Übersetzung von "on their face" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Face - translation : On their face - translation : Their - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
For more on About Face visit their website About Face.org | Frauen sind die Hauptverbraucherinnen von American Apparel Produkten. Um mehr über About Face heraus zu finden, besuche ihre Webseite |
We shall remove all rancor from their hearts, and as brethren they shall recline on couches face to face. | Und WIR nahmen aus ihren Brüsten jeglichen Groll heraus. Sie sind als Geschwister auf Liegen einander gegenüber. |
We shall remove all rancor from their hearts, and as brethren they shall recline on couches face to face. | Und Wir wollen hinwegnehmen, was an Groll in ihren Herzen sein mag brüderlich (sollen sie) auf Ruhesitzen einander gegenüber sitzen. |
We shall remove all rancor from their hearts, and as brethren they shall recline on couches face to face. | Und Wir nehmen weg, was in ihren Brüsten an Groll ist, als Brüder auf Liegen (ruhend), einander gegenüber. |
We shall remove all rancor from their hearts, and as brethren they shall recline on couches face to face. | Und Wir nehmen weg, was in ihrer Brust an Groll dasein mag, so daß sie wie Brüder auf Liegen ruhen, einander gegenüber. |
On couches face to face. | Auf Ruhesitzen werden sie zuschauen. |
On couches face to face. | auf überdachten Liegen (gelehnt), und blicken um sich. |
On couches face to face. | Auf Liegen (gelehnt), und halten Ausschau. |
On couches face to face. | Sie sind auf Liegen, sie schauen. |
And We have removed any resentments which were in their breasts they are brothers, sitting face to face on thrones. | Und Wir wollen hinwegnehmen, was an Groll in ihren Herzen sein mag brüderlich (sollen sie) auf Ruhesitzen einander gegenüber sitzen. |
And We remove whatever rancour may be in their breasts. As brethren, face to face, (they rest) on couches raised. | Und Wir wollen hinwegnehmen, was an Groll in ihren Herzen sein mag brüderlich (sollen sie) auf Ruhesitzen einander gegenüber sitzen. |
And We have removed any resentments which were in their breasts they are brothers, sitting face to face on thrones. | Und Wir nehmen weg, was in ihren Brüsten an Groll ist, als Brüder auf Liegen (ruhend), einander gegenüber. |
And We remove whatever rancour may be in their breasts. As brethren, face to face, (they rest) on couches raised. | Und Wir nehmen weg, was in ihren Brüsten an Groll ist, als Brüder auf Liegen (ruhend), einander gegenüber. |
And We have removed any resentments which were in their breasts they are brothers, sitting face to face on thrones. | Und Wir nehmen weg, was in ihrer Brust an Groll dasein mag, so daß sie wie Brüder auf Liegen ruhen, einander gegenüber. |
And We remove whatever rancour may be in their breasts. As brethren, face to face, (they rest) on couches raised. | Und Wir nehmen weg, was in ihrer Brust an Groll dasein mag, so daß sie wie Brüder auf Liegen ruhen, einander gegenüber. |
And We have removed any resentments which were in their breasts they are brothers, sitting face to face on thrones. | Und WIR nahmen aus ihren Brüsten jeglichen Groll heraus. Sie sind als Geschwister auf Liegen einander gegenüber. |
look at me with a mildly incredulous look on their face. I try to keep my own face somewhat dispassionate. | Ich versuche, einen neutralen Gesichtsausdruck zu bewahren. |
(Sitting) on couches, face to face, | auf Ruhebetten einander gegenüber (sitzend) |
reclining on them, face to face. | lehnen (sie) auf diesen einander gegenüber. |
(Sitting) on couches, face to face, | auf Liegen (ruhend), einander gegenüber, |
reclining on them, face to face. | lehnen sie sich darauf einander gegenüber. |
(Sitting) on couches, face to face, | Auf Liegen, einander gegenüber. |
