Übersetzung von "confer a right" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Confer - translation : Confer a right - translation : Right - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

7.11 Under international law, the right to work does not confer a right to work in the position of one's choice.
Diese besteht aus drei Teilen, die in einem Durchgang bestanden werden müssen.
And A.M.A.G., with the right to confer the Initiation in such a Vault, was the connecting link among them.
März 1985 in Sedona, Arizona an den Folgen eines Herzinfarkts.
Article 20 (b) concerns contracts which confer the right to buy immovable property or the right to make use of immovable property.
Artikel 20.1 Buchstabe b) betrifft Verträge, die zur Nutzung oder zum Erwerb eines unbeweglichen Gegenstands berechtigen.
Such a process might well confer prestige on Putin.
Solch ein Prozess könnte für Putin durchaus prestigeträchtig sein.
Confer on me a worthy repute among the posterity,
und verleih mir einen guten Ruf bei den künftigen Geschlechtern.
Confer on me a worthy repute among the posterity,
Und verleihe mir einen Ruf an Wahrhaftigkeit unter den späteren (Geschlechtern).
Confer on me a worthy repute among the posterity,
Und gib mir einen wahrhaftigen Ruf unter den späteren (Generationen).
Confer on me a worthy repute among the posterity,
Und gewähre mir eine Zunge der Wahrhaftigkeit bei den Nachkömmlingen!
These Undertakings do not create or confer any right or benefit on any person or party, private or public.
Durch diese Verpflichtungserklärung werden keinerlei Rechte oder Vergünstigungen für private oder öffentliche Personen oder Beteiligte begründet oder übertragen.
This protection shall be provided by registration and shall confer an exclusive right upon the holder of a registered design in accordance with domestic law.
Verhältnis zum Urheberrecht
Such protection shall be provided by registration and shall confer an exclusive right upon their holders in accordance with this Subsection.
Dieser Schutz erfolgt durch Eintragung und verleiht den Inhabern ein ausschließliches Recht nach Maßgabe dieses Unterabschnitts.
A registered trademark shall confer on the proprietor exclusive rights therein.
Eine eingetragene Marke verleiht ihrem Inhaber ein ausschließliches Recht an ihr.
Believers, when you confer together in private, do not confer in support of sin and transgression and disobedience to the Messenger, but confer for the promotion of virtue and righteousness.
O die ihr glaubt, wenn ihr vertraulich miteinander sprecht, dann sprecht nicht vertraulich miteinander über Sünde, feindseliges Vorgehen und Ungehorsam gegen den Gesandten, sondern sprecht vertraulich miteinander über Frömmigkeit und Gottesfurcht.
Believers, when you confer together in private, do not confer in support of sin and transgression and disobedience to the Messenger, but confer for the promotion of virtue and righteousness.
O ihr, die ihr glaubt, wenn ihr vertraulich miteinander sprecht, dann sprecht nicht vertraulich miteinander über Sünde, Übertretung und Ungehorsam gegen den Gesandten, sondern sprecht vertraulich miteinander über Frömmigkeit und Gottesfurcht.
(d) it shall not confer any unfair advantage on a potential purchaser
(d) Keinem potenziellen Erwerber darf ein unlauterer Vorteil gewährt werden.
That protection shall be provided by registration, which shall confer an exclusive right upon the holders of a registered design in accordance with the provisions of this Article.
Jede Vertragspartei stellt die rechtlichen Mittel zur Verhinderung der Verwendung nicht eingetragener Geschmacksmuster bereit, jedoch nur, wenn die angefochtene Verwendung das Ergebnis einer Nachahmung der nicht eingetragenen Erscheinungsform des Erzeugnisses ist.
Preliminary clinical data suggest the adefovir associated resistance mutation rtA181V may confer a reduced susceptibility to lamivudine, and the lamivudine associated mutation rtA181T may confer a reduced susceptibility to adefovir dipivoxil.
Vorläufige klinische Daten implizieren, dass die Adefovir assoziierte Resistenzmutation rtA181V zu einer Abnahme der Empfindlichkeit gegenüber Lamivudin führen kann und die Lamivudin assoziierte Mutation rtA181T zu einer Abnahme der Empfindlichkeit gegenüber Adefovirdipivoxil führen kann.
Any success will confer a new sense of dignity and status on China.
Jeder Erfolg wird China Prestige und ein neues Gefühl der Würde verleihen.
or Ph.D., and most institutes in Southern California confer a Ph.D. or Psy.D.
Eine klassische Psychoanalyse beispielsweise ist in der Dauer unbegrenzt bei drei bis fünf Stunden pro Woche.
I confer on you a kingdom, even as my Father conferred on me,
Und ich will euch das Reich bescheiden, wie mir's mein Vater beschieden hat,
And do not confer favor to acquire more
Und mache keine Vorhaltung, umMehrung zu erhalten.
And do not confer favor to acquire more
und sei nicht wohltätig in Erwartung von persönlichen Vorteilen
And do not confer favor to acquire more
und halte nicht (deinen Verdienst) vor, und halte ihn nicht für zu groß,
And do not confer favor to acquire more
Und poch nicht auf dein Verdienst, um mehr zu erhalten,
I do not ask favors, I confer them.
Ich erbitte keine Gunst, ich gewähre sie.
The wrongdoers confer together secretly, saying, Is not this man a mortal like you?
