Übersetzung von "claim for refund" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Claim - translation : Claim for refund - translation : Refund - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Member States shall not claim from each other the refund of costs resulting from application of this Framework Decision. | Die Mitgliedstaaten verzichten darauf, voneinander die Erstattung der aus der Anwendung dieses Rahmenbeschlusses entstehenden Kosten zu fordern. |
I asked for a refund. | Ich bat um Rückerstattung. |
I asked for a refund. | Ich habe um Rückerstattung gebeten. |
REQUESTS FOR EXPORT LICENCES WITHOUT REFUND | ANTRÄGE AUF AUSFUHRLIZENZEN OHNE ERSTATTUNG |
Claim for benefits | Antrag auf Leistungen |
RATES FOR REFUND OF BENEFITS IN KIND | ERSTATTUNGSSÄTZE FÜR SACHLEISTUNGEN |
Refund? | Geld zurück? |
In addition, the refund procedure is so complex and burdensome that 54 of large companies have abandoned their claim at some stage in the proceedings. | Andererseits sind die Erstattungsverfahren so kompli ziert und aufwändig, dass im Verlauf des Verfahrens ca. 54 der Großunternehmen darauf verzichtet haben, Erstattungsansprüche weiterzuverfolgen. |
Claim for death grants | Antrag auf Sterbegeld |
CLAIM FOR DEATH GRANT | ANTRAG AUF STERBEGELD |
The levy and refund mechanism for common wheat | Abschöpfungs und Erstattungsmechanismen für Weichweizen |
Refund for the destination actually applied (EUR 100kg) | Erstattung für die tatsächliche Bestimmung (EUR 100kg) |
suspend the lodging of applications for refund certificates. | Aussetzung der Einreichung von Anträgen auf Erteilung von Erstattungsbescheinigungen. |
canning refund. | Abfüllbeihilfe. |
a claim for a pension for | Antrag auf folgende Rente gestellt |
Your claim for a pension for | Ihr Antrag auf |
This period for reflection applies to both export licences for which the refund is zero and those for which the export refund is more than zero. | Diese Bedenkfrist gilt sowohl für Ausfuhrlizenzen, bei denen der Erstattungsbetrag gleich Null ist, als auch für solche, bei denen der Erstattungsbetrag höher ist als Null. |
For a refund, you must return the item unopened. | Um Ihr Geld zurückzuerhalten, senden Sie die Ware bitte ungeöffnet zurück. |
The fact of not setting an export refund for Romania shall not be deemed to constitue a differentiation of the refund. | Die Nichtfestsetzung einer Ausfuhrerstattung für Rumänien ist nicht als differenzierte Erstattung anzusehen. |
CLAIM FOR CASH BENEFITS FOR INCAPACITY FOR WORK | ANTRAG AUF GELDLEISTUNGEN WEGEN ARBEITSUNFÄHIGKEIT |
Where's my refund? | Wo bleibt meine Rückerstattung? |
Refund of VAT | Erstattung der Mehrwertsteuer |
Amount of refund | Betrag der Erstattung |
Export refund code | F804 Ausfuhrerstattungscode |
Refund of contributions | Beitragserstattung |
refund of contributions. | Beitragserstattung. |
Refund of contribution | Beitragserstattung |
Corresponding refund amount for the month concerned (1 000 EUR) | Entsprechender Erstattungsbetrag des betreffenden Monats (1 000 EUR) |
Refund for the destination indicated on the licence (EUR 100kg) | Erstattung für die in der Lizenz angegebene Bestimmung (EUR 100kg) |
You can't claim for an instant... | Ich bitte Sie, behaupten Sie nicht... |
Claim and counter claim, then. | Behauptung steht also gegen Behauptung. |
Claim for repayment of loan for the move | Nachrangige Grundschuld Land Berlin (öffentlich) |
On the other hand, the sender's bank is entitled to claim a refund from the other institutions involved in the payment chain which have not carried out instructions properly. | Andererseits hat das Kreditinstitut des Auftraggebers Anspruch auf die gleichfalls vor geschriebene Erstattungspflicht der nacheinander in die Abwicklung der Zahlung eingeschalteten Institute, die den Auftrag nicht ordnungsgemäß ausgeführt haben. |
F804 Export refund code In the case of non processed agricultural products The 12 digit product code, for which export refund is fixed. | Im Falle von nicht verarbeiteten landwirtschaftlichen Erzeugnissen der zwölfstellige Erzeugniscode, für den die Ausfuhrerstattung festgesetzt wurde. |
The fact that no export refund is set for Romania and Bulgaria shall not be deemed to constitute a differentiation of the refund. | Die Nichtfestsetzung einer Ausfuhrerstattung für Rumänien und Bulgarien ist nicht als Differenzierung der Erstattung anzusehen. |
I want a refund. | Ich will das Geld zurück haben. |
I demand a refund. | Ich verlange eine Rückvergütung! |
I demand a refund. | Ich verlange mein Geld zurück! |
a maximum export refund. | ein Höchstbetrag für die Ausfuhrerstattung festgesetzt. |
Amount of export refund | Betrag der Ausfuhrerstattung |
Starch end user refund | Produktionserstattungen für Getreide und Reis |
Refund of electricity duty. | Befreiung von der Elektrizitätsabgabe. |
Tender for the refund for the export of oats from Finland and Sweden | Ausschreibung der bei der Ausfuhr von Hafer aus Finnland und Schweden gewährten Ausfuhrerstattung |
QUANTITIES FOR WHICH THE FORMALITIES FOR EXPORT WITHOUT A REFUND HAVE BEEN COMPLETED | MENGEN, FÜR DIE DIE FORMALITÄTEN FÜR EINE AUSFUHR OHNE ERSTATTUNG ABGESCHLOSSEN WORDEN SIND |
4.2.2 There is little scope for deposit refund and similar systems. | 4.2.2 Der Spielraum für die Einrichtung von Pfandsystemen und ähnliche Regelungen ist eingeschränkt. |
Related searches : Claim Refund - Refund Claim - Claim Tax Refund - Vat Refund Claim - Claim A Refund - Claim Of Refund - For Refund - Qualify For Refund - For A Refund - Request For Refund - Return For Refund - Apply For Refund - Application For Refund