Übersetzung von "fulfill my needs" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Fulfill - translation : Fulfill my needs - translation : Needs - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Fulfill My covenant, and I will fulfill your covenant with you. | Und haltet euren Bund Mir gegenüber, so will Ich Meinen Bund euch gegenüber halten! |
I tried to fulfill my duty. | Ich habe versucht, meine Pflicht zu tun. |
I'm going to fulfill my destiny. | Ich erfülle mein Schicksal. |
Those individuals who possess more capabilities fulfill more of their needs. | Bedürfnisse in Rosenbergs Sinn sind allen Menschen der Art nach gemein. |
Fulfill My covenant, and I will fulfill your covenant with you. Me, you must fear. | Entsinnt euch Meiner Gaben, die ICH euch gewährt habe, und erfüllt das von Mir Auferlegte, dann erfülle ICH das euch von Mir Versprochene, und habt Ehrfurcht Mir gegenüber! |
I can no longer fulfill my obligations. | Ich kann meine Pflichten nicht länger erfüllen. |
Do whatever it takes to fulfill my dreams. | Und zu tun was immer nötig ist um meinen Traum zu erfüllen. |
'Children of Israel, remember My favor I have bestowed upon you. Fulfill My covenant, and I will fulfill your covenant with you. | O ihr Kinder Israels! Gedenkt Meiner Gnade, die Ich euch erwiesen habe und erfüllt euer Versprechen Mir gegenüber, so erfülle Ich Mein Versprechen euch gegenüber. |
'Children of Israel, remember My favor I have bestowed upon you. Fulfill My covenant, and I will fulfill your covenant with you. | O ihr Kinder Israels, gedenket meiner Gnade, mit der Ich euch begnadet habe, und erfüllt euren Bund mit Mir, so will Ich meinen Bund mit euch erfüllen. |
Children of Israel, recall My favors which you enjoyed. Fulfill your covenant with Me and I shall fulfill Mine. | O ihr Kinder Israels! Gedenkt Meiner Gnade, die Ich euch erwiesen habe und erfüllt euer Versprechen Mir gegenüber, so erfülle Ich Mein Versprechen euch gegenüber. |
Children of Israel, recall My favors which you enjoyed. Fulfill your covenant with Me and I shall fulfill Mine. | O ihr Kinder Israels, gedenket meiner Gnade, mit der Ich euch begnadet habe, und erfüllt euren Bund mit Mir, so will Ich meinen Bund mit euch erfüllen. |
Remember My blessings which I bestowed upon you, and fulfill your pledge to Me, and I will fulfill My pledge to you, and fear Me. | Gedenkt Meiner Gnade, die Ich euch erwiesen habe und erfüllt euer Versprechen Mir gegenüber, so erfülle Ich Mein Versprechen euch gegenüber. Und Mich allein sollt ihr fürchten. |
Remember My blessings which I bestowed upon you, and fulfill your pledge to Me, and I will fulfill My pledge to you, and fear Me. | Und haltet euren Bund Mir gegenüber, so will Ich Meinen Bund euch gegenüber halten! Und vor Mir (allein) sollt ihr Ehrfurcht haben. |
Remember My blessings which I bestowed upon you, and fulfill your pledge to Me, and I will fulfill My pledge to you, and fear Me. | Entsinnt euch Meiner Gaben, die ICH euch gewährt habe, und erfüllt das von Mir Auferlegte, dann erfülle ICH das euch von Mir Versprochene, und habt Ehrfurcht Mir gegenüber! |
I'm asking you not to fulfill any of my requests. | Ich bitte Sie, mir keine meiner Bitten zu erfüllen. |
I only went to the party to fulfill my societal obligations. | Ich bin nur zu der Party gegangen, um meinen gesellschaftlichen Verpflichtungen nachzukommen. |
Remember My Favour which I bestowed upon you, and fulfill (your obligations to) My Covenant (with you) so that I fulfill (My Obligations to) your covenant (with Me), and fear none but Me. | Gedenkt Meiner Gnade, die Ich euch erwiesen habe und erfüllt euer Versprechen Mir gegenüber, so erfülle Ich Mein Versprechen euch gegenüber. Und Mich allein sollt ihr fürchten. |
Remember My Favour which I bestowed upon you, and fulfill (your obligations to) My Covenant (with you) so that I fulfill (My Obligations to) your covenant (with Me), and fear none but Me. | Und haltet euren Bund Mir gegenüber, so will Ich Meinen Bund euch gegenüber halten! Und vor Mir (allein) sollt ihr Ehrfurcht haben. |
Remember My Favour which I bestowed upon you, and fulfill (your obligations to) My Covenant (with you) so that I fulfill (My Obligations to) your covenant (with Me), and fear none but Me. | Entsinnt euch Meiner Gaben, die ICH euch gewährt habe, und erfüllt das von Mir Auferlegte, dann erfülle ICH das euch von Mir Versprochene, und habt Ehrfurcht Mir gegenüber! |
In order to pass the test a film just needs to fulfill these three, very simple, criteria | Um den Test zu bestehen, muss ein Film lediglich diese drei ganz einfachen Kriterien erfüllen |
O Children of Israel, remember My blessing which I bestowed upon you, and fulfill My covenant that I may fulfill your covenant, and be in awe of Me alone . | O ihr Kinder Israels! Gedenkt Meiner Gnade, die Ich euch erwiesen habe und erfüllt euer Versprechen Mir gegenüber, so erfülle Ich Mein Versprechen euch gegenüber. Und Mich allein sollt ihr fürchten. |
