Übersetzung von "mutually acceptable plan" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Acceptable - translation : Mutually - translation : Mutually acceptable plan - translation : Plan - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

You referred to a mutually acceptable solution.
Sie sprechen von einer gegenseitig akzeptablen Lösung.
I think that we must work together to establish mutually acceptable proposals.
Der Konvent ist die Gelegenheit, dies zu tun.
The Council also reaffirmed its support for the Peace Plan and my efforts to achieve a mutually acceptable political solution to the dispute over Western Sahara.
Darüber hinaus bekräftigte der Rat seine Unterstützung für den Friedensplan sowie meine Anstrengungen zur Herbeiführung einer für beide Seiten annehmbaren politischen Lösung für die Streitigkeit über Westsahara.
In that context we shall try to resolve matters in a mutually acceptable fashion.
Und in diesem Rahmen werden wir versuchen, die Angelegenheit in einer für alle Be teiligten akzeptablen Weise zu lösen.
To this end, they shall identify sources of interference and seek mutually acceptable solutions to combat such interference.
Die Vertragsparteien fördern die gemeinsame Forschung auf dem Gebiet der GNSS durch europäische und marokkanische Forschungsprogramme, insbesondere das Rahmenprogramm der Europäischen Gemeinschaft für Forschung und Entwicklung, die Forschungsprogramme der Europäischen Weltraumorganisation und die von marokkanischen Stellen entwickelten Programme.
Agree to a mutually acceptable solution with the EU on the pending generics applications in the pharmaceutical sector.
Vereinbarung einer wechselseitig annehmbaren Lösung mit der EU über die anhängigen Generika Zulassungsanträge im Arzneimittelsektor.
A specification of the duration of the plan is not acceptable.
Eine Festlegung der Laufzeit des Bestandserholungsplans ist nicht hinnehmbar.
Now is the moment for China to anchor its rise within a stable and mutually acceptable Asian regional order.
Jetzt ist der Moment für China gekommen, seinen Aufstieg innerhalb einer stabilen und für alle akzeptablen asiatischen Regionalordnung zu verankern.
(a) Written agreements Agreements should be in writing, unless impracticable or where oral agreements are mutually acceptable and convenient.
(a) Schriftliche Vereinbarungen Vereinbarungen sollten schriftlich getroffen werden, außer wenn dies aus praktischen Gründen nicht möglich ist oder wenn mündliche Vereinbarungen für beide Seiten akzeptabel und geeignet sind.
If it is not possible to achieve a mutually acceptable compromise, the administrative authority determines the amount of compensation.
Sollte kein für beide Seiten annehmbarer Kompromiß zustande kommen, setzt die Verwaltungsbehörde die Höhe der Entschä digung fest.
To this end, they shall seek to identify sources of interference and mutually acceptable solutions to combat such interference.
Wissenschaftliche Forschung und Ausbildung
Timber forest product utilisation master plan document attachments (ongoing applications are acceptable).
Verordnung P56 2009 des Forstministers
It calls upon the parties constructively to accept the paper in this light and work towards a mutually acceptable settlement.
Er ruft die Parteien auf, dieses Papier unter diesem Gesichtspunkt in einem konstruktiven Sinn anzunehmen und auf eine für beide Seiten annehmbare Regelung hinzuarbeiten.
Timber forest product utilisation master plan document attachments (on going applications are acceptable).
Verordnung 609 2012 des Ministers für Arbeitskräfte und Transmigration
Timber Forest Product Utilisation Master Plan document and attachments (on going applications are acceptable)
Die Genehmigungen für die gesamte Ernteausrüstung sind gültig und können vor Ort physisch überprüft werden.
Timber Forest Product Utilisation Master Plan document and attachments (on going applications are acceptable)
Nachweis für die Durchführung des Umweltmanagementplans und für die Überwachung
Talks between a US Government delegation and the Commission on agricultural trade problems have ini tiated a search for mutually acceptable, pragmatic solutions.
Die Europäische Politische Zusammenarbeit und die Außenbeziehungen der Gemeinschaft sind heute wesentlich besser aufeinander abgestimmt als noch vor einigen Jahren.