Und sie besprechen sich insgeheim sie, die da freveln (, dann sagen sie) Ist dieser etwa ein anderer Mensch als wir?
The wrongdoers confer together secretly, saying, Is not this man a mortal like you?
Und sie führen insgeheim vertrauliche Gespräche sie, die Unrecht tun Ist dieser etwas anderes als ein menschliches Wesen wie ihr?
The wrongdoers confer together secretly, saying, Is not this man a mortal like you?
Und sie äußern insgeheim im vertraulichen Gespräch sie, die Unrecht tun Ist dieser etwas anderes als ein Mensch wie ihr?
What rights does the registration of a omr unity trade mark confer?, p. 27
Gemeinschaftsmarke?. S. 27
Contributions wrongly deducted shall not confer the right to receive a pension they shall be reimbursed without interest at the request of the staff member or of those entitled under him.
Beiträge, die zu Unrecht erhoben worden sind, begründen keinen Anspruch auf ein Ruhegehalt sie werden auf Antrag des Bediensteten oder seiner Rechtsnachfolger ohne Zinsen zurückgezahlt.
O you who believe, if you confer with the Prophet in private, give alms in the name of God before you go to confer.
O ihr, die ihr glaubt, wenn ihr euch mit dem Gesandten vertraulich beraten wollt, so schickt eurer vertraulichen Beratung Almosen voraus.
O you who believe, if you confer with the Prophet in private, give alms in the name of God before you go to confer.
O die ihr glaubt, wenn ihr mit dem Gesandten vertraulich sprechen wollt, dann gebt schon vor eurem vertraulichen Gespräch ein Almosen.
O you who believe, if you confer with the Prophet in private, give alms in the name of God before you go to confer.
O ihr, die ihr glaubt, wenn ihr mit dem Gesandten vertraulich sprechen wollt, dann gebt vor eurem vertraulichen Gespräch im voraus ein Almosen.
O you who believe, if you confer with the Prophet in private, give alms in the name of God before you go to confer.
Ihr, die den Iman verinnerlicht habt! Wenn ihr euch mit dem Gesandten vertraulich unterhalten wollt, so gebt vor eurer vertraulichen Unterredung eine Sadaqa!
Believers, when you confer together in private, do not confer in support of sin and transgression and disobedience to the Messenger, but confer for the promotion of virtue and righteousness. Fear God, before whom you shall all be gathered.
O ihr, die ihr glaubt, wenn ihr heimlich miteinander redet, so redet nicht in Sünde und Feindseligkeit und Ungehorsam gegen den Gesandten, sondern redet miteinander in Rechtschaffenheit und Gottesfurcht, und fürchtet Allah, vor Dem ihr versammelt werdet.
Self employment and business undertakings by nationals shall not extend to seeking or taking employment in the labour market or confer a right of access to the labour market of another Party.
Die selbständige Erwerbstätigkeit und die Geschäftstätigkeit umfassen nicht die Suche oder Annahme einer Beschäftigung auf dem Arbeitsmarkt und verleihen nicht das Recht auf Zugang zum Arbeitsmarkt einer anderen Vertragspartei.
Between 1994 and 2007, registration with a Brazilian consular office did not confer Brazilian citizenship.
ein Verlust der brasilianischen Staatsbürgerschaft ist nicht möglich eine Einbürgerung erfolgt daher unter Hinnahme von Mehrstaatigkeit.
Their hearts distracted, the wrongdoers confer secretly, Is this anything but a mortal like you?
Ihre Herzen belustigen sich anderweitig. Und sie besprechen sich insgeheim sie, die da freveln (, dann sagen sie) Ist dieser etwa ein anderer Mensch als wir?
Their hearts distracted, the wrongdoers confer secretly, Is this anything but a mortal like you?
und ihre Herzen zerstreut sind. Und sie führen insgeheim vertrauliche Gespräche sie, die Unrecht tun Ist dieser etwas anderes als ein menschliches Wesen wie ihr?
Their hearts distracted, the wrongdoers confer secretly, Is this anything but a mortal like you?
Und ihre Herzen zerstreut sind. Und sie äußern insgeheim im vertraulichen Gespräch sie, die Unrecht tun Ist dieser etwas anderes als ein Mensch wie ihr?
Their hearts distracted, the wrongdoers confer secretly, Is this anything but a mortal like you?
Nachlässig sind ihre Herzen. Und ihre heimliche Unterhaltung verschwiegen haben diejenigen, die Unrecht begingen Ist dieser etwas anderes als ein Mensch wie ihr?
(b) rights or contracts which confer a decisive influence on the composition, voting or decisions of the bodies of an undertaking or otherwise confer a decisive influence on the running of the business of the undertaking
(b) Rechte oder Verträge, die einen bestimmenden Einfluss auf die Zusammensetzung, das Abstimmungsverhalten oder die Beschlüsse der Organe des Unternehmens oder in anderer Weise einen bestimmenden Einfluss auf die Führung der Unternehmensgeschäfte gewähren
And We did certainly confer favor upon Moses and Aaron.
Und gewiß, bereits erwiesen WIR Musa und Harun Gnade
And We did certainly confer favor upon Moses and Aaron.
Und wahrlich, Wir hatten Uns (auch) gegen Moses und Aaron Gnädig erwiesen.
And We did certainly confer favor upon Moses and Aaron.
Und Wir erwiesen bereits Musa und Harun eine Wohltat

 

Related searches : Confer A Status - Confer A Claim - Confer A Title - Confer A Benefit - Confer A Degree - Confer A Mandate - Right(a) - Please Confer - Confer Authority - Confer Procuration - Confer Degree - Confer About - Confer Qualification