Übersetzung von "payment summons" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Payment - translation : Payment summons - translation : Summons - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

writ of summons
6.1.1.1. schriftliche Vorladung
The summons shall contain
HABM 1997, 422, abgedruckt auf S. 223
Service of summons, where applicable
Zustellung von Ladungen, sofern anwendbar
Rule 56 Summons to oral proceedings
Regel 56 Ladung zur mündlichen Verhandlung
Turkey Summons US Diplomat Over Spying Report
Türkei bestellt US Diplomat wegen Spionageberichts ein
and of Abraham, who fulfilled his summons
und Abrahams, der (die Gebote) erfüllte?
but my summons only increases their evasion.
Doch mein Ruf hat nur bewirkt, daß sie mehr und mehr davonliefen
and of Abraham, who fulfilled his summons
und Ibrahims, der (seine Pflichten) erfüllte?
but my summons only increases their evasion.
Aber mein Rufen hat sie nur in ihrer Flucht bestärkt.
and of Abraham, who fulfilled his summons
Und des Abraham, der (seine Pflichten) erfüllte?
but my summons only increases their evasion.
Mein Rufen hat sie aber nur in ihrer Flucht bestärkt.
and of Abraham, who fulfilled his summons
sowie von Ibrahim, der (das ihm Gebotene) einhielt?!
but my summons only increases their evasion.
Doch meine Da'wa stärkte sie nur noch im Entweichen.
The Guardians just received an emergency summons.
Die Wächter wurden eben dringend einberufen.
Service of summons, where applicable Yes No
Zustellung von Ladungen, sofern anwendbar
So, to what do I owe the summons?
So, was verschafft mir die Vorladung?
It appears he disregarded my Lord Chancellor's summons.
Offensichtlich missachtete er die Ladung des Lordkanzlers.
Tamino begins to play the flute, which summons Pamina.
Tamino und Pamina nehmen trauernd Abschied.
Capt. Thorpe, why did you fail to answer Lord Wolfingham's summons?
Kapitän Thorpe, warum haben Sie Lord Wolfinghams Vorladung missachtet?
On the Day when the Caller summons them to a terrible thing,
An dem Tag, wenn der Rufende zu etwas Mißbilligtem ruft
He summons all his powers to organise a surprise birthday for me.
Mein Freund scheut keine Mühe und organisiert eine Geburtstagsüberraschungsparty für mich.
On the Day when the Caller summons them to a terrible thing,
Am Tage, an dem der Rufer (sie) zu schlimmem Geschehen rufen wird
On the Day when the Caller summons them to a terrible thing,
Am Tag, da der Rufer zu etwas Entsetzlichem ruft,
On the Day when the Caller summons them to a terrible thing,
Am Tag, da der Rufer zu etwas Unangenehmem ruft
Mr. Marvel rushed behind the bar as the summons outside was repeated.
Mr. Marvel eilte hinter der Bar als
Let's take our pleasure while its ardent, brilliant summons lures us on.
Lasst uns genießen! Dazu lädt ein feurig lockender Klang uns ein.
And then it started like a guilty thing upon a fearful summons.
Und da fuhr's auf, gleich einem sünd'gen Wesen auf einen Schreckensruf.
Or who, that ever was truly called, believed himself worthy of the summons?
Oder wer, wenn er wahrhaft berufen war, hielt sich dieses Berufs wirklich würdig?
Certainly We sent to Thamud Salih, their brother, with the summons Worship Allah!
Und wahrlich, Wir entsandten zu den Tamud ihren Bruder Salih (, der sagte) Verehrt Allah!
Certainly We sent to Thamud Salih, their brother, with the summons Worship Allah!
Und Wir sandten bereits zu den Tamud ihren Bruder Salih Dient Allah.
Certainly We sent to Thamud Salih, their brother, with the summons Worship Allah!
Und Wir haben zu Thamud ihren Bruder Salih gesandt Dienet Gott.
Certainly We sent to Thamud Salih, their brother, with the summons Worship Allah!
Und gewiß, bereits entsandten WIR zu Thamud ihren Bruder Salih Dient ALLAH!
You may expect, I think, to hear the summons of the starting line.
Sicher erwarten Sie mit Spannung den Start.
I have answered the summons with cannon shot, and the flag is flying.
Ich habe ihren Aufruf abgelehnt. Unsre Fahne weht noch stolz von der Mauer.
But at that moment the summons sounded for dinner all re entered the house.
In diesem Augenblick erklang die Glocke, die uns zum Mittagessen rief.
It will happen, when Pharaoh summons you, and will say, 'What is your occupation?'
Wenn euch nun Pharao wird rufen und sagen Was ist eure Nahrung?
He had been at Oxford only two days when he received a summons home.
Er war gerade zwei Tage in Oxford, als er nach Hause zurückgerufen wurde.
A heavy summons lies like lead upon me, and yet I would not sleep.
Ein schwerer Schlaftrieb liegt wie Blei auf mir, und doch möcht' ich nicht schlafen.
But any summons to a Bretton Woods II conference must be concrete in its content.
Aber jede Forderung nach einem Bretton Woods II muss konkrete Inhalte aufweisen.
Then no sooner than He summons you out of the earth you will come forth.
Als dann, wenn Er euch mit einem Ruf aus der Erde ruft, seht, dann werdet ihr (daraus) hervorgehen.
Do not consider the Apostle s summons amongst you to be like your summoning one another.
Erachtet nicht den Ruf des Gesandten unter euch als dem Ruf des einen oder anderen von euch gleichrangig.
But you impugned me and my summons , so it will soon follow as a result.
Ihr habt (Ihn) ja geleugnet, und das wird (euch) nun anhaften.
Then no sooner than He summons you out of the earth you will come forth.
Wenn Er euch hierauf ein (einziges Mal) ruft, da kommt ihr sogleich aus der Erde hervor.
Do not consider the Apostle s summons amongst you to be like your summoning one another.
Erachtet nicht den Aufruf des Gesandten unter euch wie den Aufruf eines von euch an die anderen.
But you impugned me and my summons , so it will soon follow as a result.
Ihr habt doch (alles) für Lüge erklärt, und so wird (eure Strafe hierfür) un abwendbar sein.

 

Related searches : Judicial Summons - Summons Application - Civil Summons - Written Summons - Summons Issued - Urgent Summons - Receive Summons - Summons Address - Witness Summons - Serve Summons - Issue Summons - A Summons - Legal Summons