Assistance - Your Assistance - Require Your Consent - Require Your Attention - Require Your Input - Require Your Action - Require Your Approval - Confirm Your Assistance - Seek Your Assistance