(e) the States concerned should, where appropriate, seek the assistance of competent international organizations and other States on mutually acceptable terms and conditions.
e) sollen die beteiligten Staaten gegebenenfalls die zuständigen internationalen Organisationen und andere Staaten um die Gewährung von Hilfe zu gegenseitig annehmbaren Bedingungen ersuchen.
We will cover outstanding trade disputes and aim to lay the foundations for WTO compatible solutions that are mutually acceptable and not unilateral.
Wir werden über noch nicht gelöste Handelskonflikte sprechen und das Fundament für Regelungen legen, die im Einklang mit den Bestimmungen der WTO stehen und nicht einseitig, sondern für beide Seiten annehmbar sind.
The objective of this Protocol is to avoid and settle disputes between the Parties with a view to arrive at mutually acceptable solutions.
Ist es den Vertragsparteien nicht gelungen, die Streitigkeit beizulegen, so kann die Beschwerdeführerin unter den Voraussetzungen des Artikels 126 dieses Abkommens der Beschwerdegegnerin und dem Stabilitäts und Assoziationsausschuss ein schriftliches Ersuchen um Einsetzung eines Schiedspanels übermitteln.
The objective of this Protocol is to avoid and settle disputes between the Parties with a view to arriving at mutually acceptable solutions.
Die Panelverfahren werden für die Dauer dieses Verfahrens ausgesetzt.
In case the Joint Committee is unable to reach a mutually acceptable solution, it shall convene urgently at ministerial level on that matter.
Darüber hinaus halten die Vertragsparteien fest, dass die Vertragspartei, die den Antrag nach Absatz 5 gestellt hat, im Einklang mit dem Völkerrecht sonstige geeignete Maßnahmen außerhalb des Rahmens dieses Abkommens ergreifen kann.
Our task has been to produce an acceptable plan for the way development should look.
Unsere Aufgabe war es, einen annehmbaren Plan für die weitere Entwicklung zu erstellen.
They would share Jerusalem as a capital, and find a mutually acceptable solution to the enormously sensitive issue of the return of Palestinian refugees.
Die beiden Staaten würden Jerusalem als gemeinsame Hauptstadt miteinander teilen und eine für beide Seiten akzeptable Lösung für das extrem heikle Problem der Rückkehr der palästinensischen Flüchtlinge finden.
The Community has reserved its right to withdraw textile tariff concessions in the absence of a mutually acceptable arrangement regarding international trade in textiles.
Herr Präsident, wenn wir das Weißbuch der Regierung Großbritanniens, das im Oktober veröffentlicht wurde, betrachten, so kann man dort lesen, ich zitiere
I expressed the strong belief that once this is achieved then a mutually acceptable solution of the problem can be found without much difficulty.
Ich habe meine feste Überzeugung zum Ausdruck gebracht, dass, wenn dies gelungen ist, ohne größere Schwierigkeiten eine für beide Seiten akzeptable Lösung des Problems gefunden werden kann.
If no mutually acceptable arrangement can be concluded prior to the expiration date of these Undertakings, the Undertakings will cease to be in effect.
Kann vor Ablauf der Geltungsdauer dieser Verpflichtungserklärung keine solche Einigung erzielt werden, verliert die Verpflichtungserklärung ihre Wirkung.
If, in Astana, a high level group reinforces the idea of a referendum and sets a mutually acceptable date, this would be a significant achievement.
Es wäre eine bedeutende Errungenschaft, wenn eine hochrangige Gruppe in Astana die Idee eines Referendums unterstützen und dafür ein allseits akzeptables Datum festsetzen könnte.
Continues to support strongly the efforts of the Secretary General in order to achieve a mutually acceptable political solution to the dispute over Western Sahara
3. unterstützt weiterhin nachdrücklich die Anstrengungen, die der Generalsekretär in dem Bemühen um eine für beide Seiten annehmbare politische Lösung der Streitigkeit über Westsahara unternimmt
The aim of these talks was to obtain a picture of the facts of the situation with a view' to finding a mutually acceptable solution.
Deshalb ersuchte die Kommission die Vereinigten Staaten offiziell am 4. Februar, Konsultationen gemäß den GATT Bestimmungen aufzunehmen, auf die man sich auf der letzten Tokio Runde über einen Kodex für Ausfuhrbeihilfen und Aus gleichszölle geeinigt hatte.
