Übersetzung von "renounce the throne" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Renounce - translation : Renounce the throne - translation : Throne - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Robert was forced by diplomacy to renounce his claim to the English throne in the Treaty of Alton. | Im Friedensvertrag von Alton wurde ausgehandelt, dass Robert auf den Thron verzichtete. |
In 1660 John II Casimir was forced to renounce his claim to the Swedish throne and acknowledge Swedish sovereignty over Livonia and the city of Riga. | Der polnische König war gezwungen, auf alle seinen Ansprüche auf den schwedischen Thron, Livland mit Riga und Estland zu verzichten. |
We renounce you. | Wir verwerfen euch. |
We renounce you. | Wir verleugnen euch. |
I'll renounce God. | Ich leugne Gott! |
I renounce him. | Ich sage mich los von ihm. |
I renounce them. | Und seinen finsteren Werken. |
I renounce them. | Und all seinen Siegen. |
Thus thou renounce satan? | Sagt ihr euch los von Satan? |
I cannot renounce him, sire. | Ich kann ihm nicht abschwören. |
None renounce Our communications except the disbelievers. | Es sind aber nur die Ungläubigen, die Unsere Zeichen leugnen. |
Renounce outward sins and the inward ones. | Und meidet die offenkundige und die geheime Sünde. |
None renounce Our communications except the disbelievers. | Nur die Ungläubigen verleugnen Unsere Zeichen. |
Renounce outward sins and the inward ones. | Unterlaßt das Offenkundige an Sünde und das Verborgene! |
None renounce Our communications except the disbelievers. | Und nur die Ungläubigen verleugnen unsere Zeichen. |
Renounce outward sins and the inward ones. | Unterlaßt die Sünde, ob sie offen oder verborgen ist. |
None renounce Our communications except the disbelievers. | Und von diesen gibt es manche, die den Iman an ihn verinnerlichen werden. Und Unsere Ayat leugnen nur dieKafir ab! |
Renounce outward sins and the inward ones. | Auch enthaltet euch das Äußere der Verfehlung sowie deren Inneres! |
That you renounce the faith of Israel. | Dass Ihr Eurem jüdischen Glauben absagt. |
If ETA refuses to renounce violence, we shall refuse to renounce the law and dialogue, which are our weapons. | Wenn die ETA nicht der Gewalt entsagt, sollten wir nicht dem Gesetz und dem Dialog entsagen, die unsere Waffen sind. |
You own the name and renounce the _alias_? | Sie bekennen sich zu dem Namen und entsagen dem alias? |
Will they then renounce God s blessings? | Wollen sie denn Allahs Huld verleugnen? |
Will they then renounce God s blessings? | Wollen sie denn die Gunst Allahs verleugnen? |
Will they then renounce God s blessings? | Wollen sie denn die Gnade Gottes leugnen? |
Will they then renounce God s blessings? | Wollen sie etwa ALLAHs Gaben leugnen?! |
Now... renounce your faith in God. | Und jetzt leugnen Sie Gott! |
Renounce him, so all can hear. | Sage dich von ihm los, laut, damit es alle hören! |
No one renounce Our signs except the unjust. | Es gibt keinen, der Unsere Zeichen leugnet außer den Ungerechten. |
No one renounce Our signs except the unjust. | Und nur die Ungerechten verleugnen Unsere Zeichen. |
No one renounce Our signs except the unjust. | Und nur die, die Unrecht tun, verleugnen unsere Zeichen. |
No one renounce Our signs except the unjust. | Und Unsere Ayat leugnen nur die Unrecht Begehenden ab! |
And now he had to renounce it. | Und jetzt mußte er diesem Glücke entsagen. |
I'd rather renounce than deal with a madman. | Lieber verzichte ich auf das Geschäft. |
After the war, the firm was forced to renounce arms manufacturing. | In der Zeit des Nationalsozialismus wurde die Fertigung von Waffen wieder aufgenommen. |
They will renounce their worship and turn against them. | Sie werden ihrer Anbetung gegenüber Kufr betreiben und werden ihre Kontrahenten sein. |
They will renounce their worship and turn against them. | Sie werden den von ihnen (empfangenen) Dienst verleugnen und werden ihnen Gegner sein. |
There is also a throne in the Grand Throne Room of the Peterhof Palace. | H. Kyrieleis, Throne und Klinen. |
Your throne? | Euren Thron? |
My throne? | Mein Thron? |
'I am the son of God' that even a poor man who has nothing to renounce, can renounce, because the real renunciation is not of wealth, but of the ego. | 'Ich bin Gottes Sohn' ... der erklärt, dass sogar einer, der nichts hat, entsagen kann, denn die wahre Entsagung gilt nicht der Welt und dem Reichtum, sondern dem Ego. |
I think elections are important and I renounce to sortition ? | Haben Sie irgendwann einmal gesagt Ich verzichte auf die Auslosung und stimme per Wahl ab. ? |
Point two China must finally renounce its policy of expulsion. | Zweitens China muß die Politik der Menschenvertreibung endlich aufgeben. |
Honorable Owner of the Throne, | Der von dem herrlichen Al'ahrsch, |
Who will succeed the throne? | Wer wird die Thronfolge antreten? |
Peter thereupon inherited the throne. | den portugiesischen Thron. |
Related searches : Renounce The World - Renounce The Faith - Renounce The Use - Assume The Throne - Abdicate The Throne - Take The Throne - Inherit The Throne - Ascended The Throne - On The Throne - Claim The Throne - Ascend The Throne - Inherited The Throne