Übersetzung von "brimming with" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
and brimming cups. | und übervolle Schalen. |
and brimming cups. | und ein (stets) voller Becher. |
and brimming cups. | Und ein randvoller Becher. |
and brimming cups. | und gefüllte Becher. |
Why can't we be like them, brimming with contentment? | Können wir nicht wie sie sein ... und zufrieden und selbstsicher aussehen? |
Brimming with official funds, Greece was apparently on the mend. | Randvoll mit öffentlichen Geldern, war Griechenland offensichtlich auf dem Weg zur Besserung. |
The report is brimming over with the politics of good intentions. | Der Bericht sprüht vor einer Politik der guten Absichten. |
With 24 centuries of history, Rhodes is brimming with marvels for any visitor. | Mit einer 24 Jahrhunderte währenden Geschichte hat Rhodos Besuchern jede Menge zu bieten. |
And I'm supposed to be in my prime, brimming with useful experience! | Das sollen die besten Jahre sein. Man könnte nützlich sein und hat Erfahrungen gesammelt. Scheiße. |
Lynn Verinsky, a professional climber, who appeared to be brimming with confidence. | Lynn Verinsky, eine Profikletterin, die nur so vor Zuversicht zu strotzen schien. |
Narrator Lynn Verinsky, a professional climber, who appeared to be brimming with confidence. | Sprecher Lynn Verinsky, eine Profikletterin, die nur so vor Zuversicht zu strotzen schien. |
Much of the rest of the world, meanwhile, is brimming with energy and hope. | Währenddessen ist ein Großteil der Rest der Welt voller Energie und Hoffnung. |
(NL) This non legislative report is brimming with fine things and statements of the obvious. | . (NL) Dieser nicht legislative Bericht enthält eine Fülle von wohltönenden Postulaten und Selbstverständlichkeiten. |
Spain is a land brimming with warmth, passion, charm and culture, and I adore living here. | Spanien sprudelt über von Wärme, Leidenschaft, Ausstrahlung und Kultur und ich liebe es über alles, hier zu leben. |
With this in mind, then, a great many of Mr Kirkhope's proposals are brimming with good sense and relevance. | In diesem Sinne ist ein Großteil der Vorschläge von Herrn Kirkhope vernünftig und sachdienlich. |
SATURDAY morning was come, and all the summer world was bright and fresh, and brimming with life. | Samstag morgen war gekommen, und es war ein heller, frischer Sommermorgen und sprühend von Leben. |
Dr Vogler. You have announced an entertainment in the town chronicle brimming with a range of sensations. | Im Lokalblatt haben Sie ein Spektakel verkündet... das von Sensationen nur so übersprudelt. |
Then, feeling richer and brimming with optimism, the private sector goes on a spending spree and the economy booms. | Der private Sektor wird sich folglich reicher fühlen und vor Optimismus strotzen, sich auf Großeinkauf begeben und die Wirtschaft boomen lassen. |
The day I left home for the first time to go to university was a bright day brimming with hope and optimism. | Der Tag, an dem ich erstmals das Haus verließ, um an die Uni zu gehen, war ein strahlender Tag voller Hoffnung und Optimismus. |
In Tampere in 1999, the government leaders may have been brimming with good intentions, but they never got beyond drawing up a wish list. | 1999 mögen die Staats und Regierungschefs in Tampere zwar guten Willens gewesen sein, über die Erstellung einer Wunschliste ist man auf diesem Gipfel indes nicht hinausgekommen. |
It's cold, it's eerie, it's misty, it might be raining, and you might be standing on the shores of Lake Michigan brimming with paint thinner. | Es ist kalt, gespenstisch und neblig, vielleicht regnet es und vielleicht stehen Sie am Ufer eines Michigansees randvoll mit Farbverdünner. |
It's cold, it's eerie, it's misty, it might be raining, and you might be standing on the shores of Lake Michigan brimming with paint thinner. | Es ist kalt, gespenstisch und neblig, vielleicht regnet es und vielleicht stehen Sie am Ufer eines Michigansees randvoll mit Farbverdünner. (Gelächter) |
I should just like to say that there was a time when I dreamed of a great resolution, brimming over with enthusiasm, boldness, purpose and courage, in favour of women's rights. | Hoff. Frau Präsidentin, die Sozialistische Fraktion wird dem Entschließungsantrag zustimmen, weil er sehr viele gute Ansätze enthält, zum Beispiel zur Be wältigung der Frauenarbeitslosigkeit in der Europäischen Gemeinschaft. |
As Mr Glinne said, it was not a speech full of opti mism it contrasted extraordinarily with President Reagan's inaugural speech made only recently in the United States, which was brimming over with opti mism for the future. | Gewiß, Wohlmeinende haben versucht, darauf zu reagieren. |
According to one of the legends, this is the resting place of the legendary Golem the predecessor of Frankenstein s monster, which was brimming over with great strength and which was the subject of interest of many kings and emperors. | Einer Legende nach ruht hier der berühmte Golem der Vorgänger von Frankensteins Monster, der angeblich bärenstark war und deshalb die Aufmerksamkeit vieler Könige und Kaiser erregte. |