O Children of Israel, remember My blessing which I bestowed upon you, and fulfill My covenant that I may fulfill your covenant, and be in awe of Me alone . | O Kinder lsra'ils, gedenkt Meiner Gunst, die Ich euch erwiesen habe! Und haltet euren Bund Mir gegenüber, so will Ich Meinen Bund euch gegenüber halten! Und vor Mir (allein) sollt ihr Ehrfurcht haben. |
O Children of Israel! Remember My blessings which I bestowed upon you, and fulfill your pledge to Me, and I will fulfill My pledge to you, and fear Me. | O ihr Kinder Israels, gedenket meiner Gnade, mit der Ich euch begnadet habe, und erfüllt euren Bund mit Mir, so will Ich meinen Bund mit euch erfüllen. Vor Mir sollt ihr Ehrfurcht haben. |
O Children of Israel, remember My blessing which I bestowed upon you, and fulfill My covenant that I may fulfill your covenant, and be in awe of Me alone . | O ihr Kinder Israels, gedenket meiner Gnade, mit der Ich euch begnadet habe, und erfüllt euren Bund mit Mir, so will Ich meinen Bund mit euch erfüllen. Vor Mir sollt ihr Ehrfurcht haben. |
O Children of Israel, remember My blessing which I bestowed upon you, and fulfill My covenant that I may fulfill your covenant, and be in awe of Me alone . | Kinder Israils! Entsinnt euch Meiner Gaben, die ICH euch gewährt habe, und erfüllt das von Mir Auferlegte, dann erfülle ICH das euch von Mir Versprochene, und habt Ehrfurcht Mir gegenüber! |
I ask you not to fulfill for me any of my requests. | Ich bitte Sie, mir keine meiner Bitten zu erfüllen. |
I'm asking you not to fulfill for me any of my requests. | Ich bitte Sie, mir keine meiner Bitten zu erfüllen. |
O Children of Israel! Remember My Favour which I bestowed upon you, and fulfill (your obligations to) My Covenant (with you) so that I fulfill (My Obligations to) your covenant (with Me), and fear none but Me. | O ihr Kinder Israels, gedenket meiner Gnade, mit der Ich euch begnadet habe, und erfüllt euren Bund mit Mir, so will Ich meinen Bund mit euch erfüllen. Vor Mir sollt ihr Ehrfurcht haben. |
They enter such situations solely with the intention to allow their partners to fulfill their own needs or fetishes. | Sie begeben sich ausschließlich in solche Situationen, um ihrem Partner eine Gelegenheit zu bieten, seine eigenen Bedürfnisse oder Fetische auszuleben. |
Fulfill your covenant with Me and I shall fulfill Mine. | Und haltet euren Bund Mir gegenüber, so will Ich Meinen Bund euch gegenüber halten! |
O Children of Israel, remember My favor which I have bestowed upon you and fulfill My covenant upon you that I will fulfill your covenant from Me , and be afraid of only Me. | Kinder Israils! Entsinnt euch Meiner Gaben, die ICH euch gewährt habe, und erfüllt das von Mir Auferlegte, dann erfülle ICH das euch von Mir Versprochene, und habt Ehrfurcht Mir gegenüber! |
O Children of Israel, remember My favor which I have bestowed upon you and fulfill My covenant upon you that I will fulfill your covenant from Me , and be afraid of only Me. | O ihr Kinder Israels! Gedenkt Meiner Gnade, die Ich euch erwiesen habe und erfüllt euer Versprechen Mir gegenüber, so erfülle Ich Mein Versprechen euch gegenüber. Und Mich allein sollt ihr fürchten. |
O Children of Israel, remember My favor which I have bestowed upon you and fulfill My covenant upon you that I will fulfill your covenant from Me , and be afraid of only Me. | O Kinder lsra'ils, gedenkt Meiner Gunst, die Ich euch erwiesen habe! Und haltet euren Bund Mir gegenüber, so will Ich Meinen Bund euch gegenüber halten! Und vor Mir (allein) sollt ihr Ehrfurcht haben. |
O Children of Israel, remember My favor which I have bestowed upon you and fulfill My covenant upon you that I will fulfill your covenant from Me , and be afraid of only Me. | O ihr Kinder Israels, gedenket meiner Gnade, mit der Ich euch begnadet habe, und erfüllt euren Bund mit Mir, so will Ich meinen Bund mit euch erfüllen. Vor Mir sollt ihr Ehrfurcht haben. |
Fulfill (your) obligations. | Haltet die Verträge ein! |
Fulfill your commitments. | Haltet die Verträge ein! |
Cannot fulfill constraints | Vorgaben können nicht erfüllt werden |
Finally, incentives must be found to encourage pharmaceutical companies to develop drugs that fulfill the needs of patients still awaiting therapy. | Und schließlich gilt es, Anreize zu finden, um die Pharmaunternehmen zu ermutigen, Medikamente zu entwickeln, die die Bedürfnisse von Patienten erfüllen, die noch immer auf eine Therapie warten. |
My watch needs mending. | Meine Uhr muss repariert werden. |
My watch needs repairing. | Meine Uhr muss repariert werden. |
My watch needs repairing. | Meine Uhr bedarf der Reparatur. |
My bicycle needs fixing. | Mein Fahrrad muss repariert werden. |
My bicycle needs fixing. | Mein Fahrrad bedarf einer Reparatur. |
My car needs repairing. | Mein Auto muss repariert werden. |
My mother needs rest. | Meine Mutter braucht Ruhe. |
Related searches : Fulfill Needs - Fulfill Basic Needs - Fulfill Their Needs - Fulfill Your Needs - Fulfill Customer Needs - Fulfill Our Needs - Fulfill Market Needs - My Needs - Fulfill My Passion - Fulfill My Expectations - Fulfill My Demands - Fulfill My Dream - Fulfill My Ambition - Fulfill My Request