Übersetzung von "legal custody" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Custody - translation : Legal - translation : Legal custody - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
After a protracted legal battle, Besant took custody of Krishnamurti and Nitya. | 1912 wurden Krishnamurti und sein Bruder Nitya zur weiteren Ausbildung nach England geschickt. |
These standards cover three main areas legal issues , settlement and custody risks , and operational issues . | Die Anforderungen betreffen schwerpunktmäßig drei Bereiche rechtliche Fragen , Abwicklungsund Verwahrungsrisiken sowie abwicklungstechnische Fragen . |
Custody | Verwahrung |
Custody. | Freiheitsstrafe. |
Custody to | Personensorge |
Why? You have custody. | Du hast das Sorgerecht. |
(h) safe custody services | (h) Schließfachverwaltungsdienste |
any delegated custody arrangements | etwaige delegierte Verwahrungsvereinbarungen |
Tom is in protective custody. | Tom befindet sich in Schutzhaft. |
Tom will remain in custody. | Tom bleibt in Haft. |
Zachariah took custody of her. | Er vertraute sie Zakaria an. |
clearing, settlement and custody activities | Aktivitäten zum Clearing, zur Abrechnung und Verwahrung |
Article 24 Judgment on custody | Artikel 24 Sorgerechtsentscheidung |
Good. ls he in custody? | Ist der verhaftet? |
Tom is now in police custody. | Tom befindet sich in polizeilichem Gewahrsam. |
The suspect was taken into custody. | Der Verdächtige wurde in Gewahrsam genommen. |
Tom lost custody of his children. | Tom ist das Sorgerecht für seine Kinder entzogen worden. |
We've got a suspect in custody. | Wir haben einen Verdächtigen in Gewahrsam. |
Tom is in police custody now. | Tom befindet sich derzeit in polizeilichem Gewahrsam. |
Tom is still in police custody. | Tom befindet sich noch in Polizeigewahrsam. |
Tom wants custody of his son. | Tom will das Sorgerecht für seinen Sohn. |
Who gets custody of the kids? | Und wer bekommt das Sorgerecht? |
Today, 500 people remain in custody. | Es sitzen bis heute noch 500 Menschen in Gewahrsam. |
This custody he could never exercise. | Dieses Sorgerecht konnte er nie ausüben. |
We're placing you under protective custody. | Sie stehen wie versprochen unter Schutz. |
Corporal! Take custody of that prisoner. | Korporal, nehmen Sie sie in Gewahrsam. |
Even if for legal reasons only a few days of the period in custody are significant for compensation, entitlement to a claim for compensation exists. | Auch wenn aus juristischen Gründen von dem fraglichen Zeitraum nur ein paar Tage Hafttage für die Entschädigung maßgeblich seien, sei ein Ausgleichsanspruch gegeben, hieß es. |
For practical reasons and sometimes on account of legal requirements, these instruments have to be kept in custody in the country where they are issued. | Aus praktischen Gründen und mitunter auch aufgrund rechtlicher Anforderungen müssen diese Instrumente in dem Land verwahrt werden, in dem sie emittiert wurden. |
Custody ( safe keeping ) accounts for the reserves . | Depotkonten für Währungsreserven |
Custody ( safe keeping ) accounts for the reserves | Depotkonten für Währungsreserven |
Flores was beaten while in police custody. | Flores wurde geschlagen, während er sich in Polizeigewahrsam befand. |
The man was held in police custody. | Der Mann wurde in Polizeigewahrsam gehalten. |
He is in custody of his uncle. | Sein Onkel hat das Sorgerecht für ihn. |
Tom has been taken into protective custody. | Tom wurde in Schutzhaft genommen. |
Tom wants full custody of the kids. | Tom will das alleinige Sorgerecht für die Kinder. |
The police have taken Tom into custody. | Die Polizei hat Tom in Gewahrsam genommen. |
The police have a suspect in custody. | Die Polizei hat einen Verdächtigen in Gewahrsam. |
Thomas died in Allied custody in 1946. | Thomas starb 1946 in amerikanischem Gewahrsam. |
He was later killed while in custody. | Er wurde später in Haft getötet. |
Offenders are offered treatment while in custody. | In Haft befindlichen Straftätern wird eine Behandlung angeboten. |
I want them taken into custody immediately. | Ich will, dass sie sofort in Haft genommen werden. |
What am I in the custody of? | Ich unterstehe dem was? Pst! |
Custody (safe keeping) accounts for the reserves. | Depotkonten für Währungsreserven |
Other information in custody in Stuttgart, Germany. | Weitere Angaben befindet sich in Stuttgart, Deutschland, in Untersuchungshaft. |
Other information in custody in Nuremberg, Germany. | Weitere Angaben befindet sich in Nürnberg, Deutschland, in Untersuchungshaft. |
Related searches : Under Custody - Custody Bank - Withheld Custody - Parental Custody - Custody Assets - Police Custody - Global Custody - Custody Of - Shared Custody - Have Custody - Take Custody - Custody Risk