We were particularly conscious of this, Mr President, last September, when we welcomed the Speaker of the Knesset and the Speaker of the Palestinian Legislative Council, who came here together, to this very rostrum, to deliver a message brimming with peace and hope. | Dies haben wir vor allem im vergangenen September gespürt, als wir den Präsidenten der Knesset und den Vorsitzenden des Palästinensischen Legislativrats empfingen, die uns von diesem Podium eine eindrucksvolle Botschaft des Friedens und der Hoffnung übermittelten. |
But here, in this place, it is not Mandela the statesman who touches my soul and fires my imagination. My Mandela is the prisoner, the Mandela of Robben Island, who endured 27 years behind bars (18 of them on a rock in the South Atlantic) and yet emerged with his spirit intact, brimming with a vision of a tolerant South Africa, a country liberated even for apartheid s architects and beneficiaries. | Doch hier, an diesem Ort, ist es nicht Mandela der Staatsmann, der meine Seele berührt und meine Fantasie beflügelt. Mein Mandela ist der Gefangene, der Mandela von Robben Island, der 27 Jahre hinter Gittern erduldete (18 davon auf einem Felsen im Südatlantik) und doch mit ungebrochenem Geist daraus hervorging, erfüllt von der Vision eines toleranten Südafrikas der Vision eines Landes, das selbst den Architekten und Nutznießern der Apartheid Befreiung bringen würde. |
This is a summit which, just like previous summits, is brimming with anti grass roots measures and aggressive action against the people a summit which should give the people of the Member States and of the entire world cause for concern and every reason to step up their fight a summit which confirms the imperialist nature of the European Union yet again and should be a lesson to all those who proclaim that the ÅU can act as a counterweight to American aggression. | Er muss zwangsläufig die Völker nicht nur der Mitgliedstaaten, sondern der ganzen Welt beunruhigen und sie in ihrem Widerstandskampf bestärken. Dieser Gipfel zeigt wieder einmal den imperialistischen Charakter der Europäischen Union und ist eine gute Lektion für alle diejenigen, die der Meinung sind, die Europäische Union könne als Gegengewicht zur amerikanischen Aggressivität fungieren. |
With loving kindness, with patience, with openness? | Mit liebevoller Güte, Geduld, mit Offenheit? |
I deal with different people with adolescents, with refugees, with young adults. | Ich habe mit unterschiedlichen Leuten zu tun, mit Jugendlichen, mit Flüchtlingen, mit jungen Erwachsenen. |
Sitagliptin with Sitagliptin with Sitagliptin with 1 2 | Sitagliptin mit Metformin1 |
With his friends, with strangers, with his servants. | Mit seinen Freunden, mit Fremden, mit seinen Dienern. |
Well, with... with the... | Na mit dem Dingsbums da. |
With you. With anybody. | Mit niemandem! |
With tears? With tears. | Unter Tränen? |
We were experimenting with type, with illustration, with photos. | Wir experimentierten mit Type, mit Ilustrierung, mit Fotos. Und wir hatten Spass. |
It will be as with the people, so with the priest as with the servant, so with his master as with the maid, so with her mistress as with the buyer, so with the seller as with the creditor, so with the debtor as with the taker of interest, so with the giver of interest. | Und es geht dem Priester wie dem Volk, dem Herrn wie dem Knecht, der Frau wie der Magd, dem Verkäufer wie dem Käufer, dem Leiher wie dem Borger, dem Mahnenden wie dem Schuldner. |
David and all Israel played before God with all their might, even with songs, and with harps, and with stringed instruments, and with tambourines, and with cymbals, and with trumpets. | David aber und das ganze Israel spielten vor Gott her aus ganzer Macht mit Liedern, mit Harfen, mit Psaltern, mit Pauken, mit Zimbeln, und mit Posaunen. |
And David and all Israel played before God with all their might, and with singing, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with cymbals, and with trumpets. | David aber und das ganze Israel spielten vor Gott her aus ganzer Macht mit Liedern, mit Harfen, mit Psaltern, mit Pauken, mit Zimbeln, und mit Posaunen. |
And it shall be, as with the people, so with the priest as with the servant, so with his master as with the maid, so with her mistress as with the buyer, so with the seller as with the lender, so with the borrower as with the taker of usury, so with the giver of usury to him. | Und es geht dem Priester wie dem Volk, dem Herrn wie dem Knecht, der Frau wie der Magd, dem Verkäufer wie dem Käufer, dem Leiher wie dem Borger, dem Mahnenden wie dem Schuldner. |
Europe is ungenerous with time, with ideas and with money. | Europa geizt mit der Zeit, mit Geld und mit Ideen. |
Guys we ate with and slept with and fought with. | Sie schliefen und aßen neben uns und sie kämpften neben uns. |
with pictures, with travel tips. | mit Bildern, mit Reisetipps. |
Meraki, with passion, with love | Meraki mit Leidenschaft, mit Liebe |
Not with fifteen, with one. | Nicht mit 15, sondern mit einer Stimme. |
Related searches : Brimming With Life - Is Brimming With - Brimming With Energy - Brimming With Potential - Brimming With Confidence - Brimming Over - Is Brimming - Interrelated With - Realized With - Represented With - Overlaps With - Associates With