Übersetzung von "provide his consent" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Consent - translation : Provide - translation : Provide his consent - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Provide information on how to apply for prior informed consent | Informationen darüber, wie eine auf Kenntnis der Sachlage gegründete vorherige Zustimmung zu beantragen ist, zur Verfügung zu stellen |
I interpreted his silence as consent. | Ich interpretierte sein Schweigen als Zustimmung. |
Informed, consent is needed, and our democratic election did not provide it. | Wenn man das berücksichtigt, dann ist allgemeine Zustimmung nötig, und unsere demokratischen Wahlen haben sie nicht gebracht. |
That's why we need his consent, silly. | Darum heiraten wir nicht ohne seine Einwilligung. |
He did not consent to his daughter's marriage. | Er stimmte der Hochzeit seiner Tochter nicht zu. |
(b) The data subject gives his explicit consent. | (b) Die betroffene Person erteilt ihre ausdrückliche Einwilligung. |
Providing my grandfather wires his consent and my dowry. | Vorausgesetzt, mein Großvater willigt ein. Und schickt die Mitgift. |
Well, supposing I make that effort and do it I shall receive either an insulting answer or his consent. Supposing I get his consent...' | Nun, sagen wir, ich gewinne es über mich und tue es. Entweder erhalte ich dann eine kränkende Antwort oder seine Einwilligung. |
No one can be tested without his or her consent. | So darf niemand ohne seine Zustimmung getestet werden. |
In January 2015, his contract was terminated by mutual consent. | Im Januar 2014 wurde sein Vertrag vorzeitig bis zum 30. |
(a) The person freely gives his or her informed consent | a) die betreffende Person willigt nach vorheriger Aufklärung ein |
(a) The person freely gives his or her informed consent | a) Die betreffende Person gibt in Kenntnis sämtlicher Umstände aus freien Stücken ihre Zustimmung |
Tom considered, was about to consent but he altered his mind | Tom überlegte, war nahe daran, einzuwilligen, aber er besann sich ,,Ne, ne. |
His silence clearly implies consent to the actions of the prosecutors. | Dieses Schweigen signalisiert klare Zustimmung zu der Vorgangsweise der Ankläger. |
Her father gives his consent, and Emma and Charles are married. | Sie heiratet den Landarzt Charles Bovary, der die schöne Frau verehrt. |
(a) The person freely gives his or her informed consent and | a) Die Person gibt in Kenntnis sämtlicher Umstände aus freien Stücken ihre Zustimmung |
And at last, upon his will, I sealed my hard consent. | Dass ich zuletzt auf seinen Wunsch das Siegel der schwierigen Bewilligung gedrückt. |
(33) In order to ensure free consent, it should be clarified that consent does not provide a valid legal ground where the individual has no genuine and free choice and is subsequently not able to refuse or withdraw consent without detriment. | (33) Um sicherzugehen, dass die Einwilligung ohne Zwang erfolgt, sollte klargestellt werden, dass die Einwilligung keine rechtswirksame Grundlage für die Verarbeitung liefert, wenn die betreffende Person keine echte Wahlfreiheit hat und somit nicht in der Lage ist, die Einwilligung zu verweigern oder zurückzuziehen, ohne dadurch Nachteile zu erleiden. |
All countries involved must provide written consent to a notified shipment and have 60 days to do so. | Alle beteiligten Staaten müssen eine notifizierte Verbringung innerhalb von 60 Tagen schriftlich genehmigen. |
His physician claimed that Moore had waived his interest in his body parts by signing a general consent form. | Sein Arzt machte geltend, Moore habe sein Interesse an Körperteilen dadurch abgetreten, daß er eine allgemeine Einverständniserklärung unterschrieben habe. |
consent | Unterlagen |
Consent | Einwilligung |
The difficulty was the consent of his mother nothing, however, seemed more reasonable. | Das Schwierige war nur, die Einwilligung seiner Mutter zu bekommen. Aber im Grunde war sein Plan doch der allervernünftigste! |
