Übersetzung von "gerichtliche" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Gerichtliche Anordnungen | Injunctions |
) Handbuch gerichtliche Medizin. | R.S.R., Bucuresti, 1972, 245 p. In Romanian. |
4.4 Gerichtliche Kontrolle | 4.4 Judicial review |
12. Gerichtliche Konrolle | Article 12 Judicial review |
Gerichtliche Vertheidigung für Sand. | Gerichtliche Vertheidigung für Sand. |
Kapitel 14 Gerichtliche Zuständigkeit | Chapter 14 Jurisdiction |
Artikel 12 Gerichtliche Vergleiche | Article 12 Judicial settlements (transactions judiciaires) |
Artikel 4 Gerichtliche Zuständigkeit | Article 4 Jurisdiction |
Gerichtliche Veterinärmedizin und Veterinärrecht | Veterinary legislation and forensic medicine |
5.1 Gerichtliche Durchsetzung kollektiver Rechtsansprüche | 5.1 Judicial collective redress |
Gerichtliche Kontrolle und damit verbundene Angelegenheiten | Judicial control and related matters |
Gerichtliche Zuständigkeit in Zivil und Handelssachen | Jurisdiction in civil and commercial matters |
Artikel 3 Satzungsbestimmungen für gerichtliche Kammern | Article 3 Statute provisions for judicial panels |
Gerichtliche Zuständigkeit in Zivil und Handelssachen | Enforcement of civil and commercial judgments |
Dann erhalten Sie eine gerichtliche Verfügung. | Then you get a court order. |
3.9 Einander widersprechende gerichtliche Zuständigkeiten und Rechtsvorschriften | 3.9 CONFLICTS OF JURISDICTIONS AND LAWS |
4.9 EINANDER WIDERSPRECHENDE GERICHTLICHE ZUSTÄNDIGKEITEN UND RECHTSVORSCHRIFTEN | 4.9 CONFLICTS OF JURISDICTIONS AND LAWS |
Anschließend wurden gerichtliche und administrative Folgemaßnahmen eingeleitet. | A judicial and administrative follow up was put in place. |
Artikel 16 Informationen über die gerichtliche Zuständigkeit | Article 16 Information on the courts that have jurisdiction |
Hat die Kommission jemals gerichtliche Schritte unternommen? | Has the Commission ever taken legal action? |
gerichtliche Schritte und rechtliche Aspekte amtlicher Kontrollen | Legal proceedings and implications of official controls |
Artikel 35 Gerichtliche Kontrolle und damit verbundene Angelegenheiten | Article 35 Judicial control and related matters |
Das gerichtliche Verfahren wurde im Dezember 2008 eingestellt. | On December 5, 2008, Suge Knight was cleared of all charges. |
Die umstrittene gerichtliche Entscheidung war bereits am 5. | Ion Antonescu was found guilty of the charges. |
Frankreich hat sich geweigert, diese gerichtliche Entscheidung anzuerkennen. | It has a political duty and if it does not succeed in submitting a perfect proposal in time, it will get into difficulty. |
Die gerichtliche Kontrolle von Europol wird ebenfalls verwehrt. | Judicial control has also been denied. |
den Anspruch auf administrative und oder gerichtliche Rechtsbehelfe, | the identity of the data controllers |
den Anspruch auf administrative und oder gerichtliche Rechtsbehelfe, | the time limits for storing the data |
Artikel 35 Gerichtliche Kontrolle und damit verbundene Angelegenheiten 35.1 . | Article 35 Judicial control and related matters 35.1 . |
Die nächste gerichtliche Anhörung findet am 2. Juni statt. | The next hearing is set for June 2. |
Versicherungsansprüche oder gerichtliche Schritte im Zusammenhang mit gefährlichen Produkten | insurance claims or legal actions concerning dangerous products |
In bestimmten Fällen können derartige Maßnahmen eine gerichtliche Interventionn erfordern . | require the intervention of courts . |
Anwendung des Übereinkommens über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung | Application of the Convention on Jurisdiction and Enforcement |
Artikel 6 über die gerichtliche Zuständigkeit wurde nicht ausdrücklich umgesetzt. | The jurisdiction clause of Article 6 has not been explicitly transposed. |
Dokumente wurden beschlagnahmt, die Telefonleitungen gekappt und gerichtliche Schritte angedroht. | Documents were taken away, the telephones were cut off and threats of legal action remain. |
Im Weiteren möchte ich kurz auf die gerichtliche Zuständigkeit eingehen. | Then I should like to mention the jurisdiction. |
Jeder Mitgliedstaat kann beschließen, dass er die gerichtliche Zuständigkeit nach | Any Member State may decide that it will not apply, or that it will apply only in specific cases or circumstances, the jurisdiction rules set out in |
Der gerichtliche Vergleich ist im Ursprungsmitgliedstaat vollstreckbar Geschehen zu am | The court settlement is enforceable in the Member State of origin Done at Date |
Gerichtliche Zuständigkeit, Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil und Handelssachen | Jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in civil and commercial matters |
Gerichtliche Zuständigkeit, Anerkennung und Vollstre ckung von Entscheidungen in Zivil und Handelssachen | Jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in civil and commercial matters |
Grünbuch über das anzuwendende Recht und die gerichtliche Zuständigkeit in Scheidungssachen | Green Paper on applicable law and jurisdiction in divorce matters |
Absatz 4 gilt nicht für gerichtliche Entscheidungen, die den Personenstand betreffen. | Paragraph 4 shall not apply to judgments concerning status or capacity of persons. |
Auch auf europäischer Ebene gibt es keine gerichtliche Kontrolle dieser Art. | Such control by the courts is also missing at European level. |
einen gerichtlichen Rechtsbehelf gegen die Entscheidung oder eine gerichtliche Überprüfung derselben. | an administrative appeal to or review by an administrative authority higher than or independent of the official or office that issued the decision |
Dem Antrag ist das gerichtliche Schriftstück oder eine Abschrift davon beizufügen. | The document to be served or a copy thereof shall be annexed to the request. |