Übersetzung von "currently under consideration" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Consideration - translation : Currently - translation : Currently under consideration - translation : Under - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Request of associations are currently under consideration. | Anfragen der Verbände werden derzeit geprüft |
The following proposals for directives are currently under consideration | Folgende Richtlinienvorschläge werden derzeit ge prüft |
The following proposals for directives are currently under consideration | Folgende Richtlinienvorschläge werden derzeit ge prüft |
This proposal is currently under consideration by the Commission services. | Dieser Vorschlag wird zurzeit von den Dienststellen der Kommission geprüft. |
A number of projects are currently in progress or under consideration. | Eine Reihe von Projekten laufen derzeit bereits oder werden noch geprüft. |
A number of projects emanating from the joint action are currently under way or under consideration. | Zurzeit laufen ausgehend von dieser gemeinsamen Aktion zahlreiche Projekte oder befinden sich im Stadium der Erörterung. |
This forms part of the package of the structural measures currently under consideration. | Der Präsident. Das Wort hat Herr Delors er spricht im Namen der Sozialistischen Fraktion. |
The draft directive currently under consideration testifies to a continuity in political thinking. | Von Frau Nielsen haben wir vorhin gehört, es gebe keine Beispiele für Situationen, die von der Richtlinie betroffen wären. |
(d) The bill currently under consideration that aims at raising the age of marriage | d) von der derzeit geprüften Gesetzesvorlage zur Anhebung des Heiratsmindestalters |
Other measures are currently under consideration (cross border gas supply and energy investment projects). | Weitere Maßnahmen werden derzeit diskutiert (Gastransit und Energie Investitionsvorhaben). |
Of the 10 applications currently under consideration by the CVMP, 5 are eligible under list A and 5 under list Β. | Von den 10 Anträgen, die der Ausschuß für Tierarzneimittel gegenwärtig prüft, fallen 5 |
2.2 The Commission communication currently under consideration is the first step towards achieving this objective. | 2.2 Die hier zu bewertende Kommissionsmitteilung ist als erster Schritt zur Verwirklichung die ses Ziels zu verstehen. |
2.3 The Commission communication currently under consideration is the first step towards achieving this objective. | 2.3 Die hier zu bewertende Kommissionsmitteilung ist als erster Schritt zur Verwirklichung die ses Ziels zu verstehen. |
Mr Zamberletti. (I) This problem is one of those currently under consideration in the Council. | Zusammenfassend möchte ich zwei Bemerkungen machen. |
This investment is currently under consideration, but the pipeline economics will not be affected should it go ahead. | Diese Investition werde derzeit in Erwägung gezogen, aber die Wirtschaftlichkeit der Pipeline werde davon nicht beeinträchtigt. |
PRODUCT UNDER CONSIDERATION | BETROFFENE WARE |
Product under consideration | Ware |
4.5 With regard to the introduction of subsidiary jurisdiction rules , the three rules currently under consideration appear to be adequate | 4.5 In Bezug auf die Einführung von Vorschriften für die Auffang bzw. Restzuständigkeit erscheinen die drei folgenden derzeit erwogenen Optionen angemessen |
As regards the recognition of higher education diplo mas in general, a proposal for a directive is currently under consideration (OJ No. | Was die allgemeine Regelung zur Anerkennung der Hochschuldiplome anbetrifft, so wird ein diesbezüglicher Richtlinlenvorschlag derzeit geprüft (ABI. |
(a) The country under consideration | a) Vertreter des betreffenden Landes |
(a) The country under consideration | a) das Land, über das beraten wird |
As far as Indonesia is concerned, many thousands of kilometres indeed from the Golden Triangle, no cassava diversification projects are currently under consideration. | Wenn Sie uns jedoch kontaktieren, werden wir Ihnen selbstverständlich In formationen erteilen. |
Of the 10 applications currently consideration by the CVMP, 5 are | Von den 10 Anträgen, die der Ausschuß für Tierarzneimittel gegenwärtig prüft, fallen 5 unter die Liste A und 5 unter die Liste B. |
A proposal for a thirteenth Directive concern ing takeover and other general bids (OJ C 64, 1989) is currently under consideration by the Council. | Ähnlich erging es dem Entwurf eines Übereinkommens über den Konkurs, Vergleiche und ähnliche Verfahren ebenfalls auf der Grundlage von Artikel 220 EWG Vertrag (Beilage 2 1982 zum Bulletin der Europäischen Gemein schaften). |
So, the issue is under consideration. | Diese Angelegenheit wird also noch geprüft. |
The heliport is not under consideration. | Der Hubschrauberlandeplatz steht nicht zur Diskussion. |
The European Union's commitment to concrete action in the field of small arms is illustrated by a number of projects currently under way or under consideration in different parts of the world. | Das Engagement der Europäischen Union für konkrete Maßnahmen auf dem Gebiet der Handfeuerwaffen wird an einer Reihe von Projekten deutlich, die in verschiedenen Teilen der Welt vorgesehen bzw. bereits angelaufen sind. |
Background, including the legislative proposal under consideration | Hintergrund der Stellungnahme, einschließlich des zu erörternden Legislativvorschlags |
This is under consideration at the Council. | Die Richtlinie wird z. Z. vom Rat geprüft |
This is under consideration at the Council. | Die Richtlinie wird derzeit vom Rat geprüft |
This is under consideration at the Council. | Die Richtlinie wird vom Rat geprüft |
This is under consideration at the Council. | Die Verordnung wird vom Rat geprüft |
This is under consideration at the Council. | Die Verordnung wird derzeit vom Rat geprüft. |
Both these options are still under consideration. | Diese beiden Überlegungen stehen nach wie vor im Raum. |
Is a final decision under active consideration? | Wird eine endgültige Entscheidung eingehend geprüft? |
That is currently under legal analysis. | Dies wird derzeit rechtlich geprüft. |
An extension is currently under construction. | Eine Erweiterung ist momentan im Bau. |
33 cases are currently under investigation. | 33 Fälle werden derzeit geprüft. |
This is all currently under development. | All dies ist noch in der Entwicklung begriffen. |
Invalidity pensions are currently under review. | Auch die Erwerbsunfähigkeitsrenten werden derzeit überprüft. |
The criteria are currently under discussion. | Über die Kriterien wird noch beraten. |
Many issues are currently under discussion. | Denn es sind noch viele Themen offen. |
The Court of Auditor' s observations with regard to shortcomings in the exercise of control are currently being given consideration under the clearance of accounts procedure. | Die Feststellungen des Rechnungshofes zu den Kontrollmängeln werden gegenwärtig im Rahmen des Rechnungsabschlussverfahrens berücksichtigt. |
Other possible approaches are under consideration as well. | Auch andere mögliche Ansätze werden in Betracht gezogen. |
Similar structural arrangements are under consideration for Nairobi. | Ähnliche strukturelle Regelungen werden für Nairobi geprüft. |
Related searches : Under Consideration - Currently Under Examination - Currently Under Preparation - Currently Under Progress - Currently Under Construction - Currently Under Development - Currently Under Investigation - Currently Under Revision - Currently Under Review - Currently Under Discussion - Currently Under Evaluation - Currently Under Negotiation - Currently Under Approval - Currently Under Maintenance