Übersetzung von "all this time" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

All this time - translation : This - translation : Time - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

After all this time...
Und nach so langer Zeit...
This happens all the time.
Das passiert ständig.
This happens all the time.
Das kommt immer wieder vor.
It's all set this time.
Viel Glück. Diesmal klappt es.
He does this all the time.
Er macht das ständig.
He does this all the time.
Er macht das die ganze Zeit.
She does this all the time.
Sie macht das ständig.
She does this all the time.
Sie macht das die ganze Zeit.
We do this all the time.
Wir tun das ständig.
Tom does this all the time.
Tom macht das ständig.
You see this all the time.
Ihr kennt das.
I use this all the time.
Warum sagte er das?
I use this all the time.
Ich verwende diese Methode andauernd.
We've no time for all this.
Dafür haben wir keine Zeit.
This time it's all much different.
Diesmal ist das alles anders.
Where was you all this time?
Ich? Wo warst du?
This is specifically the time for all of this.
Dies ist genau die Zeit für all dies.
Well, I got you this time. Who's all this?
Endlich erwische ich dich mal.
Hernández Simaj sees this all the time.
Hernández Simaj sieht dies ständig.
Where have you been all this time?
Wo bist du die ganze Zeit gewesen?
Do you do this all the time?
Machst du das die ganze Zeit?
This is all a waste of time.
Das ist alles Zeitverschwendung.
This happens to me all the time.
Das passiert mir ständig.
This happens to us all the time.
Das kommt bei uns immer wieder vor.
I get this question all the time.
Diese Frage höre ich ständig.
This is my favorite of all time.
Das ist mein Dauerfavorit.
But this is blinking all the time.
Aber das blinkt die ganze Zeit.
This is all at the same time.
Das hier ist all das zur selben Zeit.
I've lied to you all this time.
lch hab euch die ganze Zeit belogen.
In all this time, He ate nothing.
Die ganze Zeit über aß er nichts.
After all this time, everybody joined in.
Nach all der Zeit, stieg jeder ein.
We've been in line all this time!
Wir haben hier schon die ganze Zeit lang angestanden!
We tell ourselves this all the time.
Das erzählen wir uns immer und immer wieder.
And this starts happening all the time.
Und das passierte immer wieder.
Wasting all this marvelous time with arguments.
Warum haben wir so viel kostbare Zeit mit Argumentieren verloren?
We've got him all right this time.
Diesmal haben wir ihn.
We'll get him all right this time.
Diesmal kriegen wir ihn.
We'll play this time winner take all .
Jetzt bekommt der Gewinner alles.
What were you doing all this time?
Was hast du die ganze Zeit getan?
All right. It's my turn this time.
Gut, dann bin ich jetzt dran.
And I've been here all this time ...
Ich bin so lange hier ...
What's happening to me all this time?
Und was passiert mit mir?
All this time trying to kill me.
Nach all den Jahren... wollten Sie mich umbringen.
You've been in Metcalf all this time?
Warst du die ganze Zeit in Metcalf?
Where have you been all this time?
Wo hast du dich denn rumgetrieben?

 

Related searches : This Time All - This All - All This - All-time - This Time - By All This - Knowing All This - Of This All - All This Requires - Said All This - Beyond All This - All This Trouble - Of All This - Behind All This