Übersetzung von "ausgezeichneten" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ich hoffe, das wird das Ergebnis dieses ausgezeichneten Vorschlags und dieses ausgezeichneten Berichts sein.
I hope that will be the result of this excellent proposal and this excellent report.
Er hat einen ausgezeichneten Musikgeschmack.
His taste in music is superb.
Ich hatte einen ausgezeichneten Lehrer.
I had a great teacher.
Es gibt Wodka, ausgezeichneten Wodka.
And some bottles of extra Vodka.
Vielen Dank für den ausgezeichneten Kaffee.
Thank you very much for the excellent coffee.
Das klingt nach einer ausgezeichneten Idee!
That sounds like a great idea.
Ich unterstütze Herrn Hermans ausgezeichneten Bericht.
You are not going to have much time left to do this, because we are about to leave the Community but perhaps before we do that you could bring them into line with the other Member States.
Pisani vorliegenden, ausgezeichneten Berichte Stellung zu nehmen.
However, as far as the lead market is concerned, the market for platinum is likely to grow and platinum processing will gain ground.
Ich halte das für einen ausgezeichneten Gedanken.
I consider that a very high price to pay.
Bill hat die Anlagen eines ausgezeichneten Wissenschaftlers.
Bill has the makings of an excellent scientist.
Die Insel verfügt über einen ausgezeichneten Hafen.
The island has a fine harbor.
Der Hügel verfügt über einen ausgezeichneten Blick.
The hill commands a fine view.
Der Arzt bescheinigte Tom einen ausgezeichneten Gesundheitszustand.
Tom's doctor gave him a clean bill of health.
Ich beglückwünsche ihn zu seinem ausgezeichneten Bericht.
I congratulate him on his excellent report.
Die Demotivation unter ausgezeichneten Beamten ist besorgniserregend.
The lack of motivation amongst excellent civil servants is serious.
Genehmigen Sie den Ausdruck meiner ausgezeichneten Hochachtung.
Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration.
Ich möchte Frau Eriksson zu dem ausgezeichneten Bericht und der Kommission zu der ausgezeichneten Strategie zur Gleichstellung der Geschlechter gratulieren.
I would like to congratulate Mrs Eriksson on an excellent report and the Commission on an excellent strategy for gender equality.
Ich gratuliere den Berichterstattern zu ihrer ausgezeichneten Arbeit.
I congratulate the rapporteurs on their excellent work.
Auf diesem Besitztum machen sie einen ausgezeichneten Essig.
At this property, they make excellent vinegar.
Frau Dybkjær hat dazu einen ausgezeichneten Bericht verfasst.
Mrs Dybkjær has drafted an excellent report on this matter.
Ich beglückwünsche Herrn Davies zu seinem ausgezeichneten Bericht.
I congratulate Mr Davies on his excellent report.
Ich möchte ihn zu seinem ausgezeichneten Bericht beglückwünschen.
I want to take the opportunity to congratulate him on an excellent report.
Ich beglückwünsche Frau Sornoza zu ihrem ausgezeichneten Bericht.
I would like to congratulate Mrs Sornoza on doing this report so well.
Ich gratuliere dem Berichterstatter zu seiner ausgezeichneten Arbeit.
I congratulate the rapporteur on his excellent work.
(PT) Ich habe für diesen ausgezeichneten Bericht gestimmt.
(PT) I voted for this excellent report.
Genehmigen Sie, Herr , den Ausdruck meiner ausgezeichneten Hochachtung.
Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration.
Genehmigen Sie, Exzellenz, den Ausdruck meiner ausgezeichneten Hochachtung.
Please accept, Your Excellency, the assurance of my highest consideration.
Genehmigen Sie, Exzellenz, den Ausdruck meiner ausgezeichneten Hochachtung.
After this date the process of the termination of the mission, including the disposal of its assets, is expected to last for the period of up to nine months.
Genehmigen Sie, Exzellenz, den Ausdruck meiner ausgezeichneten Hochachtung.
Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration.
Genehmigen Sie, Exzellenz, den Ausdruck meiner ausgezeichneten Hochachtung.
B. Letter from the Kingdom of Norway
Genehmigen Sie, Exzellenz, den Ausdruck meiner ausgezeichneten Hochachtung.
B. Letter from the Swiss Confederation
Genehmigen Sie, Exzellenz, den Ausdruck meiner ausgezeichneten Hochachtung.
The Union fulfilled this condition through the publication of the Notice from the Commission pursuant to Article 85 of Regulation (EEC) No 2454 93, implementing the provisions of the Community Customs Code, extending to Turkey the bilateral cumulation system established by that Article (OJ C 134, 15.4.2016, p. 1).
Genehmigen Sie, Herr, den Ausdruck meiner ausgezeichneten Hochachtung.
Yours faithfully,
Genehmigen Sie, Herr, den Ausdruck meiner ausgezeichneten Hochachtung.
I am able to confirm that my Government is in agreement with the contents of your letter.
Genehmigen Sie, Herr , den Ausdruck meiner ausgezeichneten Hochachtung.
I have the honour to be, Sir, yours faithfully,
Genehmigen Sie, Herr , den Ausdruck meiner ausgezeichneten Hochachtung
Please accept, Sir, the assurance of our highest consideration,
Genehmigen Sie, Herr , den Ausdruck meiner ausgezeichneten Hochachtung .
Please accept, Sir, the assurance of our highest consideration, .
. (PT) Ich gratuliere dem Berichterstatter zu seiner ausgezeichneten Arbeit.
I congratulate the rapporteur on his excellent work.
. (PT) Ich gratuliere Herrn Lisi zu seinem ausgezeichneten Bericht.
I congratulate Mr Lisi on his excellent report.
Ich beglückwünsche die Berichterstatterin herzlich zu ihrer ausgezeichneten Arbeit.
I warmly congratulate the rapporteur on this magnificent piece of work.
Das Zimmer ermöglicht einen ausgezeichneten Blick auf den See.
The room commands a fine view of the lake.
Der Turm bietet einen ausgezeichneten Blick auf den See.
The tower commands a fine view of the lake.
Zudem verfügt Parker über einen ausgezeichneten Blick für Mitspieler.
Parker is also the first ambassador for Make A Wish France.
Wir möchten Herrn Balfour zu seinem ausgezeichneten Bericht gratulieren.
Bonde request that the report be referred back to committee.
Ich verweise auf den ausgezeichneten Bericht von Herrn Schwencke.
European schools are a matter of very great concern, especially to people who have their children in them.