Übersetzung von "raise the opportunity" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Opportunity - translation : Raise - translation : Raise the opportunity - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
You will have the opportunity to raise the matter then. | Sie werden dann Gelegenheit haben, dieses Thema anzusprechen. |
That will give us an opportunity to raise the matter. | Dann besteht ja die Gelegenheit, die Sache aufzugreifen. fen. |
First, the delay implies a lost opportunity to raise global growth. | Erstens bedeutet die Verzögerung eine vergeudete Gelegenheit, das globale Wachstum zu steigern. |
Thank you for giving me an opportunity to raise these three points. | Ich danke Ihnen, daß Sie mir die Gelegenheit gegeben haben, mich zu diesen drei Punkten zu äußern. |
The Austrian authorities have had the opportunity to raise this issue within the European Union. | Selbstverständlich kann sie von den österreichischen Behörden im Rahmen der Europäischen Union zur Sprache gebracht werden. |
I urge you to raise this issue with President Bush at the earliest possible opportunity. | Ich fordere Sie nachdrücklich auf, dieses Thema bei der frühestmöglichen Gelegenheit gegenüber Präsident Bush zur Sprache zu bringen. |
I shall raise this tomorrow as a point of order to the President at the earliest possible opportunity. | Wir appellieren deswegen er neut an die Verantwortlichen in der CSSR, nicht durch die Form der Prozesse und durch die Schwere der Urteile den Eindruck zu erwecken, als gäbe es einen Rückfall in den Stalinismus und damit in den Kalten Krieg. |
The Union will, of course, also take this opportunity to raise the issue of people who have recently disappeared. | Natürlich wird sie diese Gelegenheit auch dazu nutzen, den Fall der kürzlich verschwundenen Personen zur Sprache zu bringen. |
If it is excluded, the farmers will never get an opportunity to raise their incomes to minimum acceptable levels. | Der Präsident. Ich lasse über den gesamten Ent schließungsantrag mit den angenommenen Änderungen abstimmen. |
As a simple Member of this House, there is no other opportunity to raise this type of issue. | Andere Möglichkeiten hat man als einfacher Abgeordneter in einer solchen Frage nicht. |
Madam Vice President, I would like to take advantage of this opportunity to raise another issue with you. | Ich nutze die Gelegenheit, Frau Vizepräsidentin, um eine Bitte an Sie zu richten. |
Early this afternoon the President felt she needed to cut short and postpone the opportunity for Members to raise this matter. | Am frühen Nachmittag war die Präsidentin der Auffassung, dass sie die Gelegenheit der Abgeordneten, auf dieses Thema einzugehen, verkürzen und verschieben müsse. |
3.5 European Years must not just be an opportunity to raise awareness or to celebrate, but the stepping stone for further initiatives. | 3.5 Ein Europäisches Jahr muss nicht nur die Möglichkeit zur Sensibilisierung der Öffentlichkeit oder zum Feiern bieten, sondern auch ein Sprungbrett für weitere Initiativen sein. |
4.5 European Years must not just be an opportunity to raise awareness or to celebrate, but the stepping stone for further initiatives. | 4.5 Ein Europäisches Jahr muss nicht nur die Möglichkeit zur Sensibilisierung der Öffentlichkeit oder zum Feiern bieten, sondern auch ein Sprungbrett für weitere Initiativen sein. |
When Mr Patten was in Hanoi last July he took the opportunity to raise some of these concerns with the Vietnamese Foreign Minister. | Bei seinem Besuch in Hanoi im vergangenen Juli nutzte Herr Patten die Gelegenheit, dem vietnamesischen Außenminister einige dieser Bedenken vorzutragen. |
This point is not, of course, made in the Paciotti report, but I wanted to take advantage of the opportunity to raise the issue. | Dies ist zwar nicht das Thema des Berichts Paciotti, doch wollte ich die Gelegenheit nutzen, um diese Frage anzusprechen. |
It seems to me that people have taken the opportunity of this debate to raise a lot of points indeed perhaps too many. | Wenn wir auch für weibliche Präsenz sorgen wollen, muß dies ebenso für die kleinen Länder gelten, die nur ein Mitglied in der Kommission haben, wie für die großen, die es diesbezüglich vielleicht etwas leichter haben. |
Madam President, may I take this opportunity to raise two questions, one to the rapporteur and one to both the rapporteur and yourself together. | Ich beziehe mich weniger auf die drei Sitze, die ein ganz anderes Problem darstellen, als vielmehr auf Pro bleme der organisatorischen Kleinarbeit, von denen alle Abgeordnete betroffen sind, wie beispielsweise Korrespondenz und Informationen. |
In the interests of French farmers, the French Communist and Allies Group have never missed an opportunity to raise this issue in Community councils. ' | Im Interesse der französichen Bauern haben die französischen Kommunisten und Nahe stehenden es nie versäumt, bei den Gemeinschaftsinstanzen auf dieses Problem hinzuweisen. sen. |
Instead of taking this opportunity, whilst speaking publicly, to raise the issue of human rights, Mr Prodi welcomed the economic reforms undertaken in Tunisia. | Anstatt diese öffentlichen Erklärungen zur Erwähnung der Menschenrechtsproblematik zu nutzen, hat Herr Prodi die Wirtschaftsreformen in Tunesien begrüßt. |
