Übersetzung von "for those reasons" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

For those reasons - translation : Those - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

For those reasons I shall vote against.
Vor der Abstimmung eines Vertrags
Those are the reasons for my question.
Das sind die Gründe für meine Frage.
The reasons given by the Council for deleting those appropriations are unacceptable for the following reasons
(') Siehe Artikel l Absatz 3 der Haushaltsordnung vom 21. Dezember 1977.
Okay, there are reasons for that, and I think we know what those reasons are.
Okay, dafür gibt es Gründe, und ich denke wir wissen, welche Gründe das sind.
So it's really hard, for those kinds of reasons.
Deswegen ist es also eine wirklich schwierige Lektüre.
For those reasons I shall vote against the proposals.
Aus diesen Gründen werde ich gegen die Vorschläge stimmen.
For those reasons the Commission cannot accept that amendment.
Daher kann die Kommission den Änderungsantrag nicht annehmen.
Those are reasons enough for strongly supporting today's report.
Das ist Grund genug, um den heutigen Bericht nachdrücklich zu unterstützen.
When talking about those reasons,
Wenn wir über diese Gründe sprechen,
For all those reasons, we shall vote against ratifying this agreement.
Aus all diesen Gründen stimmen wir gegen die Ratifizierung dieses Abkommens.
For those reasons, our vote is in favour of the report.
Aus den genannten Gründen stimmen wir für den Bericht.
Those, Mr President, are my reasons for tabling this motion for a resolution.
Dies, Herr Präsident, meine lieben Kollegen, sind die Gründe, die mich zur Vorlage des Entschließungsantrags bewogen haben.
For all those reasons, we shall be voting against the motion for a resolution.
Aus all diesen Gründen wer den wir gegen den Entschließungsantrag stimmen.
(Exclusion of other reasons) No breeder s right shall be cancelled for reasons other than those referred to in paragraph 1.
Ausschluss anderer Gründe Aus anderen als den in Absatz 1 aufgeführten Gründen darf das Züchterrecht nicht aufgehoben werden.
Those free and independent individuals who are interested in sports for sport's sake, and those in sports for financial reasons.
Jene freien und unabhängigen Einzelpersonen, die am Sport um des Sports willen interessiert sind, und jene, die finanzielle Gründe haben.
For those reasons I shall be abstaining from voting on Mr Trichet's appointment.
Aus diesen Gründen werde ich mich bei der Abstimmung zu Herrn Trichets Ernennung der Stimme enthalten.
Unfortunately, however, the European Commission rejected those relating to researchers for legal reasons.
Die Europäische Kommission hat die Änderungsanträge zu den Forschern aus rechtlichen Gründen jedoch leider abgelehnt.
It is defined as the total expenditure by those travelling for medical reasons.
Hierbei handelt es sich um die Gesamtausgaben von Personen, die aus medizinischen Gründen reisen.
For those same reasons, consumers should be entitled to redress for harm caused by such infringements.
Aus genau diesen Gründen sollten Verbraucher das Recht auf Entschädigung für Schäden in Folge solcher Verstöße erhalten.
For reasons of legal security and clarity, those obsolete legal acts should be repealed.
Aus Gründen der Rechtssicherheit und der Klarheit sollten diese überholten Verordnungen aufgehoben werden.
The Council did not adopt amendment 2 for similar reasons to those outlined above.
Aus ähnlichen Gründen wie die Kommission hat auch der Rat Abänderung 2 nicht übernommen.
However, for reasons explained below, many of those individuals have since left the system.
Viele von ihnen haben jedoch seither aus den weiter unten erläuterten Gründen das System verlassen.
(3) For reasons of legal security and clarity, those obsolete Regulations should be repealed,
(3) Aus Gründen der Rechtssicherheit und der Klarheit sollten diese veralteten Verordnungen aufgehoben werden
(4) For reasons of legal certainty and clarity, those obsolete acts should be repealed,
(4) Aus Gründen der Rechtssicherheit und der Klarheit sollten diese überholten Verordnungen aufgehoben werden
Mr President, Commissioner, those were my reasons for putting this question to the Commission.
Deshalb, Herr Präsident, Herr Kommissar, habe ich mir erlaubt, diese Anfrage an die Kommission zu richten.
A number of those amendments overlap and redrafting may be necessary for other reasons.
