Übersetzung von "more subtle" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Maybe it's more subtle. | Vielleicht ist es subtiler. |
It's so much more subtle, so much more visceral | Er ist viel raffinierter, und sehr viel handfester |
Today, things are a lot more subtle. | Heute sind die Dinge um einiges subtiler. |
Most would today use more subtle language. | Die meisten würden heutzutage subtilere Ausdrucksweisen wählen. |
Today, things are a lot more subtle. | Heute sind die Dinge um einiges subtiler. |
You are more subtle than this phenomenal 'I'. | Du bist noch subtiler als dieses scheinbare Ich . |
They are after all more subtle and sophisticated. | Schließlich sind sie subtiler und anspruchsvoller. |
There has got to be a more subtle approach. | Das sollten wir nicht vergessen. |
Actually, the answer is more nuanced and subtle than that. | Tatsächlich ist die Antwort nuancenreicher und subtiler. |
There is another, more technical reason, involving some subtle points. | Es gibt noch einen weiteren, mehr technischen Grund, der eine differenziertere Betrachtungsweise erfordert. |
The universe is much bigger than our prophet said, grander, more subtle, more elegant'? | Das Universum ist viel größer als unsere Prophet gesagt hat, größer, ausgetüftelter, eleganter'? Stattdessen sagen sie, 'Nein, nein, nein! |
It's so much more subtle, so much more visceral you know, what's visible, what's not. | Er ist viel raffinierter, und sehr viel handfester man weiß, was sichtbar ist und was nicht. |
Subtle | Geschickt |
Instead, these information sharing tools and channels promote more subtle social progress. | Stattdessen fördern diese Werkzeuge und Kanäle für den Informationsaustausch subtilere soziale Fortschritte. |
If the Lie algebra is infinite dimensional, the issue is more subtle. | Dieser Satz ist nach dem Mathematiker Friedrich Engel benannt. |
So, some societies, for subtle environmental reasons, are more fragile than others. | So sind also einige Gesellschaften aufgrund subtiler Umweltfaktoren fragiler als andere. |
Something more subtle, or something in the woodsy order? This, for instance. | Möchten Sie etwas Unauffälligeres oder lieber etwas Wilderes? |
however subtle. | ganz gleich wie subtil. |
Subtle, remember? | Geschickt, erinnern Sie sich? |
Very subtle. | Sehr subtil. |
So subtle. | So subtil. |
Some have a subtle pattern, and textured fabrics are common in more casual kimono. | Manche haben ein feines Muster texturierte Stoffe sind bei eher lockeren Kimonos zu finden. |
The Advanced Tab provides fine grained control over the more subtle behaviors of kstars . | Die Karte Erweitert ermöglicht Ihnen eine genaue Einstellung der Verhaltensweise von kstars . |
She would then find it easier to be somewhat more subtle in the future. | Natürlich können die Modalitäten der zu treffenden Maßnahmen von Produkt zu Produkt unterschiedlich sein, und wir werden diese Modalitäten in den kommenden Monaten weiter aus arbeiten müssen. |
I am sure that the European Union will be far more subtle than this. | Ich bin sicher, die Europäische Union wird das weitaus raffinierter bewerkstelligen. |
Radical, not subtle. | Radikal, nicht subtil. |
It's very subtle. | Sehr unterschwellig. |
You're so subtle. | Wie feinfühlig. |
But all this means is that the facades will have to be more subtle and the fictions more elaborate. | Aber all dies bedeutet, dass die Fassaden subtiler und die Fiktionen raffinierter sein müssen. |
Anti Semitism nowadays is more subtle than spray painting swastikas and other acts of vandalism. | Der Antisemitismus ist subtiler geworden. Er äußert sich heute nicht mehr nur als Vandalismus, in der Form von Hakenkreuz Schmierereien oder ähnlichem. |
The Commission must adopt a more subtle approach and show a greater sense of balance. | Der Präsident. Das Wort hat Herr Patterson. |
The phrase God is subtle appears again and again, and indeed, the whole of the Koran is far more subtle than most of us have been led to believe. | Der Satz Gott ist subtil taucht immer wieder auf. Und tatsächlich ist der Koran als Ganzes subtiler als die meisten von uns glauben gemacht wurden. |
The universe is much bigger than our prophet said, grander, more subtle, more elegant?' Instead they say, 'No, no, no! | Das Universum ist viel größer als unsere Prophet gesagt hat, größer, ausgetüftelter, eleganter'? Stattdessen sagen sie, 'Nein, nein, nein! |
O.K.? Radical, not subtle. | Ok? Radikal, nicht subtil. |
The reasons are subtle. | Die Gründe dafür sind nicht auf den ersten Blick offenkundig. |
Allah is Subtle, the Aware. | Gewiß, ALLAH ist allgütig, allkundig. |
Then a subtle change occurred. | Dann trat eine subtile Veränderung ein. |
The subtle distinctions speak volumes. | Diese subtilen Unterschiede sprechen Bänder. |
Allah is Subtle, the Aware. | Allah ist wahrlich Gütig, Allkundig. |
Allah is Subtle, the Aware. | Gewiß, Allah ist Feinfühlig und Allkundig. |
Allah is Subtle, the Aware. | Gott ist feinfühlig und hat Kenntnis von allem. |
It's really simple and subtle. | Es ist einfach und subtil. |
The subtle wires within your body that carry Prana, the nadis, become able to move more and more pranic energy through the chakras. | Die feinen Drähte innerhalb deines Körpers, die Prana oder die Nadis tragen, sind in der Lage immer mehr pranische Energie durch die Chakras zu bewegen. |
We have just said that everything is not black and white in the world, but that there are more subtle, more pluralist approaches. | Außerdem wissen wir, daß wir unsere Zielsetzungen nicht auf den Haushaltsplan des nächsten Jahres beschränken dürfen. |
International relations in northeast Asia will become more subtle and unstable as the Kim Jong il era ends. | Die internationalen Beziehungen in Nordost Asien werden zum Ende der Ära Kim Jong Ils subtiler und instabiler. |
Related searches : Something More Subtle - Subtle Way - Subtle Cues - Subtle Hint - Subtle Clues - Subtle Message - Subtle Forms - Subtle Texture - Subtle Branding - Subtle Pieces - Subtle Aroma - Subtle Level - Subtle Lighting