The consent holder will provide operators with a national contact person for the reporting of any unanticipated adverse effects. | Der Inhaber der Zustimmung wird den Beteiligten einen nationalen Ansprechpartner mitteilen, dem sie jegliche nicht vorhergesehenen schädlichen Auswirkungen melden können. |
The consent holder must provide operators with a national contact person for the reporting of any unanticipated adverse effects. | Der Inhaber der Zustimmung sollte den Beteiligten einen nationalen Ansprechpartner mitteilen, dem sie jegliche nicht vorhergesehenen schädlichen Auswirkungen melden können. |
The person concerned has given his her consent for obtaining the information (where this consent is required by the law of the requested Member State). | Die betreffende Person hat ihre Zustimmung zur Erteilung der Informationen gegeben (falls diese Zustimmung nach dem Recht des ersuchten Mitgliedstaats erforderlich ist). |
3.5.1 In most cases, when consent is given in an internet environment, the application does not provide any confirmation of that agreement, nor are there effective mechanisms to record the withdrawal of consent. | 3.5.1 Bei Einwilligungen im Online Bereich bieten die Anwendungen zumeist weder eine Bestäti gungsnachricht noch wirksame Mechanismen, um den Widerruf dieser Einwilligung aufzu zeichnen. |
Consent, then, to his demand is possible but for one item one dreadful item. | Einwilligung in seine Bitte wäre also möglich ja. Aber da ist ein Punkt ein furchtbarer Punkt. |
Explicit consent | Ausdrückliche Zustimmung |
No consent. | Keine Zustimmung. |
On 17 December 2012, Lúcio left Juventus after his contract was terminated by mutual consent. | Dezember 2012 wurde der Vertrag mit Lúcio einvernehmlich aufgelöst. |
Unanimous consent, or general consent, by a group of several parties (e.g., an association) is consent given by all parties. | B. einen Kaufvertrag über ein Mofa ab, so erklärt der gesetzliche Vertreter mit der Zustimmung zu dem Rechtsgeschäft sein Einverständnis (Einwilligungsvorbehalt). |
But Winata himself eluded police investigation, merely by claiming publicly that his followers acted without his prior knowledge and consent. | Winata allerdings entging einer polizeilichen Untersuchung, und das nur weil er behauptete, seine Anhänger hätten ohne sein vorheriges Wissen und seine Zustimmung gehandelt. |
Silence gives consent. | Wer schweigt, stimmt zu. |
Silence gives consent. | Schweigen bedeutet Zustimmung. |
Silence gives consent. | Keine Antwort ist auch eine Antwort. |
Silence gives consent. | Keine Antwort ist auch eine. |
Silence implies consent. | Schweigen bedeutet Zustimmung. |
without her consent. | ohne ihre Einwilligung. |
Informed consent applications | Anträge aufgrund einer in Kenntnis der Sachlage erteilten Einwilligung |
Prior Informed Consent | auf Kenntnis der Sachlage gegründete vorherige Zustimmung |
Silence is consent. | Wer schweigt, stimmt zu. |
Then bending his head over her shoulder, he seemed to beg the consent of her eyes. | Sie sind toll! Ach, Sie sind toll! rief sie und lachte mit einem eigentümlichen tiefen Klange leise auf, während er ihren Hals immer noch mehr mit Küssen bedeckte. |
Backed by his popularity, he gains the consent of the Senate for an expedition against Avitus. | Oktober Bei Piacenza besiegt der Feldherr Ricimer den Kaiser Avitus, den er wenig später töten lässt. |
The Duke of Cambridge asked the consent of his father to the marriage, but the King, under pressure from his wife, refused. | Adolph Friedrich ersuchte bei seinem Vater um die Heiratserlaubnis sie wurde ihm jedoch auf Druck seiner Mutter, der Tante Friederikes, verweigert. |
Related searches : His Consent - Provide Consent - Gives His Consent - With His Consent - Gave His Consent - Give His Consent - Upon His Consent - Provide Your Consent - Provide Informed Consent - Provide His Services - His - Consent Request