Zahlreiche dieser Änderungsanträge überschneiden sich, und auch aus anderen Gründen kann sich eine Umformulierung erforderlich machen.
(Exclusion of other reasons) No breeder s right shall be declared null and void for reasons other than those referred to in paragraph 1.
Ausschluss anderer Gründe Aus anderen als den in Absatz 1 aufgeführten Gründen darf das Züchterrecht nicht für nichtig erklärt werden.
I do not want to repeat those reasons.
Ich möchte diese Gründe nicht noch einmal darlegen.
Now those matters were never advanced to us, and no reasons were put forward for them, and I have yet to hear of any reasons for them.
Beide betreffen das Problem, wie als Folge des Beitritts Griechenlands in den Institutionen Stellen für Griechen geschaffen werden können.
For those reasons, the degree of support that exists in the Community for this proposal is strong.
Aus diesen Gründen erfreut sich dieser Vorschlag in der Gemeinschaft großer Unterstützung.
The Ghent meeting, by contrast, was convened for military reasons or, in other words, those who wished to meet in Ghent cited military reasons.
In Gent hingegen handelte es sich um eine Zusammenkunft, die aus militärischen Gründen einberufen wurde, beziehungsweise haben diejenigen, die in Gent zusammenkommen wollten, militärische Gründe geltend gemacht.
This may happen for many reasons those of which can be more difficult to measure.
Dabei ist es hilfreich, zunächst zwischen Nichtkäufern und potenziellen bzw.
Making better use of those assets is one of the reasons for presenting this communication.
Die bessere Nutzung dieser Vorzüge ist einer der Gründe, weshalb wir diese Mitteilung vorlegen.
For safety reasons, it is necessary to ban those seats in certain categories of vehicles.
Es ist deshalb aus Sicherheitsgründen notwendig, nach der Seite gerichtete Sitze für bestimmte Fahrzeugklassen zu verbieten.
The Commission did not send those letters of formal notice for nothing, there were reasons for doing so.
Die Kommission hat diese Schreiben nicht von ungefähr versandt, es gab Gründe dafür.
For efficiency reasons, a harmonised procedure at Community level should be provided for the assessment of those differences.
Aus Gründen der Effizienz sollte ein harmonisiertes Verfahren auf Gemeinschaftsebene für die Bewertung dieser Unterschiede vorgesehen werden.
We are always talking about start ups, but we should also think of those companies that close for reasons of age or various other reasons.
Wir reden immer von den Start Ups, aber wir sollten auch an jene Betriebe denken, die aus Altersgründen oder verschiedenen anderen Gründen geschlossen werden.
Members of this House should be in no doubt about our commitment to the European Community. We joined the European Community for political reasons, for security reasons, for social reasons, for cultural reasons, for commercial reasons.
Ist es nicht unwürdige Demagogie, all diese Versprechungen zu machen, ohne die zu ihrer Verwirklichung notwendigen legislativen Und finanziellen Ent scheidungen zu treffen?
For humanitarian reasons, for political reasons and for economic reasons, opening up and creating a normal flow is absolutely essential.
Aus humanitären, politischen und wirtschaftlichen Gründen ist es absolut notwendig, dass die einzelnen Landesteile erschlossen und normale Verbindungen hergestellt werden.
For those reasons, Madam President, my group will vote against the proposal and the motion for a resolution. tion.
Meine dritte Bemerkung besagt, daß dem Programm für das Mittelmeer eine ganz besondere Bedeutung zukommt.
For reasons of administrative practicability, the operative event for the exchange rate applicable in those cases should be monthly.
Aus Gründen der verwaltungstechnischen Durchführbarkeit sollte für den in diesen Fällen anwendbaren Wechselkurs ein monatlicher maßgeblicher Tatbestand festgelegt werden.
For personal reasons.
Aus persönlichen Gründen.
For these reasons
Ein Plädoyer für einen kulturellen und akademischen Boykott Israels
Reasons for Recovery.
Ich weiß was ihr denkt Sei ruhig Kati.
For several reasons.
Eine sehr sarkastische Bemerkung.

 

Related searches : Those Reasons - For Those - Reasons For - Those Responsible For - For Those Ones - For Those Involved - For Those Dates - Even For Those - For Those Purposes - Those For Whom - For Those About - For All Those - Except For Those - As For Those