Übersetzung von "zur Berücksichtigung weitergegeben" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Berücksichtigung - Übersetzung : Berücksichtigung - Übersetzung : Weitergegeben - Übersetzung : Weitergegeben - Übersetzung : Zur Berücksichtigung weitergegeben - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
weitergegeben werden. | Do not pass it on to others. |
weitergegeben werden. | others. |
weitergegeben werden. | even if their symptoms are the same as yours. |
weitergegeben werden. | if their symptoms are the same as yours. |
Der Präsident. Diese Anregung ist zur Kenntnis genommen und wird weitergegeben. | In other words, the report is merely being introduced. |
Wir werden leider wieder nur an andere Ministerräte zur Beschlussfassung weitergegeben. | Unfortunately, we are only ever referred to other Councils of Ministers for a decision. |
as weitergegeben werden. | ed if their symptoms are the same as yours. |
Wie wurde sie weitergegeben? | How was that passed on? |
Die Untersuchungen darüber was weitergegeben wird und wie ein Merkmal weitergegeben wird, sind viel älter als die Forschungen zur DNA, die in dieser Art erst bedeutsam wurde | Genotype is the actual versions of the gene you have and then the phenotypes are what's expressed or what do you see. So if I get a brown eyed gene from my dad And I want to do it in a big I want to do it in brown. Let me do it in brown so you don't get confused. |
Du hast mein Geschenk weitergegeben? | What's the idea of giving my present...? |
koordinierte Pläne zur Berücksichtigung besonders interessanter Aspekte. | coordinated plans aiming at addressing issues of particular interest. |
Regeln zur Berücksichtigung von Besonderheiten bestimmter Rechtsvorschriften | Rules for taking into account the special features of certain legislation |
Er versuchte ein Verständnis dafür zu entwickeln wie Merkmale von einer Generation zur nächsten weitergegeben werden. | And I want to repeat again, this isn't necessarily how the alleles for eye color work, but it's a nice simplification to maybe understand how heredity works. |
Sie hat Kredite aufgenommen, die sie als Darlehen zur Entwicklung des Kohle und Stahlsektors weitergegeben hat. | It received credits, which it distributed in the form of loans to develop the coal and steel sector. |
Sie haben ihren Reichtum nie weitergegeben. | They never passed on any of the wealth, |
Das wurde an die Koordinatoren weitergegeben. | In effect, we are not the principal we have no legal title to the goods. |
Zur Regulierung der Binnenschiffsverkehrs unter Berücksichtigung geografischer Merkmale. | aircraft repair and maintenance services during which an aircraft is withdrawn from service |
1.2.7 Berücksichtigung des Beförderungselements bei den Berechnungen zur Verkehrsverlagerung. | 1.2.7 including the transport unit in the calculation of the modal shift |
Wir lassen diese Papiere zur weiteren Berücksichtigung bei Ihnen. | We'll leave these papers with you for your further consideration. |
Zur Berücksichtigung unterschiedlicher Ausgangssituationen können die Änderungen Übergangsfristen vorsehen. | The updates could include transition periods to accommodate legacy situations. |
Vielleicht wurden so auch jüdische Verschwörungstheorien weitergegeben. | Perhaps this is how Jewish conspiracy theories were passed on as well. |
Es darf nicht an Dritte weitergegeben werden. | It may harm them, even |
Er sollte daher nicht an Dritte weitergegeben | Do not pass it on to others. |
Die Fälle werden von den örtlichen Polizeidienststel len und Spezialeinheiten zur Dokumentation an das Zentralamt für Drogenbekämpfung (dcsa) weitergegeben. | Cases are reported by local and special police units to the Central Office of Anti drug Services (DCSA) for recording. |
Verfahren für den Fall, dass Verschlusssachen verloren gehen, Unbefugten zur Kenntnis gelangen oder ohne Ermächtigung weitergegeben werden, und | information on storage security |
unter Berücksichtigung des Berichts der Kommission zur Aufklärung der Vergangenheit, | Taking into account the report of the Commission for Historical Clarification, |
Verpflichtung zur Berücksichtigung der sozialen Dimension in anderen gemeinsamen Politiken, | In its current institutional role, the Economic and Social Committee is the only body giving general advice to the Council and the Commission (and the European Parliament after the institutional reforms). |
Diese wird mittels Referenz an die Funktion weitergegeben. | It is passed by reference to the function. |
Ich habe diese Information nicht an Joana weitergegeben. | Do not relay this information to Joana. |
Wert ist dasjenige, was beim Warentausch weitergegeben wird. | Value is what is passed on in the process of commodity exchange. |
Erstens wird die Lagerkostenabgabe an den Verbraucher weitergegeben. | First, the storage levy is passed on to consumers. |
Diese Information wurde an den Ausschuss nicht weitergegeben. | That information was not given to the committee. |
unter Berücksichtigung des wertvollen Beitrags der Freiwilligenarbeit zur wirtschaftlichen wie auch zur sozialen Entwicklung, | Taking into account the valuable contribution of volunteering to both economic and social development, |
ferner unter Berücksichtigung des Berichts der Kommission zur Aufklärung der Vergangenheit, | Taking into account further the report of the Commission for Historical Clarification, |
f) Berücksichtigung des in Entwicklung begriffenen Konzepts der Strategiepapiere zur Armutsreduzierung. | (f) Taking into account the evolving concept of poverty reduction strategy papers. |
2.5 Integration der Agrar und Regionalpolitik zur besseren Berücksichtigung der Berggebiete | 2.5 Integration of agricultural and regional policies to ensure they have a greater impact on upland areas |
2.5 Integration der Agrar und Regionalpolitik zur besseren Berücksichtigung der Berg gebiete | 2.5 Integration of agricultural and regional policies to ensure they have a greater impact on upland areas |
4.7 Integration der Agrar und Regionalpolitik zur besseren Berücksichtigung der Berg gebiete | 4.7 Integration of agricultural and regional policies to ensure they have a greater impact on upland areas |
Anhebung der 1991 festgelegten Ausgleichssätze zur Berücksichtigung der Inflation, und zwar | increase the compensation levels established in 1991 to account for inflation |
Anreize für die systematische Anwendung von Instrumenten zur Berücksichtigung von Umweltaspekten | Incentives for the systematic application of tools for the integration |
Anreize für die systematische Anwendung von Instrumenten zur Berücksichtigung von Umweltaspekten | Incentives for the systematic application of tools for the integration of environmental aspects |
Ich danke Ihnen für die Berücksichtigung dieser Be merkungen zur Geschäftsordnung. | I should be grateful if you would carefully consider this point of order. |
In zweiter Lesung wurden daher Änderungsanträge zur Berücksichtigung dieses Aktionsplans eingereicht. | Some amendments were then tabled at second reading to take account of this development. |
Ordnungsgemäße Umsetzung des Protokolls zur ordnungsgemäßen Anpassung des SAA zur Berücksichtigung der Erweiterung der EU | Implement properly the Protocol on the adaptation of the SAA to take account of EU enlargement |
c) die ausgetauschten Informationen dürfen ohne vorherige Zustimmung des Staates, der sie zur Verfügung stellt, nicht an Dritte weitergegeben werden. | (c) The information exchanged may not be released to anyone else without the prior consent of the State providing that information. |
Verwandte Suchanfragen : Zur Freigabe Weitergegeben - Erhalten Weitergegeben - Weitergegeben Kosten - Kosten Weitergegeben - Informationen Weitergegeben - Weitergegeben Aus - Kosten Weitergegeben - Werden Weitergegeben - Zur Zeit Unter Berücksichtigung - Auf Kosten Weitergegeben