Reaffirming its commitment to assist the parties to achieve a just, lasting and mutually acceptable political solution, which would be of benefit to the Maghreb region,
in Bekräftigung seiner Entschlossenheit, den Parteien bei der Herbeiführung einer gerechten, dauerhaften und gegenseitig annehmbaren Lösung behilflich zu sein, die für die Maghreb Region von Nutzen ist,
Reaffirming its previous resolutions on the question of Western Sahara and its commitment to assist the parties to achieve a just, lasting and mutually acceptable solution,
in Bekräftigung seiner früheren Resolutionen über die Westsaharafrage sowie seiner Entschlossenheit, den Parteien bei der Herbeiführung einer gerechten, dauerhaften und beiderseitig annehmbaren Lösung der Westsaharafrage behilflich zu sein,
Right from the beginning of the invasion of Tibet, I tried to work with the Chinese authorities to arrive at a mutually acceptable, peaceful co existence.
Schon seit Beginn der Invasion in Tibet habe ich versucht, mit den chinesischen Behörden zusammenzuarbeiten und eine für beide Seiten akzeptable, friedliche Koexistenz zu erreichen.
consultations shall endeavour to arrive at a mutually acceptable result within one month of their commencement, unless the period is extended by agreement between the Parties.
Die Parteien bemühen sich, die Konsultationen innerhalb eines Monats ab deren Beginn zu einem für beide Seiten annehmbaren Ergebnis zu führen, sofern von den Vertragsparteien keine Verlängerung dieses Zeitraums beantragt wird.
Mutually defined
Netz, schlauchförmig, Textil
Welcoming the efforts of the Secretary General in search of a mutually acceptable political solution, which will provide for self determination of the people of Western Sahara,
die Anstrengungen begrüßend, die der Generalsekretär in dem Bemühen um eine für beide Seiten annehmbare politische Lösung unternimmt, die die Selbstbestimmung des Volkes von Westsahara vorsieht,
Continues to support strongly the efforts of the Secretary General and his Personal Envoy to achieve a mutually acceptable political solution to the dispute over Western Sahara
4. unterstützt weiterhin nachdrücklich die Anstrengungen, die der Generalsekretär und sein Persönlicher Gesandter unternehmen, um eine für beide Seiten annehmbare politische Lösung der Streitigkeit über Westsahara herbeizuführen
In order to protect radio navigation spectrum from disruption and interference, the Parties shall identify sources of interference and seek mutually acceptable solutions to combat such interference.
Um die Funknavigationsfrequenzen vor Unterbrechungen und Interferenzen zu schützen, ermitteln die Vertragsparteien Interferenzquellen und suchen für beide Seiten annehmbare Lösungen zur Bekämpfung dieser Interferenzen.
Mutually defined ZZ
Milchkasten MC
Mutually agreed solution
Im Gebiet der Vertragsparteien ansässige natürliche oder juristische Personen können dem Schiedspanel nach Maßgabe der Verfahrensordnung Amicus Curiae Schriftsätze unterbreiten.
Mutually agreed solution
Austausch von Informationen über die Politik zur Förderung der Energieeffizienz, die Rechts und Regelungsrahmen und Aktionspläne,
Mutually agreed solution
Bei Annahme der einvernehmlichen Lösung wird das Streitbeilegungsverfahren eingestellt.
Mutually agreed solution
Die Vertragsparteien können jederzeit eine einvernehmliche Lösung einer unter diesen Titel fallenden Streitigkeit vereinbaren.
Mutually agreed solution
Sie notifizieren diese Lösung dem WPA Ausschuss.
Mutually agreed solution
Wird im Rahmen der Panelverfahren oder des Vermittlungsverfahrens eine einvernehmliche Lösung erzielt, notifizieren die Vertragsparteien diese gemeinsam dem Partnerschaftsausschuss und dem Vorsitz des Schiedspanels beziehungsweise dem Vermittler.

 

Related searches : Mutually Acceptable - Acceptable Plan - Mutually Acceptable Compromise - Mutually Acceptable Solution - Mutually Acceptable Agreement - Acceptable For - Pharmaceutically Acceptable - Are Acceptable - More Acceptable - Acceptable Behavior - Acceptable Standard - Acceptable Risk