Übersetzung von "für beide Seiten annehmbaren Plan" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Beide - Übersetzung : Für - Übersetzung : Plan - Übersetzung : Beide - Übersetzung : Plan - Übersetzung : Für - Übersetzung : Beide - Übersetzung : Beide - Übersetzung : Seiten - Übersetzung : Seiten - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

5. erinnert ferner daran, dass beide Seiten Zugeständnisse machen müssen, wenn der Verhandlungsprozess zu einer für beide Seiten annehmbaren dauerhaften politischen Lösung führen soll
Further recalls that the process of negotiation leading to a lasting political settlement acceptable to both sides will require concessions from both sides
5. unterstreicht ferner, dass es notwendig sein wird, dass beide Seiten Zugeständnisse machen, wenn der Verhandlungsprozess zu einer für beide Seiten annehmbaren dauerhaften politischen Lösung führen soll
Underlines further that the process of negotiation leading to a lasting political settlement acceptable to both sides will require concessions from both sides
6. unterstreicht ferner, dass es notwendig sein wird, dass beide Seiten Zugeständnisse machen, wenn der Verhandlungsprozess zu einer für beide Seiten annehmbaren dauerhaften politischen Regelung führen soll
Underlines further that the process of negotiation leading to a lasting political settlement acceptable to both sides will require concessions from both sides
7. unterstreicht ferner, dass es notwendig sein wird, dass beide Seiten Zugeständnisse machen, wenn der Verhandlungsprozess zu einer für beide Seiten annehmbaren dauerhaften politischen Regelung führen soll
Underlines further that the process of negotiation leading to a lasting political settlement acceptable to both sides will require concessions from both sides
Ziel dieses Protokolls ist es, Streitigkeiten zwischen den Vertragsparteien zu vermeiden und beizulegen und zu für beide Seiten annehmbaren Lösungen zu gelangen.
The implementation of this Protocol shall be entrusted on the one hand to the customs authorities of Bosnia and Herzegovina and on the other hand to the competent services of the European Commission and the customs authorities of the Member States as appropriate.
Unsere Aufgabe war es, einen annehmbaren Plan für die weitere Entwicklung zu erstellen.
Our task has been to produce an acceptable plan for the way development should look.
Darüber hinaus bekräftigte der Rat seine Unterstützung für den Friedensplan sowie meine Anstrengungen zur Herbeiführung einer für beide Seiten annehmbaren politischen Lösung für die Streitigkeit über Westsahara.
The Council also reaffirmed its support for the Peace Plan and my efforts to achieve a mutually acceptable political solution to the dispute over Western Sahara.
6. fordert die Parteien auf, nichts unversucht zu lassen, um ihr gegenseitiges Misstrauen zu überwinden und unterstreicht, dass beide Seiten Zugeständnisse machen müssen, wenn der Verhandlungsprozess zu einer für beide Seiten annehmbaren dauerhaften politischen Lösung führen soll
Calls on the parties to spare no efforts to overcome their ongoing mutual mistrust and underlines that the process of negotiation leading to a lasting political settlement acceptable to both sides will require concessions from both sides
6. fordert beide Seiten auf, sich an konstruktiven Verhandlungen zur Herbeiführung einer politischen Regelung des Konflikts zu beteiligen und nichts unversucht zu lassen, um ihr gegenseitiges Misstrauen zu überwinden, und unterstreicht, dass beide Seiten Zugeständnisse werden machen müssen, wenn der Verhandlungsprozess zu einer für beide Seiten annehmbaren dauerhaften politischen Regelung führen soll
Calls on both sides to participate in constructive negotiations towards a political settlement of the conflict and to spare no efforts to overcome their ongoing mutual mistrust and underlines that the process of negotiation leading to a lasting political settlement acceptable to both sides will require concessions from both sides
7. fordert beide Seiten auf, sich an konstruktiven Verhandlungen zur Herbeiführung einer politischen Regelung des Konflikts zu beteiligen und nichts unversucht zu lassen, um ihr gegenseitiges Misstrauen zu überwinden, und unterstreicht, dass beide Seiten Zugeständnisse werden machen müssen, wenn der Verhandlungsprozess zu einer für beide Seiten annehmbaren dauerhaften politischen Regelung führen soll
Calls on both sides to participate in constructive negotiations towards a political settlement of the conflict and to spare no efforts to overcome their ongoing mutual mistrust and underlines that the process of negotiation leading to a lasting political settlement acceptable to both sides will require concessions from both sides
Und dies gilt für beide Seiten.
And it's going both ways.
Diese Pflichten gelten für beide Seiten.
The responsibilities work both ways.
Beide Seiten beanspruchten den Sieg für sich.
End of the battle By midnight both sides were spent.
