Übersetzung von "amongst which are" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Amongst - translation : Amongst which are - translation : Which - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Elevations in creatine kinase, which are usually asymptomatic, are common amongst patients on intrathecal ziconotide. | Erhöhungen der Kreatinkinase, gewöhnlich asymptomatisch, sind bei Patienten unter intrathekalem Ziconotid häufig. |
They are here amongst us. | Sie sind mitten unter uns. |
Thus, amongst the various criteria which the Committee considered, there are two which I regard as essential. | Anfrage Nr. 64 von Herrn Wurtz Aufkündigung des Assoziationsabkommens der Gemein schaft mit der Türkei |
Even amongst some trade unions, which are recognised by and which use the Institution, there is criticism. | Selbst in einigen Gewerkschaften, die vom WSA anerkannt werden und ihn nutzen, wird Kritik laut. |
(7) Mortgage credit markets are amongst the most complex markets in which consumers engage. | (7) Von allen Märkten, auf denen Verbraucher Geschäfte abschließen, weisen die Hypothekarkreditmärkte den höchsten Grad an Komplexität auf. |
The citizens are right to ask do our regions now count amongst those which are lost forever? | Die Bevölkerung fragt zu Recht Zählen unsere Regionen jetzt zu den endgültig verlorenen? |
4.7.2 Electronic devices are amongst the products containing nanoparticles which are or will be available to consumers. | 4.7.2 Zu den Produkten, die Nanopartikel enthalten und die den Verbrauchern derzeit und künftig angeboten werden, gehören elektronische Geräte. |
4.11.2 Electronic devices are amongst the products containing nanoparticles which are or will be available to consumers. | 4.9.2 Zu den Produkten, die Nanopartikel enthalten und die den Verbrauchern derzeit und künftig angeboten werden, gehören elektronische Geräte. |
And favours amongst which they were rejoicing! | Und (wie war) das Wohlleben, dessen sie sich erfreut hatten! |
And favours amongst which they were rejoicing! | und ein angenehmes Leben, in dem sie vergnügt waren! |
And favours amongst which they were rejoicing! | Und ein angenehmes Leben, in dem sie es sich wohl sein ließen! |
And favours amongst which they were rejoicing! | sowie Wohlergehen, in dem sie freudenerregt waren. |
How many fishers are amongst you? | Wie viel FischerInnen sind unter euch? |
How can we resolve amongst 25 something which we have not able to decide amongst 15? | Wie können wir mit 25 eine Lösung für ein Problem finden, das wir mit 15 nicht entscheiden konnten? |
Amongst the financial and technical cooperation pro grammes, microprojects are measures of undoubted value which are easy to manage. | Auf diese Vorschläge müssen wir jedoch noch einmal zurückkommen, Herr Kommissar, um das, was sich in den nächsten Monaten tut, auf Effizienz zu prüfen. |
However, there are some developments which cause concern amongst seafarers as regards their future employment situation. | Allerdings gibt es einige Entwicklungen, die die Seeleute im Hinblick auf ihre zukünftige Beschäftigungslage mit Sorge erfüllen. |
In addition to these figures, several failings have appeared, amongst which the following are worth mentioning | Andererseits wurden bei der Abwicklung des Programms bestimmte Funktionsmängel sichtbar, wie z.B. |
Around 550 pupils are spread amongst 25 classes. | Rund 550 Schülerinnen und Schüler sind auf insgesamt 25 Klassen verteilt. |
Surely, you are mortals amongst what He created. | Nein, ihr seid Menschen von denen, die Er schuf. |
Surely, you are mortals amongst what He created. | Nein! Vielmehr seid ihr menschliche Wesen von denen, die Er erschaffen hat. |
We can see you are amongst the gooddoers' | Wir sehen, daß du zu den Gutes Tuenden gehörst. |
Surely, you are mortals amongst what He created. | Nein, ihr seid Menschen von denen, die Er erschaffen hat. |
We can see you are amongst the gooddoers' | Wir sehen, daß du einer der Rechtschaffenen bist. |
Surely, you are mortals amongst what He created. | Nein, sondern ihr seid nur Menschen von denjenigen, die ER erschaffen hat. |
We can see you are amongst the gooddoers' | Wir sehen dich doch als einen der Muhsin. |
