Übersetzung von "legal custody" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Custody - translation : Legal - translation : Legal custody - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

After a protracted legal battle, Besant took custody of Krishnamurti and Nitya.
1912 wurden Krishnamurti und sein Bruder Nitya zur weiteren Ausbildung nach England geschickt.
These standards cover three main areas legal issues , settlement and custody risks , and operational issues .
Die Anforderungen betreffen schwerpunktmäßig drei Bereiche rechtliche Fragen , Abwicklungsund Verwahrungsrisiken sowie abwicklungstechnische Fragen .
Custody
Verwahrung
Custody.
Freiheitsstrafe.
Custody to
Personensorge
Why? You have custody.
Du hast das Sorgerecht.
(h) safe custody services
(h) Schließfachverwaltungsdienste
any delegated custody arrangements
etwaige delegierte Verwahrungsvereinbarungen
Tom is in protective custody.
Tom befindet sich in Schutzhaft.
Tom will remain in custody.
Tom bleibt in Haft.
Zachariah took custody of her.
Er vertraute sie Zakaria an.
clearing, settlement and custody activities
Aktivitäten zum Clearing, zur Abrechnung und Verwahrung
Article 24 Judgment on custody
Artikel 24 Sorgerechtsentscheidung
Good. ls he in custody?
Ist der verhaftet?
Tom is now in police custody.
Tom befindet sich in polizeilichem Gewahrsam.
The suspect was taken into custody.
Der Verdächtige wurde in Gewahrsam genommen.
Tom lost custody of his children.
Tom ist das Sorgerecht für seine Kinder entzogen worden.
We've got a suspect in custody.
Wir haben einen Verdächtigen in Gewahrsam.
Tom is in police custody now.
Tom befindet sich derzeit in polizeilichem Gewahrsam.
Tom is still in police custody.
Tom befindet sich noch in Polizeigewahrsam.
Tom wants custody of his son.
Tom will das Sorgerecht für seinen Sohn.
Who gets custody of the kids?
Und wer bekommt das Sorgerecht?
Today, 500 people remain in custody.
Es sitzen bis heute noch 500 Menschen in Gewahrsam.
This custody he could never exercise.
Dieses Sorgerecht konnte er nie ausüben.
We're placing you under protective custody.
Sie stehen wie versprochen unter Schutz.
Corporal! Take custody of that prisoner.
Korporal, nehmen Sie sie in Gewahrsam.
Even if for legal reasons only a few days of the period in custody are significant for compensation, entitlement to a claim for compensation exists.
Auch wenn aus juristischen Gründen von dem fraglichen Zeitraum nur ein paar Tage Hafttage für die Entschädigung maßgeblich seien, sei ein Ausgleichsanspruch gegeben, hieß es.
For practical reasons and sometimes on account of legal requirements, these instruments have to be kept in custody in the country where they are issued.
Aus praktischen Gründen und mitunter auch aufgrund rechtlicher Anforderungen müssen diese Instrumente in dem Land verwahrt werden, in dem sie emittiert wurden.
Custody ( safe keeping ) accounts for the reserves .
Depotkonten für Währungsreserven
Custody ( safe keeping ) accounts for the reserves
Depotkonten für Währungsreserven
Flores was beaten while in police custody.
Flores wurde geschlagen, während er sich in Polizeigewahrsam befand.
The man was held in police custody.
Der Mann wurde in Polizeigewahrsam gehalten.
He is in custody of his uncle.
Sein Onkel hat das Sorgerecht für ihn.
Tom has been taken into protective custody.
Tom wurde in Schutzhaft genommen.
Tom wants full custody of the kids.
Tom will das alleinige Sorgerecht für die Kinder.
The police have taken Tom into custody.
Die Polizei hat Tom in Gewahrsam genommen.
The police have a suspect in custody.
Die Polizei hat einen Verdächtigen in Gewahrsam.
Thomas died in Allied custody in 1946.
Thomas starb 1946 in amerikanischem Gewahrsam.
He was later killed while in custody.
Er wurde später in Haft getötet.
Offenders are offered treatment while in custody.
In Haft befindlichen Straftätern wird eine Behandlung angeboten.
I want them taken into custody immediately.
Ich will, dass sie sofort in Haft genommen werden.
What am I in the custody of?
Ich unterstehe dem was? Pst!
Custody (safe keeping) accounts for the reserves.
Depotkonten für Währungsreserven
Other information in custody in Stuttgart, Germany.
Weitere Angaben befindet sich in Stuttgart, Deutschland, in Untersuchungshaft.
Other information in custody in Nuremberg, Germany.
Weitere Angaben befindet sich in Nürnberg, Deutschland, in Untersuchungshaft.

 

Related searches : Under Custody - Custody Bank - Withheld Custody - Parental Custody - Custody Assets - Police Custody - Global Custody - Custody Of - Shared Custody - Have Custody - Take Custody - Custody Risk