Ireland no longer has the opportunity as before, when the Irish Central Bank could raise interest rates, of contributing to the deceleration of the economy. | Irland selbst hat nicht mehr die Möglichkeit wie früher, durch eine Zinsanhebung der Irischen Zentralbank dazu beizutragen, dass hier eine Dämpfung erfolgt. |
Raise the grateful voice Raise the grateful voice | Singt es laut heraus Singt es laut heraus |
And I can tell you that immediately afterwards I had the opportunity to raise this issue with the Czech Government at the very highest level. | Und ich kann Ihnen sagen, ich habe unmittelbar danach Gelegenheit gehabt, auf höchster Ebene diese Frage mit der tschechischen Regierung anzusprechen. |
7.16 The current debate on the future of rural areas can provide an opportunity to raise awareness of rural issues among urban inhabitants as well. | 7.16 Die jetzige Debatte über die Zukunft des ländlichen Raums kann eine gute Gelegenheit bieten, das Bewusstsein für die Problematik der ländlichen Gebiete auch unter der Stadt bevölkerung zu schärfen. |
Carrington have today the opportunity for further comments on the issues Mrs Thatcher raised, as well as those that I shall raise in my own report. | Lord Carrington beiten zu lassen, die, wie ich hoffe, auf einer weiteren Sondertagung Anfang Januar ermöglichen werden, Übereinstimmung zu erzielen. |
5.3 The EESC believes that the working document is a lost opportunity and does not offer the broader business perspectives or raise the specific problems of SMEs. | 5.3 Der EWSA ist der Ansicht, dass das Arbeitspapier eine verpasste Chance ist, da es weder eine breitere unternehmensorientierte Sichtweise bietet noch auf die spezifischen Probleme der KMU eingeht. |
The fixing of the agenda and above all amendments to it concerns all Members of the House and they must be given an opportunity to raise objections. | Seitdem hat sich vieles geändert. Wäre es daher möglich, daß noch Änderungsanträge bis morgen, 12.00 Uhr, eingereicht werden können? |
I wish, however, to take this opportunity to raise a few basic points about the transparency and clarity of procedures in the way current legislation is implemented. | Gleichwohl möchte ich diese Gelegenheit nutzen, um auf einige wesentliche Punkte bezüglich der Transparenz und Klarheit der Verfahren bei der Umsetzung der geltenden Rechtsvorschriften einzugehen. |
1.4 The European Year 2010 should be an opportunity to raise public awareness of the need to modernise and strengthen the European social model and of the resulting consequences. | 1.4 Das Europäische Jahr zur Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung sollte Gelegen heit bieten, die Notwendigkeit einer Modernisierung und Stärkung des europäischen Sozial modells und die sich daraus ergebenden Folgen in der Gesellschaft stärker bekannt zu machen. |
1.4 The European Year 2010 should be an opportunity to raise public awareness of the need to modernise and strengthen the European social model and of the resulting consequences. | 1.4 Das Europäische Jahr zur Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung sollte Gelegen heit bieten, die Notwendigkeit einer Modernisierung und Stärkung des europäischen Sozial modells und die sich daraus ergebenden Folgen in der Gesellschaft stärker bekannt zu ma chen. |
Raise the gate. | Hoch mit dem Tor. |
Raise the hood. | Öffnen Sie die Motorhaube. |
Raise the gangway. | Zieh den Laufsteg ein. |
Ms Sigmund put forward the idea of organising future biennale conferences on the premises of the EESC as it represented a good opportunity to raise the profile of the Committee. | Anne Marie SIGMUND schlägt vor, künftige biennale Konferenzen im EWSA abzuhalten, da auf diese Weise auch das Profil des Ausschusses geschärft werden könne. |
Raise | Nach vorn |
Raise | Erhöhen |
Raise | Erhöhung |
Raise | Nach vorne |
Raise | Nach oben |
Raise | Mustergröße |
Raise | Nach vorne |
Raise! | Hoch damit. |
Raise | Anstieg |
The representatives of the Austrian Government are clearly totally free to raise this issue and will have every opportunity to debate this if the Member States want to do so. | Den Vertretern der österreichischen Regierung steht es selbstverständlich absolut frei, diese Frage vorzubringen, und sie werden, wenn die Mitgliedstaaten es so wünschen, Gelegenheit haben, sie zu diskutieren. |
4.4 The work to raise public awareness provided for in the platform provides an important opportunity for all the Member States to boost the prevention, reduction and combating of undeclared work. | 4.4 Die von der Plattform vorgesehene Arbeit zur Sensibilisierung der Öffentlichkeit ist für alle Mitgliedstaaten eine gute Gelegenheit, die Maßnahmen zur Prävention, Reduzierung und Abschreckung der Schwarzarbeit zu stärken. |
Related searches : Raise The Quota - Raise The Anchor - Raise The Probability - Raise The Bridge - Raise The Percentage - Raise The Danger - Raise The Chance - Raise The Impression - Raise The Image - Raise The Point - Raise The Need - Raise The Topic - Raise The Curtain