reclining on them, face to face. | Lehnen sie sich einander gegenüber. |
(Sitting) on couches, face to face, | auf Liegen einander gegenüber. |
reclining on them, face to face. | angelehnt darauf einander gegenüber. |
They will see his face, and his name will be on their foreheads. | und sehen sein Angesicht und sein Name wird an ihren Stirnen sein. |
reclining on them, arrayed face to face | lehnen (sie) auf diesen einander gegenüber. |
reclining on them, arrayed face to face | lehnen sie sich darauf einander gegenüber. |
reclining on them, arrayed face to face | Lehnen sie sich einander gegenüber. |
reclining on them, arrayed face to face | angelehnt darauf einander gegenüber. |
Their face doesn't look like this. | Ihre Gesichter schauen nicht so aus. |
All who sat in the council, fastening their eyes on him, saw his face like it was the face of an angel. | Und sie sahen auf ihn alle, die im Rat saßen, und sahen sein Angesicht wie eines Engels Angesicht. |
He challenged him face to face, and the two had their second fight. | Lemieux wurde für sein Vergehen mit einer Sperre von zwei Spielen belegt. |
Banks face pressure to deleverage in view of impaired assets on their balance sheets. | Angesichts wertgeminderter Aktiva in den Bilanzen besteht bei den Banken Druck zum Verschuldungsabbau. |
And We will root out whatever of rancor is in their breasts (they shall be) as brethren, on raised couches, face to face. | Und WIR nahmen aus ihren Brüsten jeglichen Groll heraus. Sie sind als Geschwister auf Liegen einander gegenüber. |
And We will root out whatever of rancor is in their breasts (they shall be) as brethren, on raised couches, face to face. | Und Wir wollen hinwegnehmen, was an Groll in ihren Herzen sein mag brüderlich (sollen sie) auf Ruhesitzen einander gegenüber sitzen. |
And We will root out whatever of rancor is in their breasts (they shall be) as brethren, on raised couches, face to face. | Und Wir nehmen weg, was in ihren Brüsten an Groll ist, als Brüder auf Liegen (ruhend), einander gegenüber. |
And We will root out whatever of rancor is in their breasts (they shall be) as brethren, on raised couches, face to face. | Und Wir nehmen weg, was in ihrer Brust an Groll dasein mag, so daß sie wie Brüder auf Liegen ruhen, einander gegenüber. |
It brings the Fifteen face to face with their responsibilities in a spectacular fashion. | Es konfrontiert die Fünfzehn in eindringlicher Weise mit ihrer Verantwortung. |
On the face. | Im Gesicht. |
We shall cast out any grudge they may have in their hearts. (There) they will sit on couches face to face like brothers together. | Und Wir wollen hinwegnehmen, was an Groll in ihren Herzen sein mag brüderlich (sollen sie) auf Ruhesitzen einander gegenüber sitzen. |
We shall cast out any grudge they may have in their hearts. (There) they will sit on couches face to face like brothers together. | Und Wir nehmen weg, was in ihren Brüsten an Groll ist, als Brüder auf Liegen (ruhend), einander gegenüber. |
We shall cast out any grudge they may have in their hearts. (There) they will sit on couches face to face like brothers together. | Und Wir nehmen weg, was in ihrer Brust an Groll dasein mag, so daß sie wie Brüder auf Liegen ruhen, einander gegenüber. |
Send not away those who call on their Lord morning and evening, seeking His face. | Und treibe nicht jene fort, die ihren Herrn am Morgen und am Abend im Trachten nach Seinem Angesicht anrufen. |
Send not away those who call on their Lord morning and evening, seeking His face. | Und weise nicht diejenigen ab, die morgens und abends ihren Herrn anrufen im Begehren nach Seinem Angesicht! |
Related searches : Face On - Lose Their Face - Face Their Fears - On Their - Smile On Face - Fall On Face - Put On Face - On His Face - Face Head On - On My Face - On Face Value - Egg On Face - On Your Face