4.4 In recital 18, ESA and EUMETSAT are not explicitly included amongst the agencies which will implement Copernicus. | 4.4 Im Erwägungsgrund (18) werden ESA und EUMETSAT nicht ausdrücklich unter den Akteuren genannt, die für die Durchführung von Copernicus zuständig sein werden. |
The Justice Department separately registers certain causes of death, amongst which are drugrelated deaths known to the police. | Unabhängig davon registriert das Justizministerium bestimmte Todesfälle, darunter drogenbedingte Todesfälle, die der Polizei zur Kenntnis gelangen. |
And you are not a pining outcast amongst strangers? | Du weilst nicht traurig und einsam und ausgestoßen unter fremden Menschen? |
Average incomes are amongst the lowest in the world. | Die Durchschnittseinkommen gehören zu den niedrigsten der Welt. Armut ist endemisch. |
There are other levels of precepts, varying amongst traditions. | Weblinks Linguistik rechtlicher Normgenese Nachweise |
Again, these are reasonably common amongst our case studies. | Auch diese sind unter den Fallstudien recht weit verbreitet. |
Again, these are reasonably common amongst the case studies. | Kampagnen dieser Art verfolgen normalerweise das Ziel, Einstellungen zu ändern, und sie können dafür gedacht sein, anderen Veränderungen den Weg zu ebnen. |
How much and which efforts are required to adopt IPv6 differ amongst actors and depend on each individual case. | Art und Umfang der erforderlichen Maßnahmen hängen von den beteiligten Akteuren und den Umständen im Einzelfall ab. |
Notable amongst those are the financial operations which do not affect the budgetary balance but the volume of debt. | Darunter seien die Finanzoperationen hervorgehoben, die nicht den Haushaltssaldo beeinflussen, sondern den Schuldenumfang. |
One is power transition, which is change of power amongst states. | Eine davon ist der Machtwechsel, indem sich die Machtverhältnisse zwischen Staaten wechseln. |
Community law which takes precedence over national law, amongst other things. | All dies und noch einiges andere sind föderale Kennzeichen. |
If we have difficulties, be they economic, social or even idealogical, they are difficulties which we must resolve amongst ourselves. | Muß man der Realität in ihrem ganzen Ausmaß gegenüber blind sein, um die Probleme im Detail an zugehen, oder ist es im Gegenteil ratsam, stets von der allgemeinen Perspektive auszugehen und dann zu handeln? |
Young people are better than their reputation amongst the old. | Die Jugend ist besser als ihr Ruf unter den Alten. |
There are also conflicts amongst Muslims themselves and amongst Christian tribes, although the main conflict is indeed between Christians and Muslims. | Es gibt auch Konflikte zwischen Muslimen untereinander oder auch zwischen christlichen Stämmen, wenn auch der Hauptkonflikt zwischen Christen und Muslimen ist. |
We must therefore pay particular attention to the outermost regions, which are amongst the ten poorest regions of today' s Union. | So müssen wir uns beispielsweise in besonderem Maße um die Regionen in äußerster Randlage bemühen, die derzeit zu den zehn ärmsten Gebieten Europas zählen. |
Statistics on Tunisia's educated women are revealing unemployment amongst women with university degrees was 49 and only 21 amongst similarly qualified men. | Aus den Statistiken über die gebildeten Tunesierinnen ergebe sich, dass die Arbeitslosigkeit bei Frauen mit Hochschulabschluss bei 49 liege, während sie bei Männern mit der gleichen Qualifikation nur 21 betrage. |
Will You destroy us for that which the fools amongst us did? | Willst Du uns denn vernichten um dessentwillen, was die Toren unter uns getan haben? |
Will You destroy us for that which the fools amongst us did? | Willst Du uns vernichten für das, was die Toren von uns getan haben? |
Will You destroy us for that which the fools amongst us did? | Willst Du uns verderben lassen für das, was die Toren unter uns getan haben? |
Will You destroy us for that which the fools amongst us did? | Hättest DU es gewollt, hättest DU sie vorher mit mir zugrunde gehen lassen. |
Related searches : Amongst Which - Which Amongst Others - Amongst These Are - Amongst Them Are - Are Amongst Others - Which Are - Amongst Themselves - Amongst All - Amongst Customers - Amongst Those - Amongst Whom - In Amongst - Amongst Yourselves