Übersetzung von "besides above mentioned" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Above - translation : Besides - translation : Besides above mentioned - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Remedies for the various competition concerns, besides those mentioned above, allowed the Commission to clear the case. | Aufgrund von Abhilfen im Hinblick auf verschiedene wettbewerbsrechtliche Bedenken und wegen der bereits erwähnten Maßnahmen konnte die Kommission das Vorhaben genehmigen. |
Indeed, besides the excellent technical results mentioned above, 1998 was marked by the CPVO's search for its permanent seat. | Schließlich wurden das im Stadtzentrum von Angers gelegene Hôtel Bordeaux Montrieux sowie Räumlichkeiten in einem benachbarten Gebäude erworben. |
of anaemia mentioned above. | Behandlung einer der beiden oben erwähnten Formen von Anämie besitzt. |
8 As mentioned above, | 1. Flora und Fauna |
The person mentioned above | Über die oben genannte Person |
The above mentioned person | Die oben genannte Person hat |
See the above mentioned opinions . | November 2004 auf Ersuchen des ungarischen Finanzministeriums zu einem Gesetzentwurf zur Änderung des Gesetzes über die Magyar Nemzeti Bank . Siehe die oben genannten Stellungnahmen . |
Other than the above mentioned | Person, die sie in anderer Eigenschaft beantragt |
The CNS depressants mentioned above include | Die genannten ZNS dämpfenden Substanzen beinhalten |
This proposal and the above mentioned | Der Vorschlag der Kommission für die Entwicklung eines Marktes für |
The lessons mentioned in 1.1 above | Der oben unter 1.1 erwähnte Unterricht |
Other third countries not mentioned above | Andere, vorstehend nicht genannte Drittländer |
having examined the person mentioned above | habe den Obengenannten |
Above mentioned judgment in Air France. | Siehe oben zitiertes Urteil zu Air France. |
lines connecting the above mentioned components. | Verbindungsstrecken zwischen den oben genannten Einrichtungen. |
Condemns the above mentioned killings and destruction | 1. verurteilt die genannten Tötungen und Akte der Zerstörung |
3.1.4 Research into the above mentioned areas | 3.1.4 Forschung in den obigen Bereichen |
The person mentioned above has received benefits | Der oben genannten Person wurden Leistungen aufgrund des folgenden |
for sizes mentioned in paragraph 7.1.2.2 above | Bei den in Absatz 7.1.2.2 genannten Reifengrößen ist |
For sizes mentioned in paragraph 7.1.2.2 above | Bei den in Absatz 7.1.2.2 genannten Reifengrößen ist |
Qt was selected for the reasons mentioned above. | Qt wurde aus den oben erl xE4uterten Gr xFCnden ausgew xE4hlt. |
All the above mentioned documents are available at | Alle genannten Dokumente sind unter folgender Adresse verfügbar |
Rolling stock mentioned above shall be equipped either | Die oben genannten Fahrzeuge müssen ausgerüstet sein entweder |
Besides all the technical aspects mentioned above, the proposed directive would lay down the necessary provisions concerning the introduction of a new split level approach to the regulatory work. | Abgesehen von den oben genannten technischen Aspekten legt der Richtlinien vorschlag die erforderlichen Bestimmungen zur Einführung eines neuen mehrstufi gen Konzepts ( split level approach) für die Regelungsarbeit fest. |
The two surveys mentioned above give somewhat different pictures. | Aus den beiden genannten Erhebungen ergibt sich kein ganz einheitliches Bild. |
The above mentioned mail item has been duly delivered. | Die obgenannte Sendung wurde vorschriftsgemäß zugestellt. |
The above mentioned mail item has been duly delivered. | Die oben genannte Sendung wurde vorschriftsgemäß zugestellt. |
In the light of the above mentioned Court judgements, | Angesichts der oben genannten Urteile des Gerichtshofs gelten folgende Grundsätze |
On the basis of the above mentioned E 303 | Aufgrund dieses E 303 |
Volume of imports from countries not mentioned above (tonnes) | Einfuhren aus vorstehend nicht genannten Ländern (in Tonnen) |
Market share of imports from countries not mentioned above | Marktanteil der Einfuhren aus vorstehend nicht genannten Ländern |
has been employed by the employer mentioned above since | ist bei dem oben genannten Arbeitgeber beschäftigt ab dem . |
Besides the works above mentioned Hausdorff wrote numerous essays that appeared in some of the leading literary magazines of the time, as well as a book of poems, Ecstasy (1900). | Neben den oben erwähnten Werken schrieb Hausdorff zahlreiche Essays, die in führenden Literaturzeitschriften der damaligen Zeit erschienen sind, sowie einen Gedichtband Ekstasen (1900). |
The above mentioned questions didn t need to be mentioned, as they were already in the air. | Die zuvor aufgeführten Fragen mussten nicht mehr extra erwähnt werden, denn sie hingen bereits in der Luft. |
In some Member States social insurance systems include, besides the above mentioned differentiation in premiums or contributions, other tools to encourage companies to improve safety and health at work these include | Sozialversicherungssysteme, die die Kosten von Ar beitsunfällen und arbeitsbedingten Krankheiten ab decken, benötigen erhebliche finanzielle Mittel, die aus Beiträgen von Arbeitgebern und Beschäftigten stammen. |
In fact , none of the above mentioned fears have materialised . | Keine der oben genannten Befürchtungen ist eingetreten . |
Siddhartha Basu, a TV producer said in above mentioned post | Der TV Produzent Siddharta Basu sagte zum oben erwähnten Beitrag |
Above mentioned indications, if relevant for this group of children | Obige Indikationen, falls für diese Kindergruppe relevant |
The above mentioned referral has been administered as outlined below. | Das oben erwähnte Verfahren wurde wie folgt durchgeführt. |
2.3 In its above mentioned opinion, the Committee recommended that | 2.3 In der bereits genannten Stellungnahme empfahl der EWSA Folgendes |
The format is also available at the above mentioned address. | Auch dieses Formular steht unter der genanten Internetadresse zur Verfügung. |
This project builds on the above mentioned regional pilot studies. | Das Projekt baut auf den genannten regionalen Pilotstudien auf. |
Two examples will suffice to illustrate the cases mentioned above | Die vorgenannten Fälle lassen sich anhand von zwei Beispielen verdeutlichen |
We Moderates are therefore voting against the above mentioned report. | Deshalb stimmen wir von der Moderaten Sammlungspartei gegen den oben genannten Bericht. |
The following information is recorded for each person mentioned above | Für jede der oben genannten Personen werden folgende Informationen erfasst |
Related searches : Above-mentioned - Above Mentioned - Mentioned Above - Besides The Mentioned - Besides The Above - Above Mentioned Person - Above Mentioned Period - Above Mentioned Parties - Above Mentioned Conditions - Above Mentioned Study - Above Mentioned Patient - Above Mentioned File - Above Mentioned Documents - Above Mentioned Date