Andernfalls ginge Zeit für beide Seiten verloren.
Otherwise I would lose minutes on both sides.
Es war für beide Seiten ein Unglück.
It's been a calamity on both sides.
Beide Seiten unterstützten damals einen Plan, der Grenzen ähnlich denen vor 1967 vorsah. Aber schon bevor die Vereinbarung getroffen wurde, begannen beide Seiten der jeweils anderen Unnachgiebigkeit in verschiedenen Punkten vorzuwerfen.
Both sides endorsed something like the pre 1967 borders, yet the deal was not quite struck, with each side claiming intransigence by the other on one or another point.
Macht beide Seiten!
Both sides.
An diesem Prozess waren beide Seiten beteiligt, davon haben beide Seiten profitiert.
Both sides were involved in this process and both sides gained from it.
Der Feldzug endete für beide Seiten ohne Geländegewinn.
Central to both sides was the situation in Flanders.
Die Politik wird hard für beide Seiten werden.
The politics will be hard for both sides.
Das ist für beide Seiten von großem Vorteil.
That is a major advantage for both sides.
Die gestärkten Beziehungen sind für beide Seiten vorteilhaft.
A strengthened relationship will be in our mutual interest.
Dies wird sie in die Lage versetzen, auf einer für beide Seiten annehmbaren Grundlage Statistiken über Bereiche dieses Abkommens zu nutzen, die sich für die Erfassung, Verarbeitung, Analyse und Verbreitung statistischer Daten eignen.
Statistics
Ein Friedensabkommen zwischen Israel und Syrien ist für beide Seiten von entscheidender strategischer Bedeutung und beide Seiten wissen das auch.
An Israeli Syrian peace deal is strategically vital for both sides, and both sides know it.
Beide Seiten haben Recht.
Both sides are right.
Davon profitieren beide Seiten.
It will be of benefit to them, and it will be of benefit to ourselves.
Die Parteien bemühen sich, die Konsultationen innerhalb eines Monats ab deren Beginn zu einem für beide Seiten annehmbaren Ergebnis zu führen, sofern von den Vertragsparteien keine Verlängerung dieses Zeitraums beantragt wird.
consultations shall endeavour to arrive at a mutually acceptable result within one month of their commencement, unless the period is extended by agreement between the Parties.
Sicher gibt es Argumente, die für beide Seiten sprechen.
There are probably arguments in favour of both sides.
Barnaby hat einen Rat für beide Seiten der Debatte.
Barnaby has a word of advice for both sides of the debate.
Somit sind beide Seiten gleichermaßen für das Universum notwendig.
It is subdivided into the Cosmogenes, which are again subdivided into the Cosmonucleotids.
für beide Seiten zusammen, wenn dies nicht möglich ist .
For both sides together if not
Der ersuchte Mitgliedstaat antwortet in einer seiner Amtssprachen oder in einer anderen für beide Mitgliedstaaten annehmbaren Sprache.
The requested Member State shall reply either in one of its official languages or in another language agreeable to both Member States.
Der letzte mittelfristige Plan umfasste 222 Seiten.
The most recent medium term plan was 222 pages in length.
Flugzeugträger passen auf beide Seiten.
Carriers go both ways because they're a swing asset.
Jetzt dividierst du beide Seiten.
You divide both sides.
Beide Seiten mal 100 nehmen.
Multiply both sides by 100.
Beide Seiten müssen kompromißbereiter werden.
IN THE CHAIR MRS DE MARCH
Beide Seiten sprachen nicht miteinander.
I am happy to see that the Com mission supports this view.
Tragen beide Seiten gleichermaßen Schuld?
Are both sides equally to blame?
Die Möglichkeit des Handels ist sicher für beide Seiten von Vorteil.
Decision on the adoption of urgent procedure for six motions for resolutions
Die Verhandlungsergebnisse sind ausgewogen, ehrgeizig und eröffnen Möglichkeiten für beide Seiten.
The negotiating results are balanced, ambitious and offer a window of opportunity for both sides.
Es muss eine Lösung geben, die für beide Seiten befriedigend ist.
It must be a mutually satisfactory solution.
Die Vertragsparteien haben die Verhandlungen für beide Seiten zufrieden stellend abgeschlossen.
Parties have concluded a mutually satisfactory negotiation.
einen für beide Seiten nützlichen Informationsaustausch über die Sicherheit der Lieferkette
engaging in mutually beneficial exchanges of information regarding supply chain security and
Beide Seiten werden die kosteneffizientesten Hilfsmaßnahmen für die bedürftigsten Flüchtlingsgruppen festlegen.
It focuses on strengthening the economic resilience of Jordan while enhancing economic opportunities for Syrian refugees, through increased protection and access to employment and quality education.

 

Verwandte Suchanfragen : Für Beide Seiten Annehmbaren - Für Beide Seiten Annehmbaren Kompromiss - Für Beide Seiten - Beide Seiten - Beide Seiten - Für Beide Seiten Unterschiedliche - Für Beide Seiten Unterzeichnet - Für Beide Seiten Inklusive - Für Beide Seiten Bestimmt - Für Beide Seiten Waive - Für Beide Seiten Unverständlich - Für Beide Seiten Verbunden - Für Beide Seiten Ernannt - Für Beide